精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
http://sports.espn.go.com/mlb/recap?gameId=260619122 Myers, Phillies hand slumping Yankees third straight loss PHILADELPHIA (AP) -- Randy Johnson is pitching like his old self again. Brett Myers was even better. 費城消息 -- Randy Johnson 的投球看起來又變回過去的他了,可惜相較之下 BrettMyers投得更好。 Pat Burrell hit a two-run double and Myers outdueled the Big Unit to lead the Philadelphia Phillies over the New York Yankees 4-2 Monday night. "It wasn't so much what I didn't do as what Myers did do," Johnson said. "He shut us down. He pitched extremely well." Pat Burrel 打了一支兩分打點的二壘安打而 Myers 比 Big Unit 出色的表現帶領 費城人隊在星期一晚上以4:2擊敗洋基隊。 「我投的不見得比 Myers 差太多 (不太確定是不是這個意思)。」 RJ 說:「但 他投得非常好,完全壓制我們。」 Myers (5-3) allowed two runs in 6 2-3 innings and Aaron Rowand had an RBI double, helping the Phillies even their record at 35-35 with their second straight win after a six-game losing streak. Johnson (8-6) had his second encouraging outing in a row, and Jason Giambi homered for the struggling Yankees, who have lost three straight and eight of 11. Myers (5-3) 在 6又2/3 局的投球中失掉 2 分,和 Aaron Roward 帶有打點的二 安幫助費城人隊將戰績打平到 35勝35負,而且在6連敗後取得2連勝。 Randy Johnson (8-6) 連續兩場的先發都有不錯的表現,而Jason Giambi 打了一支 全壘打送給正陷入低潮的洋基隊,他們剛嘗到三連敗,而且在最近的十一場比賽輸了 八場。 "Right now we can't afford to allow little things to happen," Yankees manager Joe Torre said. "We have to be as tight as can be with pitching and defense because we're scuffling." 「我們現在已經沒有辦法再出什麼小差錯了。」洋基隊教頭Joe Torre說:「我們必 須在投球和防守方面上緊發條,因為我們最近常陷入混戰。」 Myers gave up six hits, and had season highs with 11 strikeouts and six walks. Arthur Rhodes tossed a perfect eighth and Tom Gordon finished against his former team for his 20th save in 21 chances. Myers 在這場比賽被擊出6支安打,而且11次三振和6個保送都是本季新高。 Arthur Rhodes 在第八局完美的投球交給 Tom Gordon 來終結他的老東家,並取得在本季21 次救援機會裡的第20次救援成功。 "When you see a lineup like that, you know you have to bear down more," Myers said. Johnson allowed three runs and five hits in seven innings. He dropped his appeal of a five-game suspension for throwing at Cleveland's Eduardo Perez last week, and will begin serving on Tuesday. Johnson's next start likely will be next Monday against Atlanta. 「當你看到像這樣的陣容,你就知道你必須更專心投入比賽。」Myers說。Johnson在七 局的投球裡失掉了三分。他在上禮拜對笑臉人的比賽故意對 Eduardo Perez投出近身球 後被處以禁賽五場。他已經放棄繼續上訢而禁賽的處分將在星期二開始執行。而Johnson 的下一次先發大概會是下禮拜對上亞特蘭大勇士隊 Burrell's two-run double in the fourth inning put the Phillies ahead 2-1. With one out, Shane Victorino reached on an infield single and went to second on second baseman Robinson Cano's throwing error. Chase Utley walked and Burrell lined a shot into the left-field corner to score both runners. Burrell 在第四局的二分打點二壘安打讓費城人以2-1領先。在一人出局的情況下, Shane Victorino 靠一支內野安打和二壘手 Robinson Cano的傳球失誤上到二壘。 Chase Utley得到保送後,Burrel打出了一支左外野角落的安打將兩人送回來得分。 Phillies second baseman Abraham Nunez kept it at 2-1 with an outstanding defensive play on Johnson's hard grounder up the middle to end the fifth. With a runner on second, Nunez dove to his right, made the backhanded stop and easily threw out Johnson. "That was the play of the game," Torre said. 費城人隊的二壘手 Abraham Nunez 靠一個美技守備解決了 Johnson的強勁滾地球 來結束第五局,保住了費城人隊的領先。當時有一個跑者在二壘的情況下, Nunez 飛撲擋下了這球並輕鬆地讓 Johnson 出局。 「那真是這場比賽最重要的一個守備了。」Torre說 Rowand's two-out, RBI double in the sixth made it 3-1. Myers left after walking Alex Rodriguez to load the bases in the seventh. Rheal Cormier came in and Jorge Posada's infield single drove in a run to cut it to 3-2. Shortstop Jimmy Rollins made a diving play on the one-hopper in the third-base hole to prevent the tying run from scoring. Cormier then retired Cano on a grounder to second base to end the inning. Roward在6局二出局時帶有一分打點的二安讓領先擴大為3-1 Myers在七局保送了 A-Rod造成滿壘後退場。 Rheal Cormier 上場後 Posada的內安 打回了一分將落後縮小為3-2。游擊手Jimmy Rollins 靠撲球接到了在三壘漏洞一個 彈跳的滾地球,避免繼續失分。 Cormier接下來讓Cano打出了一個二壘方向的滾地球來結束這個半局。 The Phillies added an insurance run in the eighth against Kyle Farnsworth. With two outs and the bases loaded, David Bell struck out, but reached on a wild pitch, allowing Rollins to score. Farnsworth, in his first action since back spasms forced him out Friday night, hit Rollins in the back of his helmet with a 95 mph fastball leading off the inning. "Any time you play the Yankees, it's fun to beat them," Rollins said. "It seems like you concentrate more. They bring out the best in you." 費城人隊在八局對上了 Kyle Farnsworth 並取得了保險分。 在二人出局滿壘時, David Bell 靠著不死三振讓 Rollins 跑回來得分。 這是Farnsworth在他上週五背 部拉傷後第一次上場。他在這局一開始的時候投了一顆95MPH的速球打中了 Rollins 的頭盔。 「每一次你和洋基隊比賽,打敗他們真的很爽 XD。」Rollins說:「好像會讓你更 為專注,而且激發你最佳的表現。」 Giambi ripped a shot into the second deck in right field for his 19th homer in the fourth inning, giving the Yankees a 1-0 lead. 技安比在四局擊出了一支飛到右外野第二層看台的本打,這是他本季的第19發,帶給 洋基隊1-0領先。 For the second consecutive start, Johnson looked more like the pitcher who has dominated batters for nearly two decades than the one whose ERA has been stuck above 5.00 most of the season. The 42-year-old left-hander had seven strikeouts and two walks. "I've moved past that," Johnson said. "I'm not as done as some people think I am." 在這近這兩場先發出賽,Johnson看起來比較像那個過去二十年宰制打者的他,而不是 一個防禦率幾乎整季都大於5.0的投手。這個42歲的左投手投出了7個三振和2個保送。 「我已經走出了我的低潮。」 Johnson說:「我不像某些人所想的已經沒救了。」 Myers had his best outing since June 4. He didn't allow more than three earned runs in any of his first 12 starts, but couldn't get past the third inning in his last two. He gave up 11 earned runs and 16 hits in 5 2-3 innings in those two starts. Myers 投出了他自從6/4已來最好的一次先發。他在他前12次先發都沒失超過三分自責 分,但他在最近二次先發都投不超過三局。在最近兩場先發的5又2/3局裡他被打了16 支安打,失掉了11分自責分。 A sellout crowd of 44,747 included plenty of New Yorkers wearing Yankees jerseys, but the Phillies fans drowned out the noise by cheering loudly for the home team. When the Mets swept a three-game series in Philadelphia last week, it sounded more like Shea Stadium at Citizens Bank Park. 滿場的44747名球迷包括了許多穿著洋基隊球衣的紐約客,但主場的球迷熱情地大叫 為主場球隊加油。當梅子隊上禮拜在這裡三連勝橫掃費城人隊時,這裡聽起來比較像 Shea Stadium (梅子隊主場XD) Game notes Giambi was 3-for-19 before he homered. ... Myers reached double digits in strikeouts for the sixth time in his career, and first time since fanning a career-best 12 against Washington last Oct. 1. ... Phillies 1B Ryan Howard, who leads the team with 23 homers and 59 RBI, and RF Bobby Abreu had the night off against Johnson. ... The Phillies improved to 18-21 at home, the worst record at home for a non-losing team. ... Rodriguez robbed Burrell of extra bases with a diving, backhanded play on a sharp grounder down the third-base line with runners on first and second in the eighth. ... Gordon reached 20 saves for the third time in his career and first time since 2001, the last year he was a full-time closer. -- 有錯誤還請指正 :) -- Welcome :) My Blog http://blog.astronomy.tw/cleanylee My Album http://www.flickr.com/photos/cleanylee/sets -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.199.218
circadian:推,辛苦你的翻譯 06/20 13:48
dennis699:辛苦了 06/20 23:28
pianoprince:第一段RJ的意思是"不是我投不好,是對手投得太好了~" 06/22 06:59