精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
Notes: Jeter questionable for finale Jeter 不確定可出席最後一戰 Already battling right foot problem, shortstop hit in left knee 才剛解決右腳的問題,游擊手又被擊中左膝。 原文 http://0rz.net/e61xa By Mark Feinsand / MLB.com Derek Jeter was hit on the side of his left knee by a Rheal Cormier in the seventh inning of Tuesday's 9-7 victory over the Phillies, and while he remained in the game, he is questionable for Wednesday's finale at Citizens Bank Park. 週二與費城人以 9-7 結束的一役中 Derek Jeter 在第七局被 Rheal Cormier 擊中他的左膝,雖然他撐完全場,但週三於 Citizens Bank Park 的最後一戰可 能無法出場。 Jeter discussed the injury in the same fashion that he always does, saying that his knee was "all right" and that he would be in the lineup on Wednesday. Jeter 用他過去一貫的口吻談論傷勢,說他的膝蓋 "狀況良好" 而他會在周三的 先發名單上。 But Joe Torre revealed after the game that the shortstop has been battling a minor problem with the inside of his right foot for a couple of days. 但是 Joe Torre 在比賽後透露這名游擊手過去幾天來與他右腳內側的小問題奮 戰過。 "It's no problem," Jeter said, again brushing off the injury question. "It's all right. It's no big deal." "這沒什麼問題的," Jeter 表示,又一次對受傷的問題不置可否。"狀況很好阿 ,這沒什麼大不了的。" But as Jeter, who had wraps on his leg, walked out of the clubhouse following the game, it was clear that he was limping. 但 Jeter 在比賽之後他走出球員休息室時他的腳已經包紮好了,很顯然的他走 起來一拐一拐的。 Jeter has played in 64 of the Yankees' 69 games this season, missing three games from June 5-7 with a bruised right thumb and two games from May 31-June 1 with a sprained right hand. 本季洋基 69 場比賽中 Jeter 出席 64 場, 6/5~7 因右拇指挫傷錯過 3 場 以及 5/3~6/1 因右手扭到缺席 2 場 Jeter is hitting .339 with five home runs and 45 RBIs this season. 本季 Jeter 繳出 .339 的打擊率 5 支全壘打與 45 分打點。 Resting rookie: Melky Cabrera was not in the lineup on Tuesday, the first time since May 23 that the rookie did not start, a span of 24 games. 夏眠中的菜鳥:週二 Melky Cabrera 並不在先發名單上,這是自 5/23 以來首 次沒有先發,其間相隔 24 場。 Kevin Reese, called up from Triple-A Columbus earlier in the day, started in left field. Reese was batting .286 with four homers and 19 RBIs in 49 games with Columbus this season. Kevin Reese 今日稍早由 3A 哥倫布升上來,先發左外野,本季他在哥倫布的打 擊率是 .286 與 4 發全壘打 19 打點。 "It looks like he's forcing it a little bit; he's a little long in his swing," Joe Torre said of Cabrera. "Kevin has been swinging the bat very well, so we'll throw him in there and see what happens." "看起來他稍微勉強了自己;他的揮棒動作有點大," Joe Torre 談到 Cabrera 。" Kevin 的揮棒相當好,所以我們會把他丟在那然後看看會發生什麼事。" Cabrera has struggled at the plate recently, going hitless in his last 14 at-bats. Cabrera is just 1-for-18 on the road trip. 近來 Cabrera 在打擊區掙扎著,他最近 14 個打席都沒有收穫。 Cabrera 客場 18 個打席 1 支安打。 "He's a little overanxious, I know he's not as patient and he certainly doesn't appear as comfortable," Torre said. "He's dealing with this for the first time after he had that good start. It's more a young player experiencing his first slump than anything else." "他有點操之過急,我知道他喪失了耐心而他確實沒有顯的很自在," Torre 表 示。"在他有個好的開始後他第一次面對這種情況。一個年輕選手體驗他的第一 次低潮是比什麼都重要低。" Torre stressed that Cabrera was still the Yankees' everyday left fielder, and that he would be in the lineup on Wednesday against lefty Cole Hamels. Right field will continue to be a rotating position between Bernie Williams, Bubba Crosby and possibly Reese. Torre 強調 Cabrera 仍然是洋基的先發左外野手,而週三他會在打線上迎戰左 投手 Cole Hamels 。右外野將會繼續由 Bernie Williams、Bubba Crosby 可能 算上 Reese ,這三人輪值。 "We have to mix and match somewhere," Torre said. "That seems to be the most comfortable position for Bernie right now, and he's not going to play every day." "有時候我們要調整陣容," Torre 說。"現在看來那是最適合 Bernie 的位置, 還有他不會每天下場比賽。" To make room for Reese on the roster, right-hander Jose Veras was optioned to Triple-A. 為了放 Reese 在球員名單上,用選擇權把右投手 Jose Veras 放回 3A 。 Dotel hanging around: Octavio Dotel's plans to head to Trenton on Thursday have been changed, as the reliever will remain with the Yankees through the weekend, joining Columbus on Monday. Dotel 懸在半空: Octavio Dotel 週四去特頓的計畫被改變了,這名中繼投手 整個週末將跟洋基作伴,在週一加入哥倫布。 Dotel will throw on flat ground with the Yankees on Thursday, then pitch in a game on Monday for Columbus. One or two outings could be enough for him to declare himself ready, at which point he could join the Yankees next week. 週四 Dotel 將跟洋基一起在平地傳球,然後週一替哥倫布投一場球。一次或兩 次出場應該足以讓他宣告他準備好了,下週某時他就能加入洋基了。 "If he's comfortable, we're certainly going to go along with that," Torre said. "He's the one that has to feel good about what he's doing." "如果他很自在,我們也能感同身受," Torre 說。"他就是那種不管他正在做什 麼都令人愉快的人。" Catching a rest: Jorge Posada will not start on Wednesday, as Kelly Stinnett will be paired up with Jaret Wright in the series finale against the Phillies. 捕得浮生半日閒: Jorge Posada 週三不會先發,對抗費城人的最後一戰 Kelly Stinnett 將跟 Jaret Wright 湊在一塊兒。 Posada may see action later in the game, but Torre believes that the partial day off, combined with Thursday's off-day, will give the catcher a nice break. Posada 也許會在比賽末段出場,但 Torre 相信這個部分的休息日,加上週四 的移動日,將能給這名捕手一個不錯的喘息。 "I think that will be more of a benefit for him," Torre said. "我想對他來說這比分紅還實惠," Torre 表示。 First things first: Andy Phillips has had just three at-bats on the road trip, as Jason Giambi has started each of the past five games at first base in National League parks. 棒子大的先上: 當 Jason Giambi 在過去 5 場國聯球場的比賽中擔任先發一壘手 時 Andy Phillips 在客場只上了打擊區 3 次。 Torre plans on giving Phillips some playing time when the team returns home this weekend, giving him a chance to play while giving Giambi some time at designated hitter. Torre 計劃當週末球隊回到家後給 Phillips 一些出場時間,在 Giambi 偶而擔 任指定打擊的時候給他機會打球。 "It will probably help Jason to DH, so there's a pretty good chance," Torre said. "It's tough when they make the schedules to have you play two [NL] cities in a row. It's a disadvantage to American League teams to have players not play for six days." "這也許能幫助 Jason 習慣 DH ,而這下有個絕妙的機會," Torre 說。"這是 棘手的賽程,當他們安排賽程讓你連續在兩個國聯城市比賽。對美聯隊伍來說 讓一個選手六天沒出賽則是個損失。" Coming up: The Yankees and Phillies close out their three-game set on Wednesday, as Wright takes on Hamels. First pitch is scheduled for 7:05 p.m. ET. 下一戰:洋基與費城人將在週三結束他們的三連戰,由 Wright 對上 Hamels 。 第一球預定於 7:05 p.m. ET 投出。 Mark Feinsand is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. 譯文僅供參考,錯誤的地方請來信告知,謝謝。 -- 長い助走が終わりつつあります。飛翔の為の準備を始めました。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
RollingWave:囧 06/21 16:30
pathfinder:囧 06/21 16:32
mightymouse:今年Jeter怎麼老被K到 06/21 16:42
weiger:該不會是把太多正妹的報應? 囧rz... 06/21 16:47
upscom:大叔配萊特..... 06/21 16:58
gidapops:jeter站的超級靠近本壘 被打到是很合理的啊 06/21 17:18
powerair:二個都有持久性問題 06/21 17:22
bymee:有點想罵髒話.......... 06/21 17:50
jieping:期待Phillps多點打數!! 06/21 17:56
※ 編輯: pathfinder 來自: 220.132.95.124 (06/21 21:10)