作者pttoliver (小胖)
看板NY-Yankees
標題Re: [閒聊] Andrew Brackman、Manny Banuelos、Del …
時間Mon Aug 30 01:25:15 2010
接上篇Brackman 這篇是Banuelos
: == Manny Banuelos ==
: TAMPA, Fla. -- The pitching depth in the Yankees' farm system is as good as
: it has been in many years, and leading the way is 19-year-old southpaw Manny
: Banuelos. After missing a big chunk of the season due to an appendectomy, the
: Mexico native has been lights-out with High-A Tampa since his return.
目前洋基農場就像過去幾年一樣,在投手方面有不錯的深度,而19歲的左投Banuelos是目
前最好的投手prospect。這個來自墨西哥的投手因為盲腸手術錯過大半球季,但回球場之
後在 high-A 發光發熱。
: Most intriguing about Banuelos are the huge steps forward he has clearly made
: this season. His velocity has spiked, his breaking ball is sharper, and now
: looks more like a front of the rotation starter than the solid-pitchability
: southpaw I scouted and was still highly impressed with in Charleston last
: season. Here is what I saw from Banuelos in his most recent outing:
Banuelos最讓人感興趣的部分是他本季的大幅進步。去年我看過他投球,留下不錯的印象
,那時他看起來是個不錯的左投,但今年他的球速變更快,變化球更銳利,看起來已經有
前段輪值的潛力。以下是我最近看到Banuelos出賽的情況:
: Physical Description
: Banuelos has a smallish frame, but has added some significant bulk and
: strength since I scouted him last season. Listed at 5-foot-10, he now has a
: solid frame with a thick lower half. He moves well around the mound and
: shows decent athleticism. And another good indicator of athleticism for
: young hurlers like him is the ability to repeat his delivery, and Banuelos
: does that exceptionally well.
身體素質
Banuelous身材看起來不起眼,但跟上季比已經變強壯許多。5尺10吋的他現在有結實的身
體與下半身。他在投手丘附近的移動還滿靈活,顯示出他的運動能力不錯。重複投球動作
的能力,是另一個年輕投手運動能力的指標,而Banuelous這方面做得相當好。
: At this stage, Banuelos is about where he should be long-term from a physical
: standpoint. Given the stocky nature of his build, he'll have to be careful
: about keeping his athleticism and body in check.
他的身材差不多就是這樣了。因為他的矮壯身材,他得小心維持他的運動能力與健康。
: Mechanics
: The owner of well-above-average command, Banuelos can credit that to his very
: consistent delivery. Working from a high-three-quarters arm angle, he gets
: excellent extension out in front and creates a nice downward angle despite
: his lack of height. Occasionally he'll run into the common problem of working
: underneath his pitches, however, and his typically sharp offerings flatten
: out up in the zone. It's a rut he will get into now and then, but at his age
: it's far from a serious issue.
投球機制
Banuelos有高出平均許多的控球(command),這歸功於他出手有相當高的一致性。他使用
四分之三的揮臂,手可以往前做非常棒的延伸,所以儘管他身高不足,卻可以創造出很好
的向下角度。然而,他有時候也會pitching underneath,此時他投球獨特的角度會變平,
球會偏高。未來他還會遇到這個麻煩,但以他的年紀來說,不必太擔心。
: Fastball
: This is where Banuelos' game has changed the most since the 2009 season. Last
: season, I had him sitting 90-92 with the fastball, touching 93. In his most
: recent outing, he sat 93-94 mph, never dipping below 92, and routinely hit
: 95-96 mph. Banuelos even touched 97 on a couple occasions. At that level of
: velocity, he has a true plus fastball, particularly for a left-hander.
快速球
這是Banuelos自2009年以來進步最多的部分。上季他大概在90-92 mph間游走,最高到
93 mph。而最近一場出賽,他的速球大約落在93-94 mph,不曾低於92 mph,還常常上到
95-96 mph。有幾次他還投到97 mph。有這種等級的速度,他的速球是名符其實的plus
速球,特別他還是個左投。
: He showed good life down in the zone with his fastball, and had only one of
: his fastballs turned on with any authority all night. In other words, the
: velocity was playing well and continued to produce late swings and swings and
: misses.
他速球尾勁很好而且可以壓低,整晚只有一球(turned on with any authority 不會翻)。
換句話說,他的速球速度很好,持續造成打者太晚出棒與揮棒落空。
: Considering his age, Banuelos showed well-above-average fastball command, but
: will have to work on his feel for the inside part of the plate against righty
: hitters. He got somewhat predictable, working on the outer third and allowing
: hitters to dive out over the plate. And, in general, although you have to
: love his outstanding aggressiveness and strike-throwing nature, he proved
: to be a bit reckless with his location in the zone at times.
考量到他的年紀,Banuelos展現出相當好的速球控球,但未來他還必須努力,抓到面對右
打者投內角球的感覺。他的速球往往投到右打者外角,使打者能夠預測,只抓他外角球打
。另外,儘管你會喜歡上他投球的優異侵略性,與投很多好球的風格,但有時候他投到的
位置有點魯莽不夠小心。
: Curveball
: The curveball is another significant difference in the 2010 version of Manny
: Banuelos. When he stayed on top, his downer curveball was a consistent plus,
: 6 pitch on the 2-8 scouting scale. Working at 75-79 mph, he was able to
: back-foot it to right-handed hitters with tight, late spin. He was also
: able to backdoor it and consistently nip the outside corner.
曲球
曲球是另一個跟以前有明顯差別的地方。當他投球可以 on top 而不是推球,他的曲球是
穩定的plus球種,在2-8分量表可以得到6分。他可以投出變化晚且銳利,落在右打者後腳
附近的曲球,球速75-79 mph間。他也能夠走後門利用曲球削到好球帶外側。
: The key for Banuelos' curveball is getting extension. Occasionally, at least
: in this particular outing, he cut his arm action off a bit early and the
: breaking ball got a little round. But when he's right and getting it down in
: the zone, it's a true swing-and-miss, above-average pitch.
Banuelos曲球投好的關鍵是手的延伸要足夠。有時候,至少在上一場出賽,他有點太早翻
轉手臂,使得球變化比較不銳利。但當他不犯這種錯誤並且投到好球帶下半部時,這是一
顆可以確實讓打者揮空,平均以上的球種。
: Changeup
: The changeup has long been Banuelos' best pitch, and that continues to be the
: case despite the advances of his other pitches. He throws it at 78-82 mph
: with big two-seam action and dead-fish drop. When he's spotting it down and
: away it's clearly his most dominant offering. A couple times in this outing,
: he lapsed into pushing the changeup and left it up in the zone, but for the
: most part he was precise with his location. The left-hander looked extra
: confident with his change, doubling up at times and going to it in hitters'
: counts. It's this pitch that really sets him apart and will allow him to
: move quickly.
變速
儘管其他球種持續進步,變速球都還是Banuelos最好的球路。變速球球速落在78-81 mph
之間,帶有相當大,像二縫線的變化角度,與(dead-fish drop不會翻 猜應該指下沉幅度
很大)。當他可以把球控低且投在邊邊角角位置,這會是他最具壓制性的球種。上次出賽
他有幾次不小心(pushing 不確定,猜指pitch underneath)變速球並且投到好球帶上半部
較甜的位置,不過其他大多都投到想要的地方。他看起來對變速球特別有自信,有時候變
速球連發,而且球數落後的時候也會投。變速球正是他與眾不同的地方,幫他快速晉升下
一層級。
: Summation
: Look around the big leagues and find the left-handed starting pitchers that
: average 93 mph or better with their fastball. It's a very short list. Throw
: in the fact that Banuelos is a consistent strike-throwing machine with two
: above-average secondary pitches and you have a very rare commodity.
: If you're looking for any negatives with Banuelos, it's his lack of size. But
: given the ease of his delivery, plus stuff and greatly advanced pitching
: aptitude, this is a particular talent that goes against the stereotype. If he
: can remain healthy and keep his shorter frame in check, he is a true
: front-of-the-rotation type pitcher.
總結
看看大聯盟裡,找先發左投,直球均速超過93 mph的名單。名單應該沒有幾個人。
(Throw in the fact 不會翻)他是有兩種平均以上第二球路的三振機器,罕見商品
真要找他的缺點,身材會是問題所在。
但考慮到他輕鬆的出手,plus的球路品質,投球的悟性,相信他可以打破刻板印象,克服
身材限制。如果他可以保持健康並注意身體狀況,他絕對會變成前段輪值的投手。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.61.183.86
※ 編輯: pttoliver 來自: 113.61.183.86 (08/30 01:28)
推 ahuahala : 08/30 01:29
推 FlyFreedom :辛苦了 08/30 01:38
推 ccentabss :翻得很棒 感謝您 辛苦了 08/30 01:46
推 white75724 :推一個 08/30 02:46
推 mcshang :辛苦了~~期待他的發展!!! 08/30 10:32
※ 編輯: pttoliver 來自: 140.120.136.175 (08/30 16:13)