精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
Baseball lost a great man Tuesday. http://tinyurl.com/2dhzpov 棒球界星期二失去一位偉人 George Steinbrenner was both a fan and player's dream, a man who made it clear that winning -- and winning it all -- was the only acceptable outcome. In 23 years I played for owners that ran the gamut. The only one I could think of placing in the same league as Mr. Steinbrenner was Jerry Colangelo in Arizona. Like George, Jerry made it very clear that he had no qualms with the salaries being paid to players, but his expectations were World Series wins, every year. George Steinbrenner同時是球迷和球員的夢想, 一個認為沒拿下 冠軍就是失敗的人. 在我球員生涯的23年中,我替好幾位老闆打球. 唯一一個我認為和 George接近的老闆,是亞利桑那的Jerry Colangelo,跟George很像的 是,他也認為錢花在球員上不是問題,但球員們要幫他贏下World Series. Few owners interact with their players the way Mr. Steinbrenner did. Even fewer emit the passion, compassion and care for their players the way Mr. Steinbrenner did. He viewed wearing those pinstripes as baseball's highest honor and he wanted his organization to view it the same way. Did he meddle? Sure, but so what? Passionate people tend to do that. Was he loud? Yeah, but since when is that a bad thing when you're loud and overbearing at times because you care so deeply? I absolutely cherished the man and had the honor of meeting him only once. 很少有老闆和球員的互動像Mr. Steinbrenner這樣. 更少人具備像他這樣的熱情,憐憫,在乎他的球員們. 他認為能穿上洋基制服是棒球裡最高的榮譽,也希望 球隊裡的人這樣認為. 他會干涉下面的人做的決定嗎? 當然! 但像他一樣熱情的人 都會這樣. 他會大鳴大放嗎? 會! 但想啥就說啥,甚至有些人覺得他 自以為是,但我不覺得是壞事,因為他在乎. 我懷念他, 也有幸和他見過一次面 After we beat the Yankees in Game 7 of the 2001 World Series, he stopped me outside the media room in the tunnel under the stadium. Here he was, I knew he was crushed, but even so he went to great lengths to talk to me and say things I'd forever remember and cherish. 當我們在2001年,World Series第七場時打敗了洋基, 他在媒體採訪室外的走廊上把我叫住. 他站在我面前, 我知道他還很難過,但就算這樣 他還是和我講了不少話,他說的話我會永遠記住,及珍惜. Mr. Steinbrenner was the No. 1 reason I wanted to initially go to the Yankees when I learned the Diamondbacks wanted to move my contract. I loved playing for Mr. Colangelo and I saw Mr. Steinbrenner as an older, more passionate version of him. As a player, what more could you ask from the owner of your team? He did everything in his power, and sometimes things outside his control, to take care of his players and his fans, and made no qualms about who he had to bull over to do it. 得知響尾蛇隊想把我換走後,Mr. Steinbrenner是我最想去洋基 的理由. 我喜歡幫響尾蛇隊的老闆打球,在我看來,Mr. Steinbrenner 是一個年長些,但也更熱情版的Mr. Colangelo. 身為一個球員,已經不能要求更多了! 他用他全部的資源來照顧 他的球員們及球迷們, 就算被別人當成惡霸也不在乎. So many people looked to him and the Yankees organization as being a big contributor to the unbalanced financial playing field in baseball. I say baloney. If every owner poured the percentage of his resources into their teams as Mr. Steinbrenner did, there would be far more happy fans in many more cities. 很多人認為是他和洋基造成棒球界在球員薪資上的失衡. 我認為這是胡扯. 如果某幾個老闆像Mr. Steinbrenner一樣 把收入裡一定比例的錢在回給球隊來招兵買馬. 那我相信 幾個城市的球迷會更快樂!(誰? 大家舉個例吧) He bought the most storied franchise in sports history for the paltry sum of $8.7 million and some 35 years later it is a billion dollar property. That's absolutely attributable to him. The game, fans and players are ALL better for it. Mr. Steinbrenner was as responsible for the change and growth of this great game in the past 30 years as anyone associated with baseball and he absolutely belongs in the Hall of Fame. 他在35年前花了870萬美金買下了運動史上最有歷史的球隊. 35年之後這球隊價值超過10億美金.這一切都歸功於他. 他讓棒球本身,球員,及球迷都比35年前更好. Mr. Steinbrenner是這30年來棒球快速改變,及成長的重要 因素, 我認為他應該進入棒球名人堂 Oh, and for what it's worth, without George Steinbrenner the Red Sox-Yankees rivalry was nowhere near what it became in the late 1990s and into this new millennium, and for that we should all (well, all New Yorkers and New Englanders, that is) be eternally grateful. He's now in the best box seat in the house, and God bless him for that. My thoughts and prayers go out to the entire Steinbrenner family and Yankees organization. God Bless The Boss. 喔,對了,加上如果沒有George的話,紅襪和洋基之間的世仇 應該不會像90年時及現在這麼刺激. 所以我們應該感謝他. 他現在去了最棒的包箱看球了,神保佑他. 我為Steinbrenner一家及洋基禱告,願神保護the boss! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.20.219 ※ 編輯: Vitus 來自: 118.170.20.219 (07/17 15:58)
Harlem94 :看完鼻子酸酸的... 07/17 15:59
Vitus:轉錄至看板 MLB 07/17 15:59
d86012005 :這段文章是誰說的@@? 07/17 16:00
Vitus :席林姐 07/17 16:00
※ 編輯: Vitus 來自: 118.170.20.219 (07/17 16:02)
s910 :席林不只會嗆人也會說一些感人的話 07/17 16:08
lamoureux :有感人~~ 07/17 16:15
b0213 :謝謝BOSS 因為有BOSS 我才能看到現在發光發熱的洋基 07/17 16:18
adameva : God Bless The Boss!! 07/17 16:26
elong :ex:馬林魚 07/17 17:05
Fanicom :推推~ 07/17 17:14
RobinsonCano:COOL 07/17 17:24
jeff0323 :推 07/17 18:11
spider126 :他現在去了最棒的包箱看球了,神保佑他 R.I.P 07/17 18:36
cat1984 : God Bless The Boss ~ 07/17 21:21
willy0527 :他現在去了最棒的包箱看球了,神保佑他....講的真棒 07/17 22:42
ROCAF :席林姐超會講話的 07/17 23:58
bbwwman :他真的可以選參議員了 07/18 00:32
hhashoww :好人 O_O... 07/18 02:14
swimbert :席林姐也是個有文化蘊底的運動人,他不是很愛讀歷史 07/18 07:14