作者numblife ()
看板NY-Yankees
標題 [新聞] Jorge Posada did so to ward off retirement
時間Fri Apr 2 22:46:25 2010
很多人搬到邁阿密是為了養老,Posada卻是為了抵擋退休。
休息和放鬆,沒有在他的行程表裡面,事實上,如果你去年冬天,
看到Posada在漁夫島地區,騎著腳踏車的話,你可能以為他在休息。
從曼哈頓搬到佛羅里達,是為了得到更佳的室外自主訓練。一周兩
到三次,他和過去三年季後賽之後的私人教練,即洋基的重量訓練員
Dana Cavalea,騎著單車,穿越邁阿密大大小小的街道和橋墩,共
50-mile的路程訓練。
Posada踏著腳踏板,試圖踩過年紀和歲月,以及即將隨之將至的威脅
--洋基捕手新秀,和他所從事的這個運動裡,最無情的考驗。他的私人
教練Cavalea說:他喜愛棒球,並希望儘可能打的越久越好。
所以,除了他在邁阿密的短期訓練外,Posada在38歲的這個年紀,
他更努力了。從去年12/1起,他開始投入每週五天,每天3又1/2小時
的課程訓練,這使他減去了體重(至210磅)和身體脂肪,並且變的更
精實有力。一直擔任捕手到40歲的洋基板凳教練Tony Pena認為:
Posada看起來像30歲。
洋基把Posada視為,聯盟年僅20歲最佳新秀Jesus Montero的標竿,
而Montero以Posada為範本,稱他為 "就像我老北"。Posada則打趣的
說,他對Montero的表達方式感到失望。但是對Montero能在規定的230
磅下,帶著Posada蹲捕微妙之處的智慧,並學習如何在長途中(意指小
聯盟搭巴士,到各地征戰的長途旅程),把他的體能準備好,回到小聯
盟繼續訓練,則感到驕傲。
當被問到:“如果要發自內心的,給予一個有天賦的年輕小伙子,
如何做好工作的建議 ”這類問題時,會不會感到很怪異?
Posada笑了。
他說,不會。這是一個挑戰,我必須把自己保持的更好。這些小伙子
充滿能量與力氣,但是如果他們想要篡老子的位,我會讓他們知道,
必須要更努力。
然後,他繼續踩著他的踏板。因為未來即將到來。洋基僅僅只有一個
像這種深度的新秀在捕手這一環上。Cervelli是二號捕手,Montero會
待在3A,Romine會在2A,而另兩個捕手J.R. Murphy跟Gary Sanchez會
更下去。想要篡位,請繼續排隊,而且他們都還有得排。
所以,他又繼續踩啊踩。因為他明白“過去是個醜陋的歷史教訓”。
去年Posada在他的37歲球季,擊出22支全壘打。如同Piazza在06年所做
的事情一樣;但是Piazza卻在07年,未再蹲捕過任何局數,而且僅擊出
8支全壘打,然後就在同年退休了。在補手這一個領域,瞬息萬變....。
除了Posada跟Piazza之外。Carlton Fisk是一個特別的例子。在他37
歲,甚或更老一點的時候,依舊有到達20隻全壘打的記錄,而且是兩次。
Posada現在38歲。事實上,在38歲,甚至更老一點的捕手退休名單中,
單一球季裡,擊出超過12支全壘打的捕手,像是Fisk,就到達了六次。
Fisk和Bob Boone,是少數大聯盟史上,在30多歲後期(35歲之後,接近
40歲),依舊能夠年復一年,持續展現續航力的球員。
Posada擁有著,往前邁進的強大工作倫理,嘗試加入以上這個行列。
如果缺乏有利的天賦,和鋼鐵般的驕傲,你無法把這條路走的如此長久。
1991年,波沙達剛從紐約--賓州聯盟的短期1A起步,那時的他,還只是
個二壘手。自此之後,落在他腿上的蹲捕裝備和眼淚,鞭策著他,絕不
會再返回到那不成熟的歲月裡去。
他蹲捕了1490場正規賽,加上110場季後賽,或許,得再加上2010年
新球季,洋基希望他所能貢獻出來的等量場次。在過去,像這樣38歲,
或者更老一些,而能夠先發110場以上的老捕手,大概要回溯到20年前。
1990年,那時白襪隊的42歲老捕手Fisk,先發了112場。
因此,Posada努力往前踏。因為洋基想要繼續享受,他作為一個捕手,
所能夠提供的強大攻擊能力。(他去年的OPS=.885,是37歲以上的捕手中
,前所未見的)。他繼續不斷踩著踏板,因為他需要做這件事。他熱愛蹲捕
,而且也還沒打算要休息!
原文
http://tinyurl.com/yedkdph
作者 Joel Sherman (blog:Hard Ball)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.49.250
推 chancewen :波波!!! 04/02 22:52
推 email81227 :國內新聞記者是抄這裡的嗎 2秒前才看過一篇一樣的XD 04/02 22:56
→ numblife :不是 是我看到18021那篇之後 找了原文看 再翻出來的 04/02 22:58
→ numblife :中文新聞那篇內容也簡略很多 很多地方也怪怪的 04/02 22:59
→ numblife :我這篇全文都翻了 如果有錯誤之處請不吝提出指教 04/02 22:59
推 email81227 :推~ 原PO辛苦了 04/02 22:59
推 iambiaggi :感謝原PO~~ 當然也要推一下波波 XD 04/02 23:08
推 siliver :加油!! 04/02 23:25
推 genteme :這個翻譯很舒服 推~ 04/02 23:27
→ numblife :謝謝樓上 本次翻譯不走無俚頭風格 因為Posada是我很 04/02 23:29
→ numblife :尊敬的球員 04/02 23:29
推 Sechslee :推好文 04/02 23:51
推 superjerry2 :Posada的火力真的是洋基所倚重的 04/03 00:18
→ superjerry2 :希望他可以把身體狀態維持的很好 04/03 00:18
→ superjerry2 :再為洋基拿幾個世界大賽冠軍獎盃 04/03 00:19
→ superjerry2 :洋基魂!!!!洋基魂!!!!洋基魂!!!! 04/03 00:20
推 griffinj9 :好文有看有推 04/03 00:29
推 Fanicom :推推 04/03 00:45
推 wutangkimo :推推! 04/03 00:48
推 krara :推波波,也推原波。 04/03 00:50
推 LouGehrig :推Posada 推原PO 04/03 00:53
推 away01231259:謝原po舒服翻譯 推波波 04/03 01:27
推 Ritak :好舒服的翻譯,感謝推! 波波好認真! 04/03 02:25
推 kkk3kman :波沙達!!!!!!!! Yankee's forever hero!! 04/03 03:50
推 kusoeni :看到波波只能按1啊~ :D 明天掃墓 清明剛好看開幕戰 04/03 19:09
推 goodman5566 :推波波 04/03 20:56
推 kyodouglas :推~~ 04/07 13:34