推 hbo225363 : 這次專輯也是抱著最後一戰的心態嗎QQQQ 以後還會有08/22 14:07
→ hbo225363 : 機會的啊08/22 14:07
推 weichichi : 推推推!!感謝你的翻譯08/22 14:07
推 carpediem93 : 推!!謝謝翻譯!!! 這採訪真的很感動,聽到好多他們08/22 14:07
→ carpediem93 : 的想法08/22 14:07
推 Sophia96 : 推 採訪感覺說了很多心裡話~期待新專輯~08/22 14:07
推 vaniya : 推~謝謝翻譯!!!08/22 14:09
推 nunufighting: 推推 謝謝翻譯!08/22 14:11
推 LynnCho : 推推 謝謝翻譯!這篇採訪真的讓人含淚閱讀08/22 14:12
推 loulou741 : 推 感謝翻譯 感動的地方真的太多了QQQQ08/22 14:15
推 ijinmelody : 推 感謝翻譯08/22 14:17
推 angelliao37 : 推08/22 14:20
→ tcsubaru : 我覺得大哥不睡覺等團員回家好可愛啊w08/22 14:21
推 miyeun : 謝謝翻譯~看完覺得既心疼又感動。08/22 14:21
推 mei791011 : 謝謝翻譯~~~08/22 14:24
推 akuan : 感謝翻譯08/22 14:27
推 intglsy58 : 推 感謝翻譯QQ08/22 14:30
推 mercy0421 : 謝謝翻譯 看到英敏熬夜等待成員回家 真的內心又揪了 08/22 14:35
→ mercy0421 : 一下 珉起懊惱自己份量 我們也是 以後都會走花路的 08/22 14:35
→ mercy0421 : ! 08/22 14:35
推 bfetter : JR說最後一戰的意思應該是因為這是獲得廣大注目後08/22 14:38
→ bfetter : 的第一張新作品,所以有它的重要程度在,能不能成 08/22 14:38
→ bfetter : 為一個好的新開始就靠這張給的觀感。 08/22 14:38
推 sweetfox : 謝謝翻譯,這訪問真的很感動QQ 08/22 14:38
推 Tuxedocat : 感謝翻譯!! 還有Ren講到if you歌詞那段好像是說有些 08/22 14:39
→ Tuxedocat : 人聽到第一句就哭了? (我就是) 英文也沒有很好~給原08/22 14:40
推 bfetter : 以他們的聲勢當然要有下一張跟之後的不是問題題,只08/22 14:40
→ bfetter : 是一個訪談時間點階段表達出自我要求的說法。08/22 14:40
→ Tuxedocat : po參考XDD08/22 14:40
→ Tuxedocat : 啊~卡到b大推文惹抱歉08/22 14:41
推 annyjane : 推翻譯!看完真的好感動QQ08/22 14:41
推 angel412 : 感謝翻譯!!看到Aron熬夜等團員回家好揪心QQ 08/22 14:41
推 bfetter : 沒關係,我也卡到妳了,好在ID長度差很多(X)08/22 14:43
→ bfetter : Aron等著弟弟們回來真的好溫暖啊 QQ08/22 14:44
推 quiet365 : 謝謝翻譯!!訪談內容讓人更喜歡這團QQ08/22 14:47
推 vina2514 : 謝謝翻譯~~ 看了真的很感動 QQ 08/22 14:50
推 bluecat5566 : 鏡頭被剪光真的讓珉起傷心了OAQ08/22 14:55
推 onlykyu : 謝謝翻譯~~ 真是一群令人感動的好孩子啊Q.Q08/22 14:55
推 jane60421 : 謝謝翻譯 覺得用家來描述宿舍好感人08/22 14:56
推 peipeiko : 謝謝翻譯,這張專輯真的很重要啊...看到他們那麼努08/22 15:01
→ peipeiko : 力,我真的很期待08/22 15:01
推 vacancy623 : 推辛苦翻譯 雖然看完英文了但覺得你翻的很貼切~ 08/22 15:04
以上為tcsubaru大原文中之推文
推 wanding0214 : 推推 謝謝兩位大大~~辛苦了!! 08/22 16:33
推 angela90072 : 推!謝謝兩位大大的翻譯~ 08/22 16:38
推 akuan : 推翻譯 兩位都辛苦了 謝謝你們 08/22 16:38
推 tp6u6m : 推翻譯~兩位都辛苦了~ 08/22 16:39
推 carpediem93 : 推翻譯兩位都辛苦了<333 08/22 16:42
推 feeling2314 : 謝謝翻譯,這訪問講了好多心裡話,以後會走花路的! 08/22 16:56
推 Jingvip : 辛苦翻譯了~團員們的感情真的很好!! 08/22 16:57
推 cccwTCLL : 謝謝兩位大大的翻譯~辛苦了<3 08/22 16:57
推 chumeow46 : 感謝翻譯,也謝謝雜誌,問題都很好! 08/22 16:58
推 sherry01 : 這個好感動QQQQ 08/22 16:59
推 thepoohthe22: 推 謝謝翻譯QQ 08/22 17:00
推 LynnCho : 謝謝t大和板主~兩位都辛苦了 08/22 17:02
推 hcmomo : 十分感謝辛苦翻譯的天使們! 08/22 17:04
推 s851230 : 感謝翻譯!!! 08/22 17:04
推 TVXQHERO : 推翻譯~辛苦了 另外應該是炎熱的天氣"裡"? 08/22 17:05
對XDDD我改好了~~謝謝!!!
推 bluecat5566 : 謝謝翻譯 兩位辛苦了~ 08/22 17:06
推 sunny0919 : 感謝版主翻譯!也謝謝T大 08/22 17:06
推 zero7961 : 辛苦了~~~~~~ 08/22 17:12
推 celya6223 : 感謝翻譯! 08/22 17:14
推 menggg017 : 推~~謝謝翻譯QAQQ 08/22 17:18
推 shanlin : 謝謝兩位及T大的翻譯~ 08/22 17:33
推 eg110415 : 謝謝翻譯~ 08/22 17:38
推 galloon : 他們真是相輔相成的團隊..感謝翻譯!! 08/22 17:41
推 sunny0919 : 真的是很始終如一的維持初心呢 08/22 17:50
推 tcsubaru : 大哥不睡等門看幾次都覺得可愛XD 08/22 18:01
推 kyuuraku09 : 推!感謝兩位的翻譯! 08/22 18:01
推 wyuwen : 謝謝翻譯~ 08/22 18:01
推 blpapf : 謝謝翻譯~~訪談真的好真心QQ 08/22 18:02
推 dizzyecho : 每首歌都好聽! 08/22 18:10
推 j940364 : 謝謝翻譯! 08/22 18:17
推 micky1225 : 感謝翻譯,謝謝t大還有版主 08/22 18:22
推 triomala : 感謝翻譯!! 08/22 18:25
推 summer11 : 謝謝翻譯 感受到他們不變的初心 也很心疼他們 未來 08/22 18:30
→ summer11 : 一定會越來越好的QQ 08/22 18:30
推 jahan0124 : 真的是很真摯的訪談啊QQ 不管周遭環境怎麼改變維持 08/22 18:30
→ jahan0124 : 初心的心始終如一真的很感動也很感謝QQ 08/22 18:30
推 haioh2502 : 謝謝翻譯~~~大哥好感人QQ 08/22 18:34
推 lamer : 覺得這訪談可以再配100張專輯QQ 08/22 18:38
推 ytcblfr : 感謝翻譯~ 08/22 18:49
推 shelly42401 : 謝翻譯~推團魂嗚嗚,做飯跟等回家好感人QQ 08/22 18:51
推 yun0512 : 謝謝翻譯!! 08/22 18:51
推 S2S2 : 謝謝板主跟t大辛苦翻譯~ 08/22 18:56
推 cherry31135 : 推推 08/22 18:57
推 hsuan0805 : 謝謝兩位翻譯~ 08/22 19:01
推 sweet12 : 謝謝翻譯! 08/22 19:01
推 boice28 : 推翻譯~感謝~又再電腦前泛淚QQ 08/22 19:05
推 withouttea : 謝謝翻譯天使們~ 08/22 19:05
推 ebi : 謝謝翻譯 看了珉起的訪談很不捨QQ 以後會愈來愈好的 08/22 19:05
推 pioneya : 謝謝翻譯,每次看他們的訪談都很感動,這麼好這麼 08/22 19:11
→ pioneya : 善良的孩子怎能讓人不愛QQ 08/22 19:11
推 qwer123441 : 這張專真的很重要阿 希望從這張專開始花路阿~~~~ 08/22 19:20
推 harryman : 這篇訪談真的很真摯~覺得十分感動~QQ 08/22 19:25
→ harryman : 版主和t大兩位翻譯都辛苦了~ 08/22 19:25
推 hideyayalin : 推~~~加油~~~會跟著你們一直走下去的! 08/22 19:37
推 kruglyy : 感謝翻譯!! 推團魂嗚嗚嗚 08/22 20:02
推 greenplants : 謝謝兩位翻譯,推團魂,真摯的訪談真的好推坑Q_Q 08/22 20:29
推 wendymin : 謝謝翻譯,辛苦版主和t大,未來孩子們會更好,善良 08/22 20:44
→ wendymin : 和初心真的好棒! 08/22 20:44
推 weidolphin : 感謝翻譯Aron好暖 08/22 20:44
推 ohsharon : 謝謝翻譯 真的好感動QQ 都是值得很多喜歡的孩子啊 08/22 20:49
推 micakame : 感謝板主和稍早t大的用心翻譯!!看完覺得他們一定會 08/22 21:22
→ micakame : 成功的!!大家會努力送成員們走上花路鑽石路的QAQ 08/22 21:22
推 twhma : 謝謝翻譯! 08/22 21:26
推 wanningwu : 謝謝翻譯!!! Aron真的好暖QQ 08/22 21:26
推 student16 : 謝謝翻譯 也謝謝他們那麼努力準備專輯 08/22 22:13
推 iagdoy : 謝謝翻譯Aron煮飯等人回家是在太有團愛了! 08/22 22:19
推 hymm0621 : 謝謝板主跟t大~Aron真的好暖!!!!喜歡NU的和感情!!! 08/22 22:32
推 Ycosmos : 希望Aron的膝蓋好好恢復啊QQ 看上次公園演唱會還是 08/22 22:56
→ Ycosmos : 有點擔心他的腳 08/22 22:56
推 ji3g4uvl3a : 感謝翻譯,看了訪問,其實還滿心疼他們的~ 08/22 22:57
→ love929nino : 謝謝翻譯! 08/22 23:01
推 ji3g4u4vm027: 真的很感謝他們從始至終都沒有改變 一樣的努力拼命 08/22 23:03
→ ji3g4u4vm027: 地在做專輯跟表演 就是因為這樣當機會來臨時才能一 08/22 23:03
→ ji3g4u4vm027: 戰成名 08/22 23:03
推 Familyfive : 謝謝翻譯 08/22 23:22
推 ujlvon : 感謝版主和t大~~看越多訪談就越愛孩子們啊~~ 08/22 23:31
推 cereza0207 : 謝謝翻譯QQ 感動 08/22 23:36
推 iwtlh : 所以如果大哥腳沒問題也會參加嗎? 感動 08/22 23:59
→ iwtlh : 如果全員都參加感覺當下粉絲真的會很難受 08/23 00:00
→ iwtlh : 上面的感動是誤key 08/23 00:01
推 belovepuppy : 謝謝翻譯 每次看訪談都覺得他們是很真誠的孩子啊~ 08/23 00:04
→ NSlice : JR說對這次新專抱持著更慎重的態度很驚喜,真的是個 08/23 01:11
→ NSlice : 貫徹對得起自己也對得起眾人的珍貴的孩子 08/23 01:12
推 lovema : 謝謝翻譯!很感謝他們撐過來了,以後會更好的 08/23 01:46
推 wwweel : 真的覺得是因為他們以前有很多好作品,才可以更快 08/23 01:52
→ wwweel : 速的穩固新粉絲,而不是那種節目結束後就散的路人 08/23 01:52
→ wwweel : 粉。 08/23 01:52
推 jiharn0611 : 謝謝翻譯^_^ 08/23 03:04
推 onthehill : 很喜歡這篇訪談,有種很真誠的感覺 08/23 06:18
推 wuyansun : 真的感受到他們之間的那種好感情,覺得很感動! 08/23 17:15
推 hikii : 他們歌真的都很讚,才有辦法抓住機會啊 08/23 19:02
推 bbbgggttt999: 謝謝翻譯!看了好感動,會好好支持他們下去阿! 08/23 21:41
推 smiling123 : 謝謝翻譯,期待孩子們拚了命完成的專題 08/23 23:39
推 lilblue : 真的很喜歡這篇訪問QQQ 08/24 03:36
※ 編輯: karen820626 (118.169.226.191), 08/24/2017 08:41:29
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: karen820626 () 看板: NU-EST
標題: W KOREA 9月號 (下)
時間: Wed Aug 23 21:23:51 2017
翻譯by.karen820626
W KOREA9月號訪談 (下)
白虎在<PRODUCE101>因為光明正大的個性而有著令人感到驚險的瞬間,在團隊中是屬於自
我主張比較強的嗎?
白虎 我雖然不是隊長,但我認為有時候要比隊長更強烈地去主張才能讓隊長找到重心
並且好好整理,如果沒有辦法對話的話,那就不是隊長,而是要選王了吧。
JR 在隊長的立場也是覺得提出其他意見比較好,因為託這個福才能夠不錯過可能被我
所遺漏的部分。我認為隊長是在前方領著走的人,而王則是在後面鞭策的人。
NU'EST 自己認為與其他偶像團體們能夠區分的正體性或是優點是哪方面呢?
白虎 以前覺得是外貌...(笑) 四個人合在一起時的和諧似乎很帥氣。
ARON 角色跟個性都很分明且不相同
REN 大部分都同歲,而ARON哥雖然多一歲但因為是國外回來的關係,我認為像朋友一樣
相處的這個部分可能也擁有化學效應,比起講究哥哥弟弟、有位階的團體,彼此舒
服地像朋友般的相處好像也是粉絲們喜歡的。
如果未來要進行個人活動的話?對哪方面有興趣呢?
白虎 因為是晚上睡覺比較少的人,鐘炫現在正在出演的綜藝節目<夜行鬼怪>這種的話
我好像也能做得很好。<我獨自生活>或是<叢林的法則>這樣的節目也想試試。
ARON 因為過去沒有辦法好好展現多樣化的樣貌,不管什麼都想試試,最近在Raina姊姊
solo'飯電影咖啡廳'Featuring的時候,又再次感受到了廣播的魅力,就算不是DJ
以固定嘉賓的身分出演的話也很好,廣播有可以讓我分享我的談話的舒適感。
REN 雖然對演技很有興趣,但是如果不是只有romance的話就好了,因為到現在為止在
表達那種感覺還很不足,<少女接近禁止>這部網路劇中,我曾經出演了Nine Muses
倞利前輩的戀愛對象角色,看著演技的同時了解到了我還有很多不足,未來在更成
熟之後再嘗試的話好像比較好,現在如果在以學校生活為題材的或是情境喜劇中保
留現實的經歷來進行演技的角色的話我應該可以做好。
現在好像是大家意欲以及自信心都充滿的時候
JR 能夠這樣看我們也有符合的時候。好像能夠做好,但是越是這種時候越要謙遜地放
下姿態,這樣才能看到更多的東西。
對於在國內已經上軌道的團體而言海外舞台也不是一個簡單的挑戰,在包含日本在內的外
國做了活動,有沒有特別留下印象的瞬間呢?
ARON 在南美巡迴的時候有過沒有翻譯人員的時候,好險當地的promoter是
能夠說英文的人,於是我就擔任了翻譯的角色。
JR 雖然能夠在海外多做活動、公演很好,但是對於沒有辦法在韓國展現那樣程度的部
分感到很可惜,在國內如果做了甚麼的話,父母親就可以看得到的,所以時常抱持
著回韓國也想要做這麼多的想法
REN 過去日本活動很辛苦的樣子,像是看電影或是與朋友見面這樣的時間在這邊完全沒
有了,感到很鬱悶,想要吃辣的食物的時候也是如此。
看了出演的日本電視節目,REN的日文好像說得非常好?
REN 雖然不是做得很好,但是就算出錯了還是可以有自信地說話的風格,畢竟我也不是
日本人,我覺得如果太完美的運用語言的話,站在觀看的人的立場就不有趣了。
曾經戴過長髮假髮、也曾穿過裙子等,算是屬於嘗試過中性外表的人,REN是走在流性人
(Gender-fluid)潮流前端的人
REN 我是對於無性別的(Genderless)打扮沒有反感的人,一開始公司勸說我的時後,雖
然也稍微感到堂皇,我認為是很適合我的概念,對於男生穿得像女生一樣已經接受
,也不會在意別人說的話,因為比起白虎我能做得更好(笑)
成員們的角色以及彼此的關係是屬於哪一種呢?
REN 如果說JR是隊裡抓住重量感的人的話,白虎就是幫助並帶領那個的人,ARON哥則是
像哥哥一樣對於整理情況這種的做得很好,經常聆聽別人說話,我是屬於如果有煩
惱的事或是感到很累的時候會跟哥哥說的人,獲得了很多安慰。
白虎 REN是氣氛製造者,在練習室我們之間練舞練到厭煩的時候,讓氣氛UP,全部都很
好笑。
JR 並不是各自分開只在有行程的時候見面,而是回到家的話總是在一起的關係,現在
就跟家人差不多,對於優點或缺點沒有甚麼能說的,就只是一直以來這樣去接受。
ARON 彼此像是兄弟一樣的感覺
好像充滿了與出道的時候不一樣的意義再次開始的感覺,有甚麼樣的構想或期待嗎?
JR 對我們來說很多第一次的事情,出演綜藝、站在舞台上也有全新的感受,不管是甚
麼都想經歷看看的意欲很大。
白虎 雖然過去一直想著如果我們有可以展現自己的機會的話就好了這樣的想法,但是
那種機會比想像中的不多啊,現在很幸福,想好好地去做。
ARON 從現在開始是實戰啊,不管是甚麼都能做到的。
身為出道6年的團體,如果說擁有自信感的話會是甚麼呢?
白虎 因為是6年以來在不好的情況之中也能維持過來的團隊的關係,對於成員們彼此都
很信賴,如果情況再變得更好的話我也有能做得更好的意欲與能量。
REN 雖然記得每個人的初印象,大家都比練習生時期更帥更像大人,彼此的關係也比剛
開始更緊密的關係,也有彼此成為力量的部分。
JR 能夠擁有準備的時間這點,再次出來的關係收到了更多的視線,雖然也會緊張,但
確定的是我們有能夠好好展現的東西。
宿舍生活如何呢?
ARON 各自使用房間,每個人的興趣都不同,並不會特別一起度過時間。
白虎 在宿舍裡都聚在一起的是在吃東西的時候,單獨對話框裡也只說工作以及行程的
事,反正一直都在旁邊,何必用到訊息來聊天,但是不久前開始ARON哥會到JR房
間玩一場overwatch後再睡覺(笑)。
各自懷抱著目標或是夢想而開始的工作,NU'EST的職業在它的目標之中大概到了哪裡呢?
REN 這段時間我們團體的graph曲折得很嚴重,而這次再次上升了,如果在這邊鞏固了
立足之地的話我所想的戲劇就好像完成了的樣子。
ARON 想在音樂放送中拿到1位,成員們都會哭得很嚴重,會變成淚海,搞不好還會變成
放送事故(笑)
JR 我是屬於不太思考想要完成甚麼的人,每個瞬間都做到最好集中在展現結果的人,
我的想法是比起望向遙遠的未來,想要先好好去做眼前的事,對我們而言馬上就有
粉絲見面會,這好像是最首要的。
白虎 今年一定想要去年末的頒獎典禮,而這之後的事之後再想。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.226.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1503494634.A.2B9.html
推 jackalchin : 謝謝翻譯 ,辛苦了 ^^ 08/23 21:28
推 bluecat5566 : 白虎想去叢法 哈哈哈哈 拜託PD找他啊!!!! 08/23 21:36
→ bluecat5566 : 平常都各自在房裡 只有吃飯聚一起真的跟一般家庭 08/23 21:37
→ bluecat5566 : 沒兩樣 然後這次回歸一定要讓他們哭到放送事故 08/23 21:37
推 blpapf : 快送白虎去叢法送Aron去廣播啊啊啊~~~ 08/23 21:37
推 angelliao37 : 推 08/23 21:38
→ blpapf : 一定要努力讓你們拿到一位還有送上年末頒獎典禮QQ 08/23 21:38
推 vacancy623 : 好想看白虎去叢法 感覺砍木頭會很厲害 哈哈 08/23 21:39
推 nunufighting: 感謝翻譯 能夠從文章中感受到他們彼此之間緊密的感 08/23 21:40
→ nunufighting: 情QAQ 08/23 21:40
推 boice28 : 謝謝版大翻譯~ 又在電腦前泛淚惹@@ 08/23 21:41
推 kyuuraku09 : 推!感謝翻譯! 08/23 21:41
推 LynnCho : 感謝翻譯~可以感覺到成員之間溢於言表的信任,完 08/23 21:45
→ LynnCho : 全是真正的家人,還有對於新專輯很有自信的樣子也 08/23 21:45
→ LynnCho : 讓人很期待啊啊 08/23 21:45
推 lamer : 我想看放送事故(跪求)...然後95-93為什麼會是1啦哈 08/23 21:50
→ lamer : 哈 08/23 21:50
→ karen820626 : 我翻的時候還再次確認到底有沒有看錯XDD 08/23 21:53
推 angel412 : 感謝翻譯,我好想看放送事故XD 08/23 21:58
推 lamer : 對Ren的數學不報期望了XDDD 08/23 21:58
推 Ycosmos : 謝謝翻譯,不過第三個問題Aron回答那裡好像有少字, 08/23 21:58
→ Ycosmos : 不管是*(什)麼都想試試。 08/23 21:58
謝謝~~~已經改好了
推 bluecat5566 : REN好像很久之前還講過整團都同年齡.... 08/23 21:59
→ bluecat5566 : 大哥:? 08/23 22:00
推 min615 : 白虎的回答真的好白虎XDD 08/23 22:02
推 blpapf : 我也記得樓上這個整團同齡XD 但Aron感覺也是聽得很 08/23 22:02
→ blpapf : 習慣(到底XDD 08/23 22:02
推 ebi : 感謝翻譯,Ren好可愛,為什麼沒有校園劇找上他呢 08/23 22:09
→ ebi : 明明很合適(粉絲濾鏡) 08/23 22:10
推 onlykyu : 感謝翻譯~~ 08/23 22:12
推 hcmomo : 我很喜歡ARON是大哥但相處起來整團都像同齡親辜! 08/23 22:18
推 hcmomo : 還有請讓白虎去叢林吧!超適合他的綜藝啊! 08/23 22:20
推 hymm0621 : 南美沒有翻譯覺得有點誇張… 08/23 22:29
→ hymm0621 : 喜歡整團像朋友&家人一樣的感覺~~ 08/23 22:29
推 ji3g4uvl3a : 感謝翻譯,每一個字都有仔細的讀~ 08/23 22:34
推 v86715 : 感謝翻譯 叢林敲碗啊~~ 08/23 22:35
推 Ycosmos : 叢林白虎從2014年講到現在,希望真的有機會能上啊 08/23 22:36
推 anna81122 : 大哥超不大哥的阿~~ 喜歡整團同齡親辜的氛圍 08/23 22:38
推 mercy0421 : PD帶真男子吧」東昊去叢林吧! 08/23 22:40
推 wendymin : 叢法快來找白虎吧! 08/23 22:50
推 dizzyecho : 感謝翻譯! 08/23 23:05
推 carpediem93 : 感謝翻譯!!!今年讓你們更幸福! 08/23 23:09
推 akuan : 推 感謝翻譯 辛苦了 08/23 23:11
推 shanon83310 : 去叢法!! 08/23 23:13
推 wanningwu : 感謝翻譯!!! 08/23 23:20
推 annyjane : 想看放送事故!!!!!! 08/23 23:24
推 sunny0919 : 我們隊長的想法真的只能說不愧是隊長!看了好慚愧 08/23 23:26
→ sunny0919 : ~真的是謙虛又努力的人啊 08/23 23:26
推 sunny0919 : 他們能如此坦然的說之前的傷心辛苦的經歷,又不會 08/23 23:28
→ sunny0919 : 怨天尤人,真的很乖很心疼 08/23 23:28
推 twhma : 感謝翻譯! 08/23 23:36
推 bluecat5566 : 好幾次被他們輕鬆講出來過往的辛苦經歷給戳到 08/23 23:38
推 Tuxedocat : 感謝翻譯~每一句都很珍貴~期待很快就會發生放送 08/23 23:38
→ Tuxedocat : 事故XD還有很喜歡總是自在做自己的我們Ren 08/23 23:38
推 jassia : 推推~謝謝翻譯~ 08/23 23:38
推 Familyfive : 謝謝翻譯 08/24 00:13
→ peipeiko : 謝謝翻譯! 08/24 00:44
推 withouttea : 感謝翻譯~板主辛苦了 S2S2S2 ←這是比心 >/////< 08/24 01:30
推 haioh2502 : 謝謝翻譯!每年都要讓他們幸福 08/24 01:50
推 cherry31135 : 推推 08/24 02:30
推 yoshanhuang : 謝謝翻譯~好喜歡看他們的訪談 都能感受到真心也更 08/24 06:59
→ yoshanhuang : 能了解他們的想法 08/24 06:59
推 vina2514 : 謝謝翻譯 大家應對都好成熟 看了很感動 QQ 08/24 07:04
推 triomala : 感謝翻譯~未來會有很多機會讓你們展現自己的! 08/24 07:28
※ 編輯: karen820626 (118.169.226.191), 08/24/2017 08:40:26
推 j940364 : 感謝翻譯~看了心好暖(愛心) 08/24 08:44
推 rm403 : 感謝板主翻譯~跪求白虎上叢法~ 08/24 09:13
推 hjcgaga : 謝謝板主翻譯!現在開始什麼想做的都去做吧QQ 08/24 10:25
推 angela30215 : 白虎要去當時間精靈了嗎XD 08/24 12:14
推 anna81122 : 白虎當時間精靈感覺會被其他哥哥趕走哈哈哈哈 08/24 12:20
推 pockycy : PD nim白虎找你哦~ 08/24 12:27
推 carpediem93 : 時間精靈XDD 08/24 13:21
推 annag : 謝謝翻譯! 想看白虎上叢法~ 08/24 17:10
推 jane60421 : 謝謝翻譯 08/24 17:22