作者pathfinder (視角年代)
看板NY-Yankees
標題[翻譯] Measuring the Unit ─ Mark Feinsand
時間Tue May 30 23:49:49 2006
Mark it Down
Baseball, Bombers and life on the beat with a Yankees scribe
Mark Feinsand http://markitdown.mlblogs.com/
Measuring the Unit
打量大個兒
Randy Johnson took a step forward on Monday afternoon, but it
remains to be seen exactly how big a step it was.
週一下午 Randy Johnson 跨出一步,但仍需要去觀察到底是多大的一步。
The Big Unit took a no-hitter into the sixth, and while he didn't
make history, he did throw six-plus innings of shutout ball against
the Tigers. Say what you want about Detroit, but they do have the
best record in the Majors, so it can't be looked at as a good
outing against a bad team.
大個兒在六局內沒讓人擊出安打,他並不是締造歷史,他只是投了六局多皆
沒讓老虎越雷池一步。你要對底特律說些什麼,他們有著全聯盟最好的戰績
,所以那不能跟對抗一支差勁的隊伍相提並論。
Johnson didn't make a big deal out of his game, saying repeatedly
that it was time to "move on" from talking about it, even though
the game was barely in the books. Give him credit for this -- he
downplayed all of his bad starts, and he downplayed his good one.
Had he come out beating his chest, screaming, "I told you all I
wasn't done!", he would have looked foolish.
Johnson 並沒對他的比賽作大作文章,像是不斷強調是時候"向前看"而非紙
上談兵─即使這場比賽幾乎在書上找不到。對這事給他一點稱讚吧─他對他
之前糟糕的先發處之泰然,而且他輕描淡寫地看待這場好比賽。要是他跳出
來拍著胸膛大叫"我告訴你我可還沒完吶!!!,他會看起來像個笨蛋。
The Yankees need Johnson to find his old stuff if they are going to
make any kind of run into October. Monday was a good start. This is
a work in progress, which is not what people want to hear when
you're making $16 million, but he'll have a chance to build on it
next Saturday in Baltimore. The season is 49 games old, which
amounts to just under one-third of the schedule. At 7-4, Johnson is
on pace to win 21 games. Imagine where he'd be if he had pitched
well all year.。
洋基需要 Johnson 找回原有的自己如果他們準備以任何形式闖入十月。週一
是好的開始。事情有所進展,雖然那不是人們聽到你賺了 16M 時所期望的結
果,但他有機會在下週六於巴爾的摩時做到。本季過了49場,已經接近賽程
的三分之ㄧ。現在是七勝四敗, Johnson 逐步邁向21勝,如果他整年都維持
水準那就不會是幻想。
Ron Villone's two solid innings were also a good sign, as Joe Torre
looks for another arm to spread some of the late-inning work with
Scott Proctor and Kyle Farnsworth. If Villone can be effective and
Octavio Dotel can return in a few weeks, this should be a
formidable bullpen.
當 Jor Torre 尋求另一個工作馬好在比賽末段分攤 Scott Proctor 跟
Kyle Farnsworth 的負擔時。 Ron Villone 兩局好投正是好現象。如果
Villone 能更有效率而 Octavio Dotel 能在這幾週內回來,那將會有個
優秀的牛棚。
A-Rod's hot May continued with a two-out RBI single. You haters are
still out there, and I have a feeling you will be until he hits
that "Joe Carter home run" as he put it, but he is hitting .313
with eight homers and 25 RBIs this month. For the record, only Troy
Glaus has more HR (9), while only Travis Hafner (28) and David
Ortiz (27) have more RBIs.
A-Rod 以兩人出局後帶有打點的安打延續火熱的五月。你們這些批評者還
是在那,我有預感你會持續在那直到他打出 "Joe Carter式再見全壘打",
但他這個月打出三成一三的打擊率,八支全壘打與二十五分的打點。跟據
紀錄,只有 Troy Glaus 有更多的全壘打 (9)以及 Travis Hafner (28) 跟
David Ortiz (27) 有更多的打點。
And for you stat freaks, A-Rod is also hitting .305 this year with
runners in scoring position, and .308 with RISP and two outs.
這是給數據怪人們的, A-rod 今年得點圈的打擊率三成零五,在兩人出局
時得點圈打擊率是三成零八。
Aaron Small vs. Roman Colon on Tuesday. I honestly don't think I
could pick Roman Colon out of a crowd of one, so I can't say much
about him. One thing I know is that Small will give the Yankees
everything he has, whether that's four innings or seven.
週二 Aaron Small 對決 Roman Colon ,我承認我不認識 Roman Colon ,所
以我無法對他評論什麼。有件事我知道的就是 Small 將會替洋基竭盡全力,
不管是四局還是七局。
翻譯謬誤之處請提出,希望小先生的惡魔契約還沒到期 ( ̄ー ̄;)
--
長い助走が終わりつつあります。 飛翔の為の準備を始めました。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推 Jason11982:先推~~~ 05/31 00:27
※ 編輯: pathfinder 來自: 220.132.95.124 (05/31 06:03)
推 Romulus:push 05/31 10:09