精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
Cano nominated for Clemente Award Cano 獲 Clemente 獎提名。 Second baseman has been an active presence in community 二壘手已成為社區公益活動的活躍份子。 原文譯自 http://0rz.net/e11Pn By Ryan Mink / MLB.com It only took Robinson Cano one visit to children to know that he wanted to become a role model for youths. 直到帶 Robinson Cano 獨自去探望兒童後才知道他想成為青少年的榜樣角色。 It came the first time he visited sick children last year and has turned into a dedication he has made for his life. 自從去年他第一次探訪病童後轉而將他的人生奉獻於此。 "I remember this little kid," Cano said. "He was really, really sick. And when he saw me and I told him I played with the Yankees, he was just so happy and excited. It felt really good." "我記得這個小孩,他病的真的真的很重。而當他看到我而我告訴他我替洋基打球 ,他既高興又興奮。這感覺真的很好。" Cano 說。 Cano's community service led Major League Baseball to nominate him for the 2006 Roberto Clemente Award. The award recognizes the player who best exemplifies the game of baseball, sportsmanship, community involvement and the individual's contribution to his team. Cano 得社區服務讓大聯盟提名他入圍 2006 年 Roberto Clemente 獎。這個獎 項乃是肯定曾在棒球比賽中有優秀表現、展現運動精神、獻身社區服務與個人對 球隊的貢獻的選手。 The award is named in honor of the former Pirates outfielder whose spirit and goodwill will always be remembered. Clemente died in a plane crash while attempting to transport relief supplies to earthquake-stricken Nicaragua on Dec. 31, 1972. The award will be presented during the World Series. 這個獎是以選手海盜外野手為名讓他的精神與善行永遠的被世人所記憶。1972 年十一月三十一日 Clemente 當他試圖運送救援物資到遭地震重創的尼加拉瓜時 飛機失事而罹難。這個獎將在世界大賽時間展覽。 Cano was turned onto the idea of visiting children in hospitals by former Yankee Ruben Sierra. Cano went on four visits to the Joseph M. Sanzari Children's Hospital at Hackensack University Medical Center with Sierra last year, Cano's rookie season. Cano 造訪醫院裡的小孩的點子是來自於前洋基 Ruben Sierra 。去年 Cano 與 Sierra 四度造訪在 Hackensack 大學醫學中心的 Joseph M. Sanzari 兒童醫院 ,那年是 Cano 的菜鳥年。 "I had never done it before, but the first time I did it they were so excited," Cano said. "After that, it was so exciting seeing the kids smile, so I wanted to [keep going]." "之前我從沒做過這樣的事,但第一次我去的時候他們是這麼的興奮," Cano 表 示。"在那之後,由於能看到小孩子的微笑是如此的令人激動,所以我打算持續 去探訪病童。" Cano has returned to Hackensack twice in 2006. This time Sierra didn't go with him. Instead it was Melky Cabrera, a Yankees rookie who Cano has taken under his wing. 2006 Cano 回去 Hackensack 二次。這次 Sierra 沒有同行。取代得是 Melky Cabrera ,一名在 Cano 羽翼之下的洋基菜鳥。 "He took over that role, telling Melky why it's important to give back," said Ray Negron, a personal assistant to George Steinbrenner who wrote a children's book with Cano as the main character. "He showed Melky how he can help ease these children's plight." "他接手了這個角色,告訴 Melky 為什麼回饋是最重要的事," Ray Negron , George Steinbrenner 的個人助理,主筆一本由 Cano 擔任主角的童書。"他讓 Melky 看到他能用什麼方法緩和這些兒童的困境。" During the offseason, Cano went to St. Joseph's Hospital in Tampa Bay, Fla., and donated a large collection of Spalding equipment to Dominican children. 在整個季後的期間, Cano 前往佛州坦帕的 St. Joseph 醫院,而且贊助一項 送給多明尼加小孩的碎石設備的募款活動。 When Cano was a child, he said he idolized Clemente as a talented baseball player. But as he's gotten older, Cano has gained a new respect for Clemente. 當 Cano 還是小孩時,他說他把 Clemente 當做棒球天才來崇拜。但是當年紀 稍長,他對於 Clemente 有不同的敬仰。 "The way he helped the kids and poor people was unbelievable," Cano said. "I want to do that." "他幫助這些小孩與窮困人們的方法令人難以置信,我想見賢思齊。" Cano 說。 Now the word is getting out about the kind of role model Cano is. Negron's book entitled "The Boy of Steel" tells a true story about Cano meeting a child named Michael Steel who was diagnosed with cancer. 現在這些關於 Cano 扮演的榜樣角色的文字已經要出版了。 Negron 所寫名為" 鋼鐵男孩"的書,述說一個 Cano 與一個被診斷出罹患癌症喚作 Michael Steel 的小孩會面的故事。 Cano was touched by the boy and invited Steel to be a Yankees batboy for a day. Cano 被這名男孩感動而邀請 Steel 擔任洋基隊的打雜小弟一天。 "He's the main character in the book so he has to live up to that," Negron said. "It's a heavy load but he's handled it like Mickey Mantle at the plate in the ninth inning." "他是書裡的主角所以他必須不負這個角色," Negron 表示。"這是沉重的負擔 但他一把扛下它,就像 Mickey Mantle 九局下站上打擊區。" Ryan Mink is an associate reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. 譯文僅供參考。翻的亂七八糟的。 -- 長い助走が終わりつつあります。飛翔の為の準備を始めました。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
charlie01:竟然是他!真是個好孩子:P 09/07 00:19
upscom:Cano @Q@ 09/07 00:43
upscom:每年在場上表現傑出、場外又積極參與社區公益活動的球員 09/07 00:44
sgheart:推! 09/07 00:45
pathfinder:關於 Roberto Clemente 獎請參照 MLB 版 3395 篇 09/07 00:51
Sijan:Q.Q 感動ing 09/07 06:12
leojang:小Q !! 09/07 11:11
※ 編輯: pathfinder 來自: 220.134.12.43 (09/07 14:00)
harryrain:做善事的小Q~~ 09/07 17:45