作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Pitching edge over Bosox may not last
時間Fri Aug 18 22:47:02 2006
http://www.newsday.com/sports/baseball/yankees/ny-spyinside184855992aug18,0,7577049.story?page=1&coll=ny-yankees-print
YANKEES INSIDER
Pitching edge over Bosox may not last
JIM BAUMBACH
August 18, 2006
As Joe Torre has always stressed, this week included, "It's going to come
down to how you pitch." And the Yankees have to like how they stack up there
against the Red Sox, with the past six weeks serving as evidence that Torre's
rotation is stronger and deeper.
就像老托一直強調的"關鍵在於投手" 而過去六個星期以來 很明顯
老托的先發輪值比較強也比較持久
Or is it?
是嗎
Two American League scouts who have watched both teams cautioned yesterday not
to read much into the last six weeks, in which the Yankees turned a four-game
deficit into a 1?-game lead because of their strong starting pitching and
Boston's poor pitching.
Both scouts painted a picture in which neither American League East rival has
a significant edge over the other in starting pitching, the most critical
category.
過去六個星期洋基隊 從落後四場追成領先一場半
因為他們有相對於紅襪強的先發投手
訪問兩位美聯的球探 都說這兩隊世仇在先發投手上並沒有哪一隊特別突出
"Pitching is one of those things that's hard to forecast, because it can all
change any given day," a scout from an AL East team said. "They both have
similar staffs, with similar type pitchers, so I don't think I can sit here
and say there is a significant edge."
一位美聯東區的球探說"投手很難預測 因為任何一天都有變化
他們都有類似的陣容 類似的投球型態 所以我不認為可以明顯分出好壞"
The statistics since the All-Star break, however, indicate otherwise. Injuries
and ineffectiveness have forced the Red Sox to use eight different starters,
and they have compiled a record of 11-12 with a 5.16 ERA.
但下半季的統計則有不同的結果 傷兵和沒效率讓紅襪用到八位不同的先發投手
合計11勝12敗 防禦率5.16
The Yankees, in that same time frame, have used only six starters. They have
gone 15-10 with a 4.53 ERA - not that great but certainly better than the
rivals up north.
同時 洋基隊只用了六位先發投手 合計15勝10敗 防禦率 4.53
雖不好 但已好過北邊的死對頭
"Both teams can hit, so it's just a matter of how much control you can have
over their offense, and it's the same thing with us," Torre said. "Starting
pitching is the most important part of the game because it controls how much
you have to use your bullpen."
老托說"兩隊都能打 所以關鍵在於如何封鎖對方打線 他們對我們也一樣
先發投手是最重要的一環 因為那關係到你要如何使用你的牛棚"
And these next four days will give us a close look at each team's arms.
而接下來這四天 將讓我們看看這兩隊
The most intriguing matchups are tomorrow afternoon, when Randy Johnson
opposes Josh Beckett, and Sunday night, when Curt Schilling and Mike Mussina
face off.
最旗鼓相當的對戰組合在明天下午Randy Johnson v.s. Josh Beckett
還有星期天晚上Mike Mussina v.s. Curt Schilling
The Beckett-Johnson matchup features pitchers who have not met expectations,
with both sporting bloated ERAs around 5 - Johnson's 4.92 is .10 better than
Beckett's.
Beckett-Johnson兩人的防禦率都在5左右
A scout who works for a team in the AL Central said Johnson is now your
classic "six-inning pitcher, because he'll give you five or six innings, and
most of the time they'll be fine. And that's OK, because the Yankees' bullpen
can handle that."
一位美聯中區球隊的球探表示 Johnson現在是六局等級的投手
因為他可以給你 5-6局 大部分時間不錯的表現 還好剩下的 洋基牛棚可以處理
Beckett, on the other hand, is hit or miss every time out, the AL East scout
said.
另一方面Beckett每次表現都不一定
"It all depends on whether he can throw his curveball for a strike," he said.
"If he can do that, he's going to be effective. But if he can't, hitters
know what's coming. He's going to throw a fastball, and he tends to overthrow
it and it elevates in the strike zone."
他說"要看他曲球的狀況 能投進好球帶 就很有效率 如果不行
打者都知道什麼球要來--快速球 而他會投太用力 球會飄高"
The aces going Sunday have struggled lately.
而星期天的兩位王牌最近都遭遇亂流
Mussina has a 4.62 ERA since June 5, but the AL Central scout said, "He's
still the best they've got, in my opinion."
從六月五日以後 Mussina的防禦率4.62
但這位美聯中區的球探說"以我的觀點 他仍然是最好的選擇"
Schilling has a 5.95 ERA in his last eight starts, which the AL East scout
thinks is a result of being asked to carry too much of the load early in the
season. "But he's a workhorse, and you know he's going to give a quality
performance," he said.
Schilling最近八次先發 防禦率5.95 而這位美聯東區球探認為這是因為本季初
負擔過多工作量的結果 他說"但他是老馬 他會有水準的表現"
The wild cards in this pennant race may be the middle of the rotation.
競爭會在先發輪值的中段
Chien-Ming Wang has fallen off his strong midseason run lately, but the AL
Central scout said: "He's a gamer. I've liked him since I saw him pitch at
Trenton."
相較於季中的好表現 王建民最近表現下滑 但這位美聯中區的球探說
"他是個比賽好手 看過他在2A Trenton投球之後 我一直都很喜歡他"
(**還好 您不是響尾蛇隊的**)
With Boston's 43-year-old David Wells, "It's all about his health," the AL
East scout said. "He is a big-money pitcher, a big-game pitcher, but the
game-day question is always about his health."
關於紅襪隊43歲的老將David Wells "取決於他的健康"這位美聯東區球探說
"他是花大錢請的投手 大比賽的投手 但日常比賽的問題則是他的健康"
The Yankees have Jaret Wright and Cory Lidle in the back of their rotation,
two pitchers the scouts believe will continue to give them chances to win
more often than not.
在先發輪值後段洋基隊有Jaret Wright和 Cory Lidle
球探相信這兩位投手將繼續給予球隊贏球的機會
The Red Sox are using highly touted rookie Jon Lester and Jason Johnson, with
Tim Wakefield looking to return from a rib-cage injury in a week or so.
在老蝴蝶Tim Wakefield還有一個星期才能從傷兵名單出來的情況下
紅襪使用兩位菜鳥 Jon Lester and Jason Johnson
**以下數據比較 排版太麻煩 恕刪**
---------------------
Let's Go Yankees
Let's Go Wang on the mound or off the mound
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.96.153
推 kevev:有看有推 08/18 22:55
推 orniouze:推 08/18 23:25
推 cpur2001:刺激的系列戰即將展開!! 08/18 23:27
推 StrangeJ:push 08/18 23:42
推 dalireal:讚 08/18 23:46
推 danceking:推 08/18 23:57