精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 bluedoll 信箱] 作者: CCLu (Lu) 看板: NY-Yankees 標題: Re: Jeff Nelson's back!!! 時間: Thu Aug 7 10:16:09 2003 ※ 引述《jma (親手編織的圍巾)》之銘言: : 謝謝CCLu 大的詳細解釋 : 終於對大限後的交易有一點概念了 : 但是還是有一個問題要請教 : 像兩隊交換球員之前要通過waivers : 為什麼在一般的transaction 上面看不到任何蛛絲馬跡呢?... : 還是只要本隊GM通知其他29隊就是程序了 : 感謝! 各球團的front office會報給Commissioner's office,然後他們再統整 於每天美東時間下午兩點前告訴各隊。每一隊最多可以放七個名字在 waiver list上,所以卅隊最多就會有210個名字。 第一次放上waivers的 球員如果被人家claim走,原球隊可以把他拿下waivers,不過第二次再放 上去只要有人claim,除非release掉,否則就得給claim那個球員的球隊。 waiver list,或者稱為player transfer sheet,是完全保密的。球員不 會知道他們自己的名字在waivers上面,媒體也無從得知。只有Commissioner's office的相關工作人員和30個球團的front office工作人員知道,甚至連 manager通常也不過問。 Sports Illustrated六年前有幾篇文章講的蠻清楚,連結如下: http://sportsillustrated.cnn.com/features/1997/weekly/970825/waivers.html http://sportsillustrated.cnn.com/features/1997/weekly/970825/waiversbox.html Rob Neyer在他的專欄Transaction Primer裡面也有一些說明,不過較為 簡略: http://espn.go.com/mlb/s/transanctionsprimer.html Waivers規則是屬於Major League Rule 10的一部份,由於MLB從來沒有對 一般球迷公佈過這份"Blue Book",所以我們只能從有心報導的媒體作家 得到一些資訊。不公佈主要原因應該是它太複雜,連GM們都抱怨他們很難 完全搞懂。 -- ============================= My All Time Yankees C Yogi Berra, 1B Lou Gehrig, 2B Toni Lazzeri, 3B Graig Nettles, SS Phil Rizzuto, OF Babe Ruth, Joe DiMaggio, Mickey Mantle, SP Whitey Ford, RP Mariano Rivera Manager Casey Stengel -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 202.178.154.69 ※ 編輯: bluedoll 來自: 202.178.154.69 (08/07 12:37)