推 Hsaie:洋基一比O領先.... 218.170.7.54 09/12
推 PeaceWu:可以打個英文麼? 謝謝218.162.179.170 09/12
推 Tenka:yankees leads one nothing. 218.166.78.59 09/12
推 Hsaie:Yankees lead, One - Nothing.... 218.170.7.54 09/12
推 newyorkgirl:yankees leads one nothing 220.137.66.131 09/12
推 newyorkgirl:不知道這裡的lead有沒有第三人稱單數耶... 220.137.66.131 09/12
推 Ariyari:"一"隊領先另"一"隊 所以我想是單數吧 203.72.77.70 09/12
推 epipole:Yankees是複數 68.126.180.173 09/12
推 memi0605:口語不會這摸計較單數複數啦= =220.138.236.109 09/12
推 shinycc:版主說的對.. 220.132.135.78 09/12
推 bacardi:不會阿.."YANKEES"表示"洋基隊"..那當然也只有 59.120.53.43 09/12
→ bacardi:"一個"洋基隊..那用單數並不是問題阿!~~ 59.120.53.43 09/12
推 pyrogen:Yankee leads one TO nothing. (這句超棒) 218.35.24.38 09/12
推 Romulus:是複數 不過反正隨便亂講都可以 很多人不在意 218.169.92.139 09/13
→ Romulus:英文網頁的yankees後面不接三單現變化的 218.169.92.139 09/13