作者jimcal (Let's go Yankees!)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Rivera second in AL Cy Young race
時間Wed Nov 9 07:05:52 2005
Rivera second in AL Cy Young race
Yankees closer garners three first-place votes, 68 total points
By Mark Feinsand / MLB.com
http://tinyurl.com/87lgl
NEW YORK -- Mariano Rivera may have been the best closer in the American
League in 2005, but voters decided that he was only the league's second-best
pitcher.
Rivera finished second in the American League Cy Young Award voting, as
Angels starter Bartolo Colon captured the award for the first time in his
career.
Mariano Rivera可能是2005美聯最好的終結者,但是投票者決定他僅是這個聯盟第
二好的投手。
Rivera在美聯賽揚獎票選中獲得第二名,拿到賽揚獎的是初次獲獎的天使隊先發投手
Bartolo Colon。
Rivera earned 68 points to Colon's 118. The closer received eight of the 28
first-place votes, seven second-place votes and seven third-place votes,
while Colon was listed first on 17 ballots and second on 11.
Rivera拿到68分,而Colon拿到了118分。這位終結者拿到八張第一名選票,七張第二名
還有七張第三名,而Colon拿到十七張第一名還有十一張第二名。
Colon was the only pitcher named on all 28 ballots, while Rivera was listed
on 22.
Colon是唯一在二十八張選票上都出現的投手,而Rivera出現了二十二次。
Minnesota's Johan Santana, the 2004 winner, received the other three
first-place votes, finishing third.
前任賽揚獎贏家,雙城隊的Johan Santana得到了其他三張第一名選票獲得第三。
Jim Baumbach, who covers the Yankees for Newsday, gave Rivera his first-place
vote. Baumbach listed Colon second and Santana third.
Jim Baumbach這位Newsday跑洋基新聞的記者,投給Rivera第一名,把Colon和Santana
分別放在第二及第三。
"My vote for Mariano was as much a vote against the field of starters as it
was a recognition of Mo's season," Baumbach said. "I did not feel any starter
pitched well enough to win the award, and I felt that gave me an opening to
vote for Mariano."
"我這一票之所以投給Rivera是為了要壓過投給先發投手的人,因為本季是Mo表現傑出
的球季"Baumbach說。"我不認為任何先發投手投得夠好而能贏得這個獎,而這是我投給
Rivera的理由。"
Like Baumbach, Pete Caldera of the Bergen Record listed Rivera first on his
ballot, followed by Colon and Santana.
跟Baumbach一樣,Bergan Record的Pete Caldera(編按:google告訴我這是一位在北紐澤西
報寫Yankees blog的專欄作家)把Rivera 放在首位,跟著是Colon和Santana。
"It was a very close decision on my part. I went right down to the end
thinking about it," Caldera said. "I was leaning toward Colon until the final
couple of weeks of the season. Colon's ERA wasn't spectacular, while Rivera's
dominance and value to the Yankees weighed in as a big factor for me."
"我的這一票對我來說是非常難決定。到最後一刻我都還在思考這件事,"Caldera說
"我一直觀察Colon到球季最後幾個禮拜。Colon的防禦率並不是非常出色,而Rivera
的壓制力和其對洋基的價值在我心中有很重的份量。"
Rivera ranked third in the AL with 43 saves, finishing a league-leading 67
games. His 1.38 ERA was a career best for the 35-year-old, who led all
relievers (minimum 42 innings) in ERA and opponents' batting average (.177).
Rivera有美聯第三名的43次救援成功紀錄,上來投完67場比賽也是聯盟最多。他的
1.38防禦率是生涯最佳,在防禦率以及對戰被打擊率(一成七七)領先所有後援投手。
This is the sixth time that Rivera has notched at least 40 saves in a season,
the third year in row in which he has done so.
這是第六次Rivera一季至少40次救援成功,而且也是連續第三年達到。
The second-place finish marks the highest in Rivera's career, as he came in
third in 1996, 1999 and 2004.
在票選中拿下第二名也是Rivera生涯最高紀錄,他曾在96年、99年、04年都拿到第三名。
Rivera is the second member of the Yankees to finish as the runner-up for a
major award in two days, as Robinson Cano finished second to Oakland's Huston
Street in AL Rookie of the Year voting on Monday.
Rivera是第二個洋基球員在兩天內拿到個人獎項的第二名,星期一Cano在新人王票選中
次於運動家的Huston Street拿下第二。
Relievers have had trouble taking home the Cy Young, as voters tend to favor
starters. Over the past 30 years, only seven of the 60 winners have been
relievers: Eric Gagne (NL, 2003), Dennis Eckersley (AL, 1992), Mark Davis
(NL, 1989), Steve Bedrosian (NL, 1987), Willie Hernandez (AL, 1984), Rollie
Fingers (AL, 1981) and Bruce Sutter (NL, 1979).
救援投手要把賽揚獎帶回家真的滿困難的,因為投票者通常都傾向投給先發投手。在過
去的三十年間,六十位賽揚獎得主只有七位是救援投手:Eric Gagne (國聯, 03),
Dennis Eckersley (美聯, 1992), Mark Davis(國聯, 89), Steve Bedrosian (國聯,
87), Willie Hernandez (美聯, 84), Rollie Fingers (美聯, 81) 以及 Bruce Sutter
(國聯, 79).
2005 AL Cy Young Award
Voting results
Player, Club 1st 2nd 3rd Points
Bartolo Colon, Angels 17 11 118
Mariano Rivera, Yankees 8 7 7 68
Johan Santana, Twins 3 8 12 51
Cliff Lee, Indians 2 2 8
Mark Buehrle, White Sox 5 5
Jon Garland, White Sox 1 1
Kevin Millwood, Indians 1 1
"Looking back at the relievers who have won this award, they have always had
that dominant season," Baumbach said. "I didn't feel Mariano had that season,
per se, but I still thought his season was more impressive than, say, Colon
and Santana."
"過去那些得到賽揚獎的救援投手,他們大多在該季壓制全場,"Baumbach說。"就
本質上而言我不認為Rivera有那樣的壓制能力,不過我仍舊認為他本季的表現至少
比Colon和Santana亮眼。"
"It's open to interpretation as to what you consider to be the most
important," Caldera said. "Winning 20 games is hard to ignore, but like a DH
with regard to the MVP, you have to have a dominating year as a relief
pitcher to be considered for this award. I feel that Rivera did."
"端看你認為哪個部份是最重要的,"Caldera說。"贏得二十勝是一個難以忽略的成就
不過就像DH也可以角逐MVP一樣,你必須有遠比其他投手出色的表現才能以救援投手
身分被考慮為賽揚獎候選人。而我認為Rivera做到了。"
After blowing his first two save opportunities of the season -- against the
Red Sox, no less -- Rivera converted his next 31 chances from April 9 through
Aug. 11.
在搞砸了他本季前兩次救援機會後--不是別人,是對上紅襪--Rivera拿下了他接下來
的三十一次救援機會,從四月九號到八月十一號。
The last Yankees pitcher to win the Cy Young was Roger Clemens, who captured
the award in 2001. Five Yankees pitchers have won the Cy Young: Clemens, Rob
Guidry (1978), Sparky Lyle (1977), Whitey Ford (1961) and Bob Turley (1958).
上次獲得賽揚獎的洋基投手是Roger Clemens,他在01年拿到這個獎。共有五位洋基投手
曾獲塞揚獎,包括Clemens,Rob Guidry(78),Sparky Lyle(77),Whitey Ford(61)以及
Bob Turley。
Mark Feinsand is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.246.142
推 uray:per seꄠ就本質上而言 11/09 07:27
感謝uray提醒
推 peking:不是per season? 11/09 08:38
推 machineboy:dominating或許可翻成"遠比其他球員出色許多" 11/09 08:52
感謝machine,我雖然不是照改,希望有表達到意思。
推 hinabi:推 11/09 09:53
※ 編輯: jimcal 來自: 140.112.106.173 (11/09 11:36)
推 harryrain:推呀 11/09 20:38