精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
我不引前文跟該文的引言了。 的確平常有不少人發言是相當性別不正確的,即使是一個全男性的環境也不能 說這是好事,更何況這裡還有女性一起討論或是分享資訊。有的時候有些人可 能是說習慣了,自己都不知道說的話會冒犯到異性,被指出來之後不必防衛心 態過重,記在心裡盡量不要再用就好。 前面推文裡舉到 shot 這個字,one-run shot 這個 shot 是從砲彈引申過來的, 原意跟性完全無關,我們在看到這個字時也不會有聯想。大砲在視覺印象上的 確會有性暗示的連結,這個不分中文英文都是一樣。不過在英文裡大砲不像中 文一樣那麼容易就產生性的連結,所以在使用上用中文時要特別小心。 BBS 也算是公共空間,對於他人的尊重應該是要注意到的。是否冒犯不是由任 何一方說了算,不過我們如果一定要偏袒某一邊,通常還是會傾向於認定被冒 犯的那一頭。 這些只是我的個人意見,聽不聽的進去我沒有任何強制力。 對於十幾歲廿出頭的年輕男性來說,講話犯這些錯誤的機會其實蠻大的。連我 們看到的檯面上中年甚至老年政治人物都很容易犯這些錯誤,不用為了說錯話 被指正而生氣。這種事情要靠板主規範大概不太容易,畢竟對不少人來說可能 犯這些錯太容易了。尊重一下別人,盡量不要犯同樣的錯誤大概也就夠了。 There's nothing wrong to be a decent person. -- ============================== My Yankees blog: The Pinstriped Morningside Heights http://cclu.blogspot.com 這是一個主要由中文寫作,但是引用英文網路文章的blog。內容包括: Yankees、Baseball Business以及Sabermetrics。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.114.70
willyt:<(_ _)> 08/21 14:51
beast1969:想像在現實場所中 那些言詞會不會用來與人對談就知道了 08/21 14:53
Sakar:推你這篇,我覺得首重「尊重」二字,不小心冒犯到別人,別人 08/21 14:54
Sakar:反應請大家多點尊重,有人居然繼續羞辱對方。 08/21 14:55
greengreen42:那些人還模糊焦點哩 08/21 14:56
catcake:推薦這篇文章 08/21 14:58
jsoccer:尊重別人是有必要的,推這篇 08/21 14:59
pathfinder:<(_ _)> 08/21 14:59
youtea:推 08/21 14:59
NcThoR:\(‵▽′)/ 大推 08/21 14:59
phoenie:推一下。 08/21 15:00
MMCloud:推薦這篇文章 08/21 15:01
sickiam:一定要推的 08/21 15:01
Brusolo:<(_ _)> 08/21 15:01
flyheart:推囉!!! 尊重是一個好版不可或缺的元素 08/21 15:03
killerxp:推 08/21 15:06
whatisthis:<(_ _)> 08/21 15:08
dduionomo:CCLU大發什麼文都是這麼溫文有道理,讓人想去念哥大 08/21 15:08
iopvot:w推你這篇,寫作能力不錯 08/21 15:12
HIPOP4EVER::) 08/21 15:13
coolhunt:推尊重 08/21 15:18
pigface:XD BBS 公約在這個站不具什麼效力啊 08/21 15:24
kasparov:<(_ _)> 08/21 15:33
d8625038:推尊重 08/21 15:46
cathdral:最後一句話....感覺像是The West Wing理會出現的台詞XDD 08/21 16:07
cathdral:大推這句話~~ 08/21 16:07
OLDdaughter:<(_ _)> 08/21 19:19
alen3321:推 08/21 22:03
jww:不尊重別人的人,和中天的記者有啥不同 08/21 22:40
kyo31:CCLu大好文必推 08/22 21:01
danieljaw:說得好 08/25 19:14