精華區beta NUMB3RS 關於我們 聯絡資訊
片尾老爹一家三口的聊天中 老爹念了一段對白~請問有人知道那是什麼嗎? 是詩?還是聖經或文學的摘錄呢? 那段對話感覺很有詩意~ 請問有人知道原文嗎? 感謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.207.68
hpkitty:台灣還沒播到吧.. 11/08 17:08
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mantohu () 看板: NUMB3RS 標題: Re: [老爹] 3x24結尾老爹唸的一首詩 時間: Thu Nov 8 21:41:04 2007 Siegfried Sassoon (1886–1967). The Old Huntsman and Other Poems. 1918. 老爹只取了最後兩段的某幾句,下面是此詩的最後兩段 The Death-Bed ... Light many lamps and gather round his bed. Lend him your eyes, warm blood, and will to live. Speak to him; rouse him; you may save him yet. He’s young; he hated War; how should he die When cruel old campaigners win safe through? But death replied: ‘I choose him.’ So he went, And there was silence in the summer night; Silence and safety; and the veils of sleep. Then, far away, the thudding of the guns. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.94.193 ※ 編輯: mantohu 來自: 140.113.94.193 (11/08 21:41)
royalksdmc:Great 11/14 23:16