作者clifflu ( 殺氣模式)
站內NY-Yankees
標題Re: [新聞] Yankees to begin sorting out future
時間Mon Oct 9 10:37:21 2006
無意冒犯,不過我想這篇可能重翻會比較好 ^^;;
有錯誤也請先進指教。
老樣子,禁止任何商業用途轉載,禁止未同意之轉錄。
10/07/2006 11:43 PM ET
Yankees to begin sorting out future
Postseason now over, Cashman, club to contemplate moves
By Mark Feinsand / MLB.com
DETROIT -- With another disappointing October cut short in the Division Series,
the Yankees' winter program will start earlier than expected for a second
consecutive year.
伴隨著另一次早夭的季後賽之旅,洋基今年的冬季計畫也比預期的更早開始。
There are several question marks heading into the offseason, beginning with the
status of Alex Rodriguez, who posted another ugly postseason in pinstripes with
a 1-for-14 performance.
今年季後賽曝露了許多問題,就先說 A-Rod 吧。在來到洋基隊之後,他又交出了一次
醜陋的成績單: 14 支 1。
A-Rod, who has four years remaining on his contract and a full no-trade clause,
holds the power to decide where -- or if -- he will go, but there has been a
lot of speculation that the Angels would love to acquire the reigning American
League MVP, and that Rodriguez might accept a trade to the West Coast.
A-Rod 合約還有四年附帶 NTC (不可交易條款),有權決定是否接受交易,或是願意
被交易到哪些球隊去。然而也有傳聞說天使對 AL MVP 有興趣 (在今年 MVP 出來以前,
皇冠應該還是在 A-Rod 頭上),而且 A-Rod 也願意接受被交易到西岸去。
Following the Yankees' loss on Saturday, A-Rod stated several times that he
would like to stay in New York -- as long as the Yankees want him.
在洋基週六輸球之後,A-Rod 在好幾次正式發言中,表明他希望能留在洋基隊
-- 只要洋基隊希望如此。
"My commitment is 100 percent unconditional. I want to be a Yankee," Rodriguez
said.
"I don't want to go anywhere. I can't be more clear. I hope they don't
trade me because I don't want to go anywhere.
A-Rod 說 "我是真的無條件希望能留在洋基隊。我哪都不想去。我已經說得很明
白了。我不希望他們把我交易出去,因為我真的哪都不想去。
"I want to finish my career in New York," he continued.
"I hope the fans in
New York and [Brian] Cashman and the Boss [George Steinbrenner] don't want me
to go anywhere because I'm committed to make this thing work."
"我希望能在洋基待到我的職業生涯結束" 他繼續說道 "我希望紐約的球迷、Cashman、
和大老闆能因為我的承諾而讓我留在這邊"
"He didn't perform this series, but there's a lot of other people who let us
down at the same time," Cashman said.
"I would like to change that thought
process, where you give up on someone. I'm not giving up on anybody. If they've
got New York on their chest, I'm not giving up on them."
Cashman 說 "他在 ALDS 確實沒什麼表現,不過讓我們失望的,也不只有 A-Rod 一人"
"不過我並不喜歡 '放棄某人' 的說法。事實上,我不會放棄任何一個穿著洋基球衣
的人"
/* 不太確定 If they've got NY on their chest 是否如此翻 */
Rodriguez stressed that he hasn't thought about leaving New York, though he
said that at times, it appears that the media might be looking to drive him out
of town.
A-Rod 強調他並非在尋求交易,即使他好幾次提到離開紐約的事。那是因為媒體看來
就像在趕他走一樣。
"I don't want to leave here. I know I'm part of the solution," he said.
"I'll
just come back and work harder and be part of a champion. I know I can do that.
"
"我不希望離開這邊,我知道我能與球隊一同走出困境。我會更加努力,讓球隊能夠
奪冠。我知道我能做道這些" 他如是說。
As for the no-trade clause, Rodriguez indicated that he would waive it if the
Yankees were "dying to get me out of here."
至於他的 NTC,A-Rod 表示他願意放棄,如果洋基隊拼死也要把他交易出去。
"I hope not. I'm 100 percent committed to being a Yankee," he said.
"That's the
only place I want to play.
"我希望這 (被交易) 不要發生。我願將球員生涯託負給洋基隊,而我也只想在洋
基.....玩 XD"
"I've never run from problems," he added.
"I don't want to go anywhere. I think
when we do win, it's going to be that much more gratifying. I'm committed to
come back and have a monster year next year and help this team win a world
championship."
他補充說道 "我從不逃避問題,我也不想去其它球隊。當勝利到來時,我相信那將會是
令人滿意的。我將重振雄風,在明年打出怪獸般的成績,幫助球隊拿到世界冠軍。
Despite leading the Yankees to four World Series titles in his first five years
as manager, Joe Torre could be on the hot seat as well. New York has lost 10 of
its last 13 postseason games, including a pair of first-round knockouts in the
past two Octobers.
即便在接掌教頭的前五年就拿到了四次冠軍,Joe Torre 這次恐怕也坐立難安。過去的
13 場季後賽中,洋基隊輸了其中的 10 場,並在連續兩年的季後賽於首輪敗陣。
When asked about the possibility of the 2007 Yankees not including either
Rodriguez or Torre, Cashman dismissed the idea.
但在被問到 A-Rod 和 Torre 可能不在 2007 年的洋基陣容中時,Cashman 駁斥了
這種說法。
"Why wouldn't they be coming back," Cashman said.
"That's not something that
I'm even thinking about."
Cashman 說 "把他們火掉 ? 我根本沒想到這檔子事"
Torre has one year and more than $6 million remaining on his contract, and the
buzz is that the manager may take the fall for his team's postseason struggles.
Two former managers with strong Yankees ties -- Lou Piniella and Joe Girardi --
could be in line to replace Torre if he is dismissed.
Torre 合約還有一年 6M,而傳說中他要為球隊季後賽的爛帳負責。若是 Torre 被撤換,
有兩位與洋基關係深厚的前教練 (Lou Piniella 和 Joe Girardi) 可能會頂著上。
Several players said they would be surprised to see anyone other than Torre
managing the club next season. In fact, some believe that Torre did his finest
managerial job this season, guiding the Yankees to the playoffs despite
injuries to Hideki Matsui and Gary Sheffield.
有幾位球員表示如果明年教練被換掉,他們將會感到意外。事實上有幾位球員認為本球
季甚至說得上是 Torre 的代表作,帶領沒有 Matsui 和 Sheffield 的洋基隊殺進季後
賽。
"That's pretty drastic," Johnny Damon said of a potential Torre dismissal.
"Joe has been awesome. You never know what's going to happen, but I think Joe
should be safe. For all he's done and had to put up with, he's been incredible
."
大門在討論 Torre 可能被火時說 "那樣的批判太嚴苛了。Joe 是個令人敬重的教練。
當然,你沒法預期會發生什麼事,但我想他應該不會丟飯碗。看看他所做到的事 (
我想他指的是帶領洋基綜合病院進季後賽) ,想想他必須忍受的種種,Joe Torre
真是個驚人的教練。
The Yankees hold 2007 options on Gary Sheffield ($13 million) and Mike Mussina
($17 million), though neither is likely to be picked up.
洋基 2007 年握有 Gary Sheffield ($13M) 和 Mike Mussina ($17M) 的 Option,
不過兩者應該都不會被執行。
Sheffield's run in the Bronx appears to be over, as Bobby Abreu is set to earn
$15 million next year as the starting right fielder. Sheffield, who did not
speak with reporters after the loss on Saturday, will draw interest from
several teams if he hits the free agent market.
Sheffield 的飯碗可能不保,因為 Bobby Abreu 明年將以 $15M 的價碼搶下右外先發
位置。雖然在週六戰敗後 Sheffield 未曾對媒體發表言論,但如果他成為 FA ,將會
引起不少球隊的興趣。
As for Mussina, he has made it clear that he would like to return to the
Yankees for a seventh season and beyond. Having just completed his six-year,
$88.5 million contract, Mussina will probably look for a two-year deal in the
$20-24 million range.
Mussina 在完成了 6 年 $88.5M 的合約後,也表達了繼續留在洋基隊的念頭。
他也許會希望以 $20-24M 的價碼簽下 2 年約。
As he prepared for the flight back to New York, he said he had considered the
fact that he may have taken off his Yankees uniform for the final time.
在 Mussina 搭飛機回紐約之前,他說他曾認真考慮過,那可能是他最後一次脫下
身上的洋基制服。
"I thought about it when I got up today. We'll see. I certainly hope it wasn't
[the last time]," Mussina said.
"I don't think it's any secret I want to stay,
we just have to see what we can work out."
他說 "我今早起床時想過這回事。當然,我希望它不是真的 (明年不穿條紋)。
我希望留在洋基隊應該也不是秘密,不過現在說還太早 (簽約前都在未定之天)"
The Yankees can also opt out of the final year of Jaret Wright's contract,
which calls for him to make $7 million, by paying the right-hander $4 million.
洋基與 Jaret Wright 的合約也只剩最後一年 ($7M) 並能以 $4M buyout。
Among the other free agents are Ron Villone, Miguel Cairo, Cory Lidle, Octavio
Dotel and Bernie Williams.
另外,以下球員將成為 FA: Ron Villone, Miguel Cairo, Cory Lidle, Octavio
Dotel 和 Bernie Williams。
Williams, who came back this season on a one-year, $1.5 million contract, said
he hasn't decided whether to play in 2007 or to hang up his spikes. If he
retires, it will mark the end of a 16-year career with the Yankees.
Williams 本季簽的是 $1.5M 一年約,表示他尚未決定明年是否退休。倘若如此,這也
為他 16 年的洋基生涯畫上句點。
"I don't know what's going to happen," Williams said.
"I'm going to enjoy my
offseason and make a decision at some point."
Williams 說 "我不清楚未來會如何,但我想要享受一下球季後的生活再做決定"
Cashman said he hadn't considered any of these moves yet, but he will begin to
contemplate his organization's future in the coming days and weeks.
Cashman 表示他還沒有開始考慮明年的 roster 要怎麼擺,不過在會在未來的數日到
數週間,仔細思考洋基的未來。
"I wasn't prepared to think about wintertime," Cashman said.
"I was expecting
to play in New York tomorrow with Wang pitching and us closing it out. I've got
no thoughts about the future. I'm stunned about the present and I'm sorry it
happened."
Cashman 說 "我還沒準備考慮冬天的事情。我腦中所想仍是明天王建民將在 NY 先發,
而我們將贏得 ALDS。我對球隊的未來也還沒有什麼想法。現在我腦中一片空白,而我
也對這樣的結果感到報歉。
--
鬼壓床怎麼辦
騎上去啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.16
→ clifflu:911 -_-# 什麼鳥數字嘛 10/09 10:37
推 agoodjob:A-Rod Torre兩個都不希望他們走 不過雨刷是真的沒位置啦! 10/09 10:46
→ agoodjob:AROD加油!我總覺得他明天會很猛的! 10/09 10:47
推 aTimWu:我腦中所想仍是明天王建民將在 NY 先發..... 10/09 10:48
推 bigsun0709:小王越來越重要了~這種感覺真好 XD 10/09 11:18
推 ptterer:有看有推...感謝~~~ 10/09 11:31
推 piggy20166:顏色有點花... 10/09 11:31
推 geneaven:其實現金人也該負點責,以前洋基總是有辦法取得投手大物 10/09 11:35
→ geneaven:這幾年除了受傷的PAVANO就一無所得,太依賴老將了,還是 10/09 11:37
→ geneaven:需要30歲左右巔峰狀況的大物投手壓陣才行呀 10/09 11:39
推 FW190:樓上,這個基本上是老闆要負責任 10/09 12:06
推 sliverju:現金人是在今年真正有權力作決定..先前都是老闆在插手@@ 10/09 12:14
推 nknulittled:遺憾阿!! 10/09 12:57
推 holymars:have taken off his Yankees uniform for the final time 10/09 13:14
→ holymars:Mussina這句是說他考慮過最後他有可能脫下洋基制服 10/09 13:14
→ holymars:「最後一次」應該是用for the last time 10/09 13:15
推 clifflu:thx holymars 晚些改 10/09 14:58