精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
這篇新聞和樓上的板友翻的應該是同一篇新聞 補充了一些球員教練訪談的部分 歡迎指教<(_ _)> 本文翻譯自http://myurl.com.tw/c32f 王建民和Robinson Cano在去年的菜鳥球季大放異彩,球隊因為有了這兩個亮眼的新人 ,度過了一個很不一樣的球季。 這對搭檔在禮拜二的比賽中再度展現出他們的實力。 王建民主投7 1/3局沒有任何失分,Cano在六局下敲出陽春砲,也打下這場比賽裡兩隊唯 一的打點,終場洋基就以1-0力克印地安人隊,終止四連敗。 另一方面,紅襪隊遭到雙城隊再見滿貫砲逆轉,吞下敗仗,使得洋基和紅襪目前暫時並 列美聯東區第一名。 「我們在這場比賽中展現出我們球隊的新特色,」總教練Torre說「對於一支不太仰賴 農場系統(註1)的球隊來說,這兩個小子的出現讓球隊在去年和今年看起來都有著與不 同於以往的突破。」 回到禮拜二的比賽,紐約洋基和克里夫蘭印地安人隊到目前為止的比賽各打下359分,是 全大聯盟之首,但王建民和印地安人隊先發投手Paul Byrd的投球讓雙方打線看起來不過 是些二流打者,兩隊加起來僅擊出十一支安打,其中八支是一壘安打。 「當狀況如此好的兩個投手在場上投球時,雙方的打擊火力自就會受到有效的壓制了。」 Torre說。 球隊最近處於四連敗的窘境,洋基派出王建民,希望他能保持著上一場的好表現幫助球隊 止敗,這個從不會因情勢影響而在臉上露出膽怯神情的台灣投手說:今天的比賽並沒有帶 給他任何額外的壓力。 「我並沒有特別去想連敗的事情,」王建民說「我只是保持平常心,上場投球」 「他就只是登板投球,執行他的例行工作,」捕手Posada說「我不覺得他需要有人去特別 提醒他什麼。」 洋基在前三局都有不錯的得分機會,留下六個殘壘,包括三個得點圈跑者。Alex Rodri- guez(四打數沒有安打,三次三振)和Cano都有得點圈的打擊機會,但Byrd屢屢化解危機。 A-ROD每次上場時都遭觀眾報以強烈的噓聲伺候,當然他出局下場的時候觀眾噓的更是用 力。Rodriguez才剛拿下五月份最佳球員的殊榮,六月卻陷入嚴重的低潮。打擊成績是慘 不忍睹的32支4(一成二五),沒有任何長打,且只有一分打點。 「不止觀眾,連他自己也在噓自己啊,」Torre說「他在自我奮戰中,除了從後面輕輕拍 他屁股幫他打氣之外,我也沒有辦法給他什麼幫助。他自己會找到衝出低潮的方法的, 我相信他擺脫低潮的那一天會到來的,也許是明天,或是其他某一天。」 「每個球員都必然會低潮這種事情,」Jeter說「這個時候我們只能說:反正球隊贏球了 不是?這正是球隊每個人所努力的目標。」 王建民並沒有讓印地安人隊有太多進攻的機會,前五局只被打出三支安打。製造出八個滾 地球出局數,三個小飛球被接殺,三振掉三名打者,只有Travis Hafner擊出外野飛球後 遭接殺。 「和王建民搭配真的很有趣,因為不管你配球配的如何,他都能精準的投進去你要的位置 」Posada說「當他有注意到要將手臂擺動的角度提高時,他就能投得這麼好,欣賞他投球 真的相當有趣。」 「他有很棒的沈球(sinker),球質又重,」從王建民手中擊出兩支安打的Aaron Boone說 「那大概是今年我們打到現在為止,看過最出色的沈球了。他真的很強悍,這點無庸置 疑。」 克里夫蘭隊在六局上有著大好的得分機會,Grady Sizemore率先上場打出直擊中外野全壘 打牆的二壘安打,Casey Blake接著打出深遠的右外野飛球,被右外野手Thompson漂亮的 接殺。洋基選擇故意保送下一棒的強打者Hafner,最後王建民讓Victor Matinez擊出滾地 球形成4-6-3(註2)的雙殺打,結束這個半局。 「Posada叫我不要投到偏中間的位置,」王建民說「他希望我盡量投的邊邊角角一點。」 「當有人站上壘包時,我們就在期望會有雙殺打出現,」Cano說「我們必須隨時做好準備 ,因為有很多滾地球等者我們去處理呢。」 Cano在六局下轟出陽春全壘打,打破了雙方零比零的僵局,這是Cano本季第四轟。 「當投手表現出色的時候,當然就會希望自己也能有所發揮,幫助他拿下勝投,」Cano說 「我正想抓準好球進攻,而他剛好犯下錯誤投了個失投球。」 「我嘗試著將球壓低,盡量不要投出偏高的球」挨轟的Byrd說「但是我失投了,他逮到那 記失投的曲球,作了他該作的事情。」 王建民在八局上一人出局的時候被換下場,中繼的左投Mike Myers有效的解決左打者 Sizemore,緊接著上場的Farnsworth拿下這局的最後一個出局數,在一分領先的情況下, 將投球工作交給王牌終結者Mariano Rivera,儘管一開始一壘手Andy Phillips發生失誤, 讓追平分站上一壘壘包,Rivera仍沈穩的讓後面的打者三上三下,保住球隊勝利。 「太重要了,」Rivera說「我們迫切的需要這場久違的勝利。」 「在漫長的球季中,情勢總是瞬息萬變的」Torre說「輸了一場球不代表後面的比賽都會 輸,但我還是討厭輸球後回家的滋味,我也討厭輸球後睡個一覺起來的感覺。和前幾天處 於連敗中的苦悶滋味比起來,現在的我們總算可以抬頭挺胸迎接接下來的挑戰了。」 註1:農場系統指的是小聯盟,大聯盟球隊們將選來的新秀或是傷癒復出的選手擺在小聯盟 的球隊進行訓練、調整、培養。 註2:指的是二壘手(4)接到球傳給站在二壘補位的游擊手(6),最後傳給一壘手(3)的雙殺 守備。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.55.208 ※ 編輯: askamow 來自: 59.115.55.208 (06/14 15:30)
ashoot:謝謝..辛苦了 06/14 15:33
Tzylu:翻的很用心 推 06/14 15:34
astixe:3Q3Q 辛苦了..翻的好流暢..真厲害^O^ 06/14 15:37
circadian:推,謝謝你辛苦的翻譯 06/14 15:41
TCB:翻的真的很好,好像是自己寫的一樣...^^ 06/14 15:48
sltsou:推~ 06/14 15:49
tenderbobby:很好..很用心..很專業 06/14 15:55
cahc:天啊~~真的是翻的太好了~~辛苦了^^ 06/14 15:56
dannyisagay:推一個 謝謝翻譯~~ 06/14 16:08
Fat2000:嗯~ 感謝翻譯! 真希望自己也能這麼會翻譯... 06/14 16:32
grant9:太厲害了~~~推推推 06/14 16:58
leaveaway:這篇很不賴 06/14 17:04
manieliu:「保持平常心」打錯了:p 辛苦<(_ _)> 06/14 17:40
passatjay:推~~~~~ 06/14 18:07
Keroro09:翻的很棒 06/14 18:51
coolhunt:翻得好 辛苦了 06/14 19:41
※ 編輯: askamow 來自: 59.115.55.208 (06/14 21:20)
askamow:感謝糾正:) 06/14 21:20
szuyuancheng:辛苦了~~推 06/14 21:53
picar:推 忠於原味 沒有自high 好翻譯 06/14 21:53
farmland:辛苦了~ 謝謝 06/14 22:56
cwwx:恩 06/14 22:59
canyasea:push 06/15 02:43
heacoun:球隊最近處於四連敗的囧境 06/15 06:46