作者ninini (超級跳tone人)
看板NY-Yankees
標題[洋基] Posada adventures: Catcher ranks ’em all
時間Wed Apr 28 17:46:19 2010
By Tim Brown, Yahoo! Sports
Apr 27, 11:33 am EDT
In his 20th professional season, Jorge Posada(notes) has spent more than half
his life viewing games from his haunches behind home plate, all of it as a
New York Yankee.
He has caught more than 200 pitchers, going on 170 in the major leagues, some
headed to the Hall of Fame, others nearly forgettable, from Roger Clemens to
Joe Ausanio, Randy Johnson to Dave Pavlas. He’s caught a perfect game (by
David Wells) and many, many imperfect ones.
From all those pitchers, all those games (1,503) and innings (12,307 2/3)
caught, all those World Series rings (five) and all those All-Star games
(five), he singled out a few.
波^2的資歷:20年洋基人,1,503場比賽,12,307 2/3局蹲捕,五枚戒指,五次全明星入
選。接過各型各色的投手,蹲過各種比賽。波^2現在來幹古一下。
Best fastball
“Kyle Farnsworth(notes) or Scott Proctor(notes). Proctor would throw 98, 99,
100. Farnsworth is 100-plus. That’s based on straight velocity.”
最牛的火球
以速度為基準,凱ㄦ老方和天天P最火。
Best curveball
“Hideki Irabu had a very good curveball. Just a straight up and down,
swing-and-miss curveball. John Wetteland had a very good curveball. He threw
it for a strike, too, in any count, any situation. But, he really didn’t use
it much. He didn’t want to throw it. He wanted to throw fastball-slider. I
would say Irabu. El Duque [Orlando Hernandez(notes)] had a very good
curveball.”
最曲的曲球
伊良部肥的曲球直上直下可以讓打者揮空氣。
Mo的師父Wetteland的曲球可以隨時用來搶好球數,但是他比較常用速球和滑球來解決。
波^2總結:伊良部肥和賀公爵的曲球最好。
Best slider
“I would say Joba Chamberlain. Straight down, great velocity. Roger Clemens
had a very good slider, too. I think Joba’s is better.”
最滑的滑球
Joba的滑球又快又會掉,讚!火箭人也有好滑的滑球,但是波^2覺得Joba的比較讚。
Best changeup
“Probably Jimmy Key. CC Sabathia’s(notes) got a very good changeup. It’s
about arm speed and location.”
最傷哭熊(cushion)的變速球
Jimmy Key和沙胖的最殺。
Best cutter
“Mariano.”
最切的切球
還用說嘛=.=
Best junk pitch
“Clemens’ splitter. I’ve only caught Wade Boggs’ knuckleball. Andy
Pettitte(notes) had a knuckleball when he started in the minor leagues.
Nasty, too. That was his two-strike pitch in the minor leagues. Splitty, I
would say Clemens. Screwball, Dale Polley, little lefty, had a screwball.
Also, that guy we had for a while. Tall, older guy that came from the minor
leagues, he had a screwball. It started with a P. Threw a screwball. Older
looking. Looked like that guy in ‘Major League,’ with the belly? [Dave
Pavlas]”
最junk的pitch (速度慢,變化軌跡詭異的球路)
火箭人的指叉球。波^2接過Wade Boggs丟的蝴蝶球。派^2在小聯盟的時候也會丟蝴蝶球,
那顆猴腮雷的蝴蝶球曾經是他的必殺武器。
波^2認為火箭人的指叉球是最殺的指叉球。左投Dale Polley的螺旋球很棒,還有一個
P開頭的啥也會丟螺旋球,他長的有點像比較老又有鮪魚肚的‘Major League’裡的那
個誰。(被波^2忘記名字的人叫做Dave Pavlas)
(Yes, Pettitte threw a knuckleball for one professional summer – 1991 – in
rookie ball and Class-A Oneonta. Posada caught Pettitte in Oneonta. Or,
tried. “When I got to two strikes, I was going to throw a knuckler as hard
as I could,” Pettitte said. “I struck everybody out with it.” His coaches
ordered him to scrap it. One of the coaches was Hoyt Wilhelm, a Hall of Fame
knuckleballer. They promised him when he was in the major leagues for 10
years, he could start throwing it again. So? “I can’t,” Pettitte said. “I
lost it.” As he recalled, he threw two to Posada. One hit him in the shin,
the next in the foot. Posada took off his mitt and warned, “I’m not
catching you again if you throw it.” Pettitte: “My nickname was ‘Knucksie.
’ I’m not kidding.”)
派^2的確在1991年的職業賽(菜鳥聯盟和Class-A)裡使用蝴蝶球。當時波^2接捕。
派^2用蝴蝶球當兩好球後的絕殺,他的教練建議他不要為了一隻蝴蝶放棄在大聯盟投十
年的機會,十年後再來抓蝴蝶不遲。其中一個教練是蝴蝶球名人堂投手Hoyt Wilhem。
但是現在派^2說他忘記怎麼丟了,他丟了兩顆給波^2接,兩人在球場內撲蝶好不快樂,
但派^2的蝴蝶都往波^2身上飛,波^2生氣地把手套一丟,嬌嗔道:“人家不跟你玩了。”
派^2想起昔日人稱‘蝴蝶公子’的時光,回憶總是美好的。
First game
“The first game that I caught was Kenny Rogers(notes), I think.” (Actually,
it was Joe Ausanio, in September 1995. A year later, in his first start at
catcher, Rogers was the starting pitcher). “Yup. Joe had a forkball. But, he
’d throw it like that [ball wedged between ring and middle fingers] and it
would act like a knuckleball.” (Note: Pavlas and Polley relieved Rogers in
the later innings that night.)
第一場比賽
波^2以為他的第一個男人(x)...投手是Kenny Rogers,實際上是Joe Ausanio。
Smartest pitcher
“Mariano’s pretty smart. El Duque was very smart. So was Clemens. Reading
batters, El Duque was special because he didn’t know anybody. He came in and
they threw him into the fire. He would read their stance. He’d know if he
was a low-ball hitter or high-ball hitter, just from the stance. That’s how
good he was. He’d read the swing of the bat, foul balls, stuff like that.
Clemens was pretty good at that, too.”
最聰明的投手
Mo非常聰明,賀公爵很聰明,火箭人也很聰明。賀公爵辨識打者很有一套,因為他根本
不認識任何人,他從打者的站姿辨認愛打高球或是低球,他會用打者的揮擊結果分析他
們的心態。火箭人表示:“俺也略懂!"
Pitcher he wished he had caught
“Probably Bob Gibson, just watching his videos. Joe Torre would talk about
him a lot, being a big-game pitcher, taking control of the whole game. A
horse. He comes to mind.”
最想和誰...接捕
Bob Gibson,波^2只看過他的片子。九頭驢可以聊一大堆Bob Gibson,說他是大比賽型
投手可以掌控全場,驢贊曰:這馬子實在不錯。
Best big-game pitcher
“I would say Andy Pettitte. The way he took upon the challenge, the whole
challenge. Getting ready, getting prepared, his focus. Really nothing gets in
his way of what he wants to do.”
心臟最大顆投手
波^2認為情人還是老的好--想起倆人共同經歷的酸甜苦辣,派^2的表現總是那麼地令人
酥服,除了派^2還能愛誰?
Pitcher he best connected with
“David Wells. Yeah, that’s frightening. You know what, you’ve got to put
him in the curveball category. He had one of the best curveballs. You have to
include him in there. He never shook me off. And he said I would call pitches
he wanted to throw. I don’t know how true this is. But, he would have the
grip on the ball and I would call that pitch. It was kind of weird, you know?
He’d go to that grip and then I’d be calling it.”
最佳互動搭檔
David Wells,波^2被Wells的甜言蜜語所蠱惑。
Pitcher he least connected with
“It was probably because I was intimidated by him – David Cone. I was a
young guy, he was older. Nothing against the guy. I think he was a big-game
pitcher. When he went out there and didn’t have anything, he would invent
it. He was that kind of pitcher. If he wasn’t 100 percent, he would still go
out there and get after it.”
最少互動搭檔
David Cone在投手丘上很強勢,波^2覺得跟他合作壓力很大。
Funniest guy when he went to the mound
“Jon Lieber. He was hilarious. He was out there, just weird. I’d come out
to the mound and if he had given up a home run, he’d say, ‘That was your
fault.’ He was pretty good.”
上投手丘時最有趣的投手
Jon Lieber。......(ninini看不懂波^2的笑點在哪)
Scariest guy when he went to the mound
“David Cone. I was just intimidated. I would not even go to the mound. I
was, like, scared, you know? He was the nicest guy in the world, but when he
pitched, oof, don’t get near him. He was scary. He gave up a home run to Ken
Griffey Jr.(notes) in Seattle once. I wanted him to come in and he didn’t
want to. He gave up a home run on a split. Probably hung in there and Griffey
hit a home run. So, I go out there and he says, ‘How the hell would you
pitch him?’ I said, ‘I think we gotta come in.’ Next time, Griffey comes
up, we go in and he hits a double.’ I go back out and Cone says, ‘How the
hell you gonna pitch him now?’ ”
上投手丘最怕面對的投手
David Cone。孔恩好兇,年紀小的波^2好怕。
Toughest hitter
“Edgar Martinez(notes). Manny Ramirez(notes) is pretty tough, also. But,
Edgar Martinez stands out. He was ahead of you. It was like he knew what was
coming.”
最難纏打者
Edgar Martinez和咩尼,Edgar Martinez好像知道你要用什麼球路對付他。
If he could take one pitch back
“Probably the pitch before Tony Womack(notes) hit that double in Arizona off
Mariano [in Game 7 of the 2001 World Series]. And then we went back to that
same pitch. The location of that second pitch, we needed it a little deeper
probably, a little further inside. It kind of stayed in the middle of the
plate a little bit. That’s the pitch. Both of them.”
最後悔的配球
Mo的莫再提,對Tony Womack,被打出二安前的那兩球。
Which was more fun: catching Boggs (1997) or playing first base behind Nick
Swisher(notes) (2009)?
“Catching Boggs. He was good. We were in Chicago. And he was funny, throwing
knuckleballs. He was acting like Charlie Hough. You know, we were out of it.
We got blown out and he goes in there. He was imitating Charlie Hough. It was
funny.”
接Wade Boggs的球(1997年)跟守一壘(2009年)哪一個比較有趣?
接Wade Boggs的球。他學Charlie Hough動作丟蝴蝶球,那場我們被打爆,他出來娛樂大
家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.99.118
推 RobinsonCano:原來是這樣阿 04/28 17:52
推 Tenka :Pettitte的蝴蝶球!! 04/28 18:01
推 Minamii :帥派重拾蝴蝶球 學隔壁老蝴蝶丟到45歲 挑戰300勝 04/28 18:02
推 Faith1128 :junk pitch是啥意思??是指現在不用的球嗎?? 04/28 18:06
推 Tenka :1991 K9=10.73 ! 真的特別會三振 04/28 18:07
→ Faith1128 :如果是這樣Clemens後期還是有在丟splitter吧= =a 04/28 18:08
推 manphis :沒有王的sinker XD 04/28 18:08
推 Ally1213 := v = 04/28 18:12
→ Yeeeha :原來跟David Cone關係不太好阿.. 04/28 18:22
推 Tenka :junk pitch=慢速球 04/28 18:23
推 Minamii :最佳速球竟然是火哥....又不是問最好尻的速球 04/28 19:08
→ Minamii :話說Joba第一年的時候直球有丟到100過 現在慢多了 04/28 19:10
推 charlie01 :ni同學 原文全文轉貼請附一下來源:) 04/28 19:10
推 genteme :Cone比賽時很恐怖呢@@~ 04/28 19:41
→ ninini :簡單翻一下好了 04/28 19:47
推 danny789 :沒有穆帥的彈指曲球? 04/28 20:12
推 purpleboy01 :cutter回答的毫不猶豫XD 04/28 20:18
推 hhashoww :派派 >"<!! 04/28 21:02
推 timmyen :伊良部耶.. 04/28 21:05
推 wesyrb :IraBOO XD 04/28 21:18
推 HwaJet :我以為波波會提到伸卡球最好的是Wang~ 04/28 22:04
推 chrisinptt :槓! 居然沒有Moose!! T_____________T 04/28 22:22
推 asd25 :因為前幾任先發蠻多人不太喜歡跟波波配 Moose 也是 04/28 22:42
推 Terry1984 :派派會蝴蝶球耶! 04/28 23:12
推 WLR :推翻譯XD 04/28 23:13
推 magicagar :派派繼續保持這樣 不用重練蝴蝶球也可以300勝啊.... 04/28 23:43
推 qaz2004 :Liriano的滑球 不知道波波有生之年能否配到 04/28 23:57
→ qaz2004 :他的滑球比RJ還要噁心.. 04/28 23:58
推 phix :沒有王.... 04/29 00:00
→ hhashoww :我記得去年波波很挺小王的 @@ 04/29 00:09
推 ck3300511 :滑球有比RJ噁@@? 04/29 00:18
→ ninini :突然發現這是一篇Posada的感覺派心得文... 04/29 00:44
推 griffinj9 :推翻譯 XD 04/29 00:45
※ 編輯: ninini 來自: 122.116.99.118 (04/29 01:02)
推 shepell :沒有moose...... 04/29 02:53