精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《leddy (耿秋)》之銘言: : 其實我覺得這篇文章寫得很好, 針對洋基的歷史, 球員的心態, Giambi的形象, : 洋基培養出的四個主要選手的心態, A-Rod本身的問題都作了很詳細的描述, 看 : 了版友的摘譯, 我倒覺得相當可惜, 譬如裡頭談到Giambi對A-Rod的談話, 若沒 : 有看到文章中提及Giambi本身的形象, 以及他對前隊友的斥責, 必然會不知道為 : 何Giambi為何對A-Rod有這樣的反應。 : 最精采的是Reggie Jackson對A-Rod的觀感, 更是一針見血的看出隊友和A-Rod之 : 間存在什麼樣的問題, 單純去看隊友講的話, 其實很容易誤解這篇文章的原意。 : 尤其台灣的記者更該把整篇讀完, 而不是斷章取義的作偏頗的解讀。 說曹操 曹操到 記者來也 http://mag.udn.com/mag/sports/storypage.jsp?f_ART_ID=47339 億元男犯眾怒 洋基倒羅聲起 2006/09/21 【編譯廖廷儀綜合報導】 正當紐約洋基隊在為季後賽做準備時,卻有媒體報導指出三壘手「億元男」羅德里奎茲( Alex Rodriguez)在隊上並不受歡迎,一些隊友如吉安比(Jason Giambi)甚至直言指出 A-Rod的諸多缺點,而A-Rod在反擊時也直指一些隊友的表現不振,不和諧的氣氛在洋基休 息室內隱然散開。 最新一期的著名運動雜誌「體育畫刊(Sports Illustrated)」以封面故事報導了A-Rod 在洋基的「不得人心」。報導中形容這名擁有2億5200萬美元合約的超級球星,在洋基隊 中是個「怪胎」,是個與隊友沒有聯繫、只顧著自己打擊統計數字的傢伙。 A-Rod自從來到紐約後便風波不斷,雖然去年贏得MVP,但他始終無法完全贏得教練與隊友 的信賴、和球迷的心,他的打擊大都是錦上添花,關鍵時刻往往無法建功的缺點,一直為 人詬病。 根據報導,吉安比曾向總教練托瑞(Joe Torre)反應「別再繼續『寵愛』A-Rod了」,儘 管吉安比日前表示他沒有說過這種話,但另一方面托瑞則並沒有否認。 而且A-Rod本季表現起起落落,完全沒有打出最高身價球員應有的表現,吉安比不客氣地 指出:「他都在猜球(指打擊時),猜得又很爛,而當你一直在猜時,這是無可避免的。 」另一名不願具名隊友則說:「他真的該去檢查眼睛,我不是在開玩笑,我不認為他能看 的到球。」 一名隊友說:「洋基一向只看球隊團體的輸贏;但對A-Rod來說,個人的打擊成績永遠是 最重要的。」另一名隊友則說:「他有一點是令人們很不喜歡的,就是他的肢體語言;你 看他在場上的動作,好像都是他安排過的,就好像劇本一樣。」 洋基隊長傑特(Derek Jeter)與A-Rod過去曾是好友,但在A-Rod加入洋基後便出現了變 化。吉安比就曾公開表示這兩人之間有些隔閡,前洋基「十月先生」傑克森(Reggie Jackson)也曾以過去洋基偉大球星貝比魯斯(Babe Ruth)與葛瑞格(Lou Gehrig)的例 子,暗指傑特與A-Rod兩人的不合。 人緣不好是一回事,表現不好是一回事,但A-Rod的發言惹眾怒,又是另一回事。每當媒 體問到他的低潮或防守上的失誤時,A-Rod總是會拿隊友來當擋箭牌,例如「傑特也曾經 有過32打數0安打的低潮」、「瑞維拉(Mariano Rivera)曾經一周內三次救援失利」、 或是「傑克森有一年三振超過170次」,問題是,這種為求自保、數落隊友的作法,在棒 球中是項不成文的大忌。 A-Rod甚至還說:「穆西納(Mike Mussina)輸球沒人罵,他的薪水也很高,吉安比的更 高,但他們都不會被罵,只有我;我不知道原因,是因為我很帥?我是混血?還是因為我 最高薪?」 儘管羅德里奎茲表示,這篇文章不會影響他,他也得到很多隊友的支持,但對於一心要打 入世界大賽的洋基隊來說,球員的不合,絕對不是教練團與高層人士所願意見到的。 【2006/9/21 世界日報】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.126.204.9
pathfinder:NO TW NEWS PLZ 09/22 03:15
m654: NO TW NEWS PLZ 09/22 04:09
sycc: NO TW NEWS ORZ 09/22 05:31
lukehong: NO TW NEWS ORZ 09/22 05:53
enigmachen:Taiwanese News out , please 09/22 06:07
salonshiboo:aiwanese News out , please 09/22 06:41
cathdral: Taiwanese Media out please 09/22 07:25
aki905021: Taiwanese Media out please 09/22 07:30
DK2s: Taiwanese News out , please 09/22 08:04
upscom: Taiwanese News out , please = =+ 09/22 08:10
yankees51: Taiwanese Media out please 09/22 08:24
l23:這世界日報耶,而且只是翻譯而已.... 09/22 08:49
pathfinder:世界日報是聯合報系的一支,水準與國內新聞沒有兩樣 09/22 08:52
economist: NO TW NEWS PLZ 09/22 09:02
yyjjhh:那是否也要來個No Sports Illustrated plz 不要蒙眼自欺啦! 09/22 09:29
yyjjhh:A-ROD以後表現走下坡後 不要落得跟NBA的B.Wells一樣就萬幸 09/22 09:30
yyjjhh:遷托隊友來為自己辯護這點 假不了吧? 隊友怎麼喜愛得了他呢 09/22 09:34
richard1003:樓上你要不要先去看原文再來下這種評語? 09/22 09:57
Ofnir:那八成是別隊球迷來亂的吧?~.~ 09/22 10:26
iambiaggi:唉...被腦殘媒體毒害的人真可憐阿...為你默哀三分鐘.... 09/22 11:08
cadream:有人是沒看過文章就來說嘴了 09/22 11:11
Yawper:上次因緣際會見到世界日報某主管 聽起來是綜合美國新聞報紙 09/22 11:40
Yawper:然後翻成中文發稿的作法... 09/22 11:41
Yawper:看了此篇之後...更加確信是如此了... 09/22 11:42
dalireal:國內新聞少看 就算只有翻譯也會扭曲意思 09/22 12:06
cplinn:A-Rod 哪裡遷拖隊友了?....不過八成又是隻烏賊 XD 09/22 13:11
CCfss:@@ 原po只是想告訴大家真的有中文報紙發了這篇新聞吧 = =a 09/22 14:06
jamesppi:說真的,美國原始報導或許比較平衡,但確實是用比較負面ꨠ 09/22 23:58
jamesppi:的角度,這篇中文報導並沒有偏頗,只是這版不能轉國內新묠 09/22 23:59
jamesppi:聞,不過我想原po只是要讓大家知道中文有這篇報導而已 09/23 00:00
forttryon:其實這篇錯就錯在道行不夠高 把原文拐彎抹角imply的東西 09/23 02:09
forttryon:大喇喇的點明還加以dramatized 但至少有所本非憑空捏造 09/23 02:15