作者ying11027 (正在贏)
站內NY-Yankees
標題x
時間Sun Oct 8 23:32:30 2006
10/07/2006 11:43 PM ET
Yankees to begin sorting out future
Postseason now over, Cashman, club to contemplate moves
洋基要準備放眼未來了,季後賽結束,Cashman考慮球員們的去留
By Mark Feinsand / MLB.com
DETROIT -- With another disappointing October cut short in the Division Series,
the Yankees' winter program will start earlier than expected for a second
consecutive year.
又是另一個失望的十月,洋基在分區系列戰中結束了,冬季計畫提早展開,得開始盼望下
一年的到來。
There are several question marks heading into the offseason, beginning with the
status of Alex Rodriguez, who posted another ugly postseason in pinstripes with
a 1-for-14 performance.
有很多的問號打在季後賽頭上,由Alex Rodrigues開始,他又創造出他在條紋衣中,另一
個醜陋的季後賽成績,14-1的表現。
A-Rod, who has four years remaining on his contract and a full no-trade clause,
holds the power to decide where -- or if -- he will go, but there has been a
lot of speculation that the Angels would love to acquire the reigning American
League MVP, and that Rodriguez might accept a trade to the West Coast.
A-Rod,他還有四年的合約,以及no-trade的條款,給了很大的理由決定他會去哪裡,
或者是講他會不會走,但有很多的推測,像天使隊想要這位美聯MVP,而Rodriguez可能
也會接受這個來自西方海岸的交易。
Following the Yankees' loss on Saturday, A-Rod stated several times that he
would like to stay in New York -- as long as the Yankees want him.
從星期六洋基輸掉之後,A-Rod聲明很多次他想要留在洋基,但那也要洋基要他。
"My commitment is 100 percent unconditional. I want to be a Yankee," Rodriguez
said. "I don't want to go anywhere. I can't be more clear. I hope they don't
trade me because I don't want to go anywhere.
Rodriguez說:「我的承諾是百分之百絕對的,我想要當洋基人,我不想到任何地方,我
不能說的更清楚了,我真的很希望他們別交易我,因為我哪裡都不想去。」
"I want to finish my career in New York," he continued. "I hope the fans in
New York and [Brian] Cashman and the Boss [George Steinbrenner] don't want me
to go anywhere because I'm committed to make this thing work."
他繼續說:「我想要在紐約結束我的生涯,我希望紐約的球迷、Cashman跟老闆別讓我去
別的地方,因為我保證我會把我的事情做好。」
"He didn't perform this series, but there's a lot of other people who let us
down at the same time," Cashman said. "I would like to change that thought
process, where you give up on someone. I'm not giving up on anybody. If they've
got New York on their chest, I'm not giving up on them."
Rodriguez stressed that he hasn't thought about leaving New York, though he
said that at times, it appears that the media might be looking to drive him out
of town.
"I don't want to leave here. I know I'm part of the solution," he said. "I'll
just come back and work harder and be part of a champion. I know I can do that.
"
他說:「我不想離開這裡,我知道我有一些問題要解決,但我會回來,更努力的打球,然
後拿到一些冠軍.我知道我會做到。」
As for the no-trade clause, Rodriguez indicated that he would waive it if the
Yankees were "dying to get me out of here."
說到no-trade的條款,Rodriguez指出,要是洋基不要把我從這裡送出去,他將會揮棄這
個條款。
"I hope not. I'm 100 percent committed to being a Yankee," he said. "That's the
only place I want to play.
他說「我希望不要,我百分之百確定要當洋基人,這是我唯一想在這打球的地方。」
"I've never run from problems," he added. "I don't want to go anywhere. I think
when we do win, it's going to be that much more gratifying. I'm committed to
come back and have a monster year next year and help this team win a world
championship."
他補充:「我從來沒有逃避問題,我不想到任何地方,我想要是我們贏了,會更讓大家滿
意,我保證我會回來,然後明年打個怪物般的成績,然後幫助球隊拿到世界冠軍。」
Despite leading the Yankees to four World Series titles in his first five years
as manager, Joe Torre could be on the hot seat as well. New York has lost 10 of
its last 13 postseason games, including a pair of first-round knockouts in the
past two Octobers.
儘管總教練Joe Torre在他一開始的五年帶領洋基四次拿到分區冠軍,但他也不能安穩的坐
著他的位置。紐約在季後賽的最後十三場輸掉了十場,其中包括前面兩次十月第一輪的出
局。
When asked about the possibility of the 2007 Yankees not including either
Rodriguez or Torre, Cashman dismissed the idea.
當問到關於2007,除了Rodriguez和Torre以外的可能,Cashman沒有主意。
"Why wouldn't they be coming back," Cashman said. "That's not something that
I'm even thinking about."
Cashmna說:「為什麼他們不會回來?那是我還沒思考過的。」
Torre has one year and more than $6 million remaining on his contract, and the
buzz is that the manager may take the fall for his team's postseason struggles.
Two former managers with strong Yankees ties -- Lou Piniella and Joe Girardi --
could be in line to replace Torre if he is dismissed.
兩個之前的總教練 Lou Piniella 和 Joe Girardi,都在排隊等著擠掉Torre,要是他被
解雇的話。
Several players said they would be surprised to see anyone other than Torre
managing the club next season. In fact, some believe that Torre did his finest
managerial job this season, guiding the Yankees to the playoffs despite
injuries to Hideki Matsui and Gary Sheffield.
"That's pretty drastic," Johnny Damon said of a potential Torre dismissal.
"Joe has been awesome. You never know what's going to happen, but I think Joe
should be safe. For all he's done and had to put up with, he's been incredible
."
Johnny Damon對於解雇Torre的可能性,他說:「這真的很誇張,Joe一直很受人尊敬,你
永遠也不知道什麼事會發生,但我想Joe會安全的。任何他所做的、他所打造的,都讓人
相信他是個不可思議的人。」
The Yankees hold 2007 options on Gary Sheffield ($13 million) and Mike Mussina
($17 million), though neither is likely to be picked up.
洋基掌握了Gary Sheffield(13M),跟Mike Mussina(17M)選擇權,雖然它們都好像不會被
啟用。
Sheffield's run in the Bronx appears to be over, as Bobby Abreu is set to earn
$15 million next year as the starting right fielder. Sheffield, who did not
speak with reporters after the loss on Saturday, will draw interest from
several teams if he hits the free agent market.
當Bobby Abreu準備在明年當RF領個15M後,Sheffield在Bronx的旅程好像也快要結束,
他在星期六輸掉之後,什麼也沒對記者說。要是他打入FA市場,將會有很多隊對他有興趣。
As for Mussina, he has made it clear that he would like to return to the
Yankees for a seventh season and beyond. Having just completed his six-year,
$88.5 million contract, Mussina will probably look for a two-year deal in the
$20-24 million range.
談到Mussina,他清楚的表明他想要回來洋基打他的第七個球季或更多。完整結束了他六
年88.5M的合約後,Mussina可能會想要兩年20~24M的合約。
As he prepared for the flight back to New York, he said he had considered the
fact that he may have taken off his Yankees uniform for the final time.
當他準備要搭飛機回紐約時,他說他會穿著洋基制服直到最後時刻才會脫掉。
"I thought about it when I got up today. We'll see. I certainly hope it wasn't
[the last time]," Mussina said. "I don't think it's any secret I want to stay,
we just have to see what we can work out."
The Yankees can also opt out of the final year of Jaret Wright's contract,
which calls for him to make $7 million, by paying the right-hander $4 million.
Among the other free agents are Ron Villone, Miguel Cairo, Cory Lidle, Octavio
Dotel and Bernie Williams.
Williams, who came back this season on a one-year, $1.5 million contract, said
he hasn't decided whether to play in 2007 or to hang up his spikes. If he
retires, it will mark the end of a 16-year career with the Yankees.
今年合約1.5M的 Williams,說他還沒確定是否要打2007球季,或者是高掛球鞋,要是他
退休,他將會在洋基結束他的16年職業生涯。
"I don't know what's going to happen," Williams said. "I'm going to enjoy my
offseason and make a decision at some point."
他說:「我不知道將來會發生什麼事,我會享受我的球季休息時間,再那時我再來做決定
。」
Cashman said he hadn't considered any of these moves yet, but he will begin to
contemplate his organization's future in the coming days and weeks.
Cashman說他不認為他現在就要移動任何人,但他會在未來的日子仔細思考他想要組織的
未來。
"I wasn't prepared to think about wintertime," Cashman said. "I was expecting
to play in New York tomorrow with Wang pitching and us closing it out. I've got
no thoughts about the future. I'm stunned about the present and I'm sorry it
happened."
Cashman說:「我根本沒準備思考冬天的計畫,我還在期待明天在紐約打球,Wang投球,
然後處理掉對手,現在我根本還沒有想過未來,我被現在的局勢弄昏頭了,真的很遺憾發
生了這種事。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.32.141
※ 編輯: ying11027 來自: 218.168.32.141 (10/08 23:35)
推 ZETTPOTATO:總覺得鼻頭酸酸的... 10/08 23:37
推 kaido:看到A-Rod這樣實在是....唉 10/08 23:38
推 Q12345Q:其實很想問 提交易掉A-ROD的板友 是真得認為他對洋基季後 10/08 23:40
→ Q12345Q:賽沒有幫助了 還是雖罵一罵 但最後仍希望他能在洋基打出好 10/08 23:42
推 HuangJS:Wang pitching and us closing it out...... 10/08 23:43
→ Q12345Q:成績 像某位ERA 0的球員 好多板友真得放棄他了 那A-ROD? 10/08 23:43
推 minshing:看到A-Rod這樣整個就是心酸,也希望Torre能繼續留下來 10/08 23:44
推 Melson:有看有推 10/08 23:45
推 asdfzx:推最後一段 大家都跟凱許曼一樣啊... 10/08 23:45
推 LenaPark:如果可以做夢的話,我是希望ARod回SS,Jeter我才不管XD 10/08 23:48
→ LenaPark:不然就把ARod交易到可以讓他守ss的球隊,然後我去支持那隊 10/08 23:49
推 elliott0314:總覺得A-rod已經被逼到一個極限... 10/08 23:50
→ elliott0314:"保證""怪物般的成績"...他真的很悲.... 10/08 23:51
推 wjc:知道嗎??我真的很想建議A-Rod不要說出這些話,不要這樣想,他這 10/08 23:51
→ wjc:樣的想法只是給自己更大的壓力,只會壓迫自己更喘不過氣來 10/08 23:52
→ wjc:他是人不是神吶!沒有任何運動員能保證自己下一球季是什麼表現 10/08 23:53
→ wjc:看到他這麼壓迫自己,真的是一整個難過和心酸 10/08 23:54
→ wjc:唯一不希望發生的,就是A-Rod千萬不要陷入惡性循環 10/08 23:55
→ wjc:上一句有點口誤,只希望A-rod這種逼迫自己的方式千萬別得反效果 10/08 23:57
推 Annrod:I don't want to go anywhere 這句真的說好多次QQ 10/09 00:09
推 abbcccdddeee:看A-ROD這種談話 真的很難過 哀... 10/09 00:11
→ abbcccdddeee:那種語氣與講話方式 他不想以這種難堪方式離開洋基갠 10/09 00:12
推 harryrain:A-Rod一定要成功! We still believe! 10/09 00:17
推 yuanss:看到第四戰結果時 想的和cashman一樣 回到紐約 把老虎幹掉 10/09 00:18
推 whgamicat:給Torre夠用的投手就行了,別拆散他們T.T 10/09 00:43
推 raxxar82:A-ROD已經是個夠好的球員 不要再談交易他了 10/09 00:54
→ raxxar82:他需要的只是克服對季後賽的壓力 表現出平常的水準就夠了 10/09 00:55
推 peter308: "我不要離開青民黨" (嗚嗚...) 10/09 01:02
推 jayouch:阿肉加油... 10/09 01:10
推 heacoun:Alex Rodriguez 加油~~~~ 10/09 01:29
推 sway0000:A-Rod至少在整個球季幾乎都有出席,不像sheffield,回到 10/09 01:41
→ sway0000:季後就來攪局 10/09 01:43
推 ragirl:看了都忍不住鼻酸...TT 10/09 02:23
推 sean302:A-Rod Torre 加油!!不小心從王迷變成洋基迷了.. 10/09 03:09
→ sean302:希望明年打擊同樣陣容 整裝出發..拿下2007年總冠軍..XD 10/09 03:10
推 tsming:怎麼A-Rod可以可憐成這樣Q_Q 10/09 06:18
推 coldspoon:AROD說這種話 真的很令人難過 紐約迷真的..... 10/09 07:20
推 kasparov:怪紐約迷?先看看板上的樣子再來批判遠在幾千公里的球迷. 10/09 10:30
推 fjjkk:A-Rod越說這種話 自己的壓力越大 他跟KG前幾年一樣 10/09 12:10
→ fjjkk:媒體總是喜歡圍繞著那個天價合約打轉 10/09 12:11
推 devilsky:真希望A-ROD可以解決他的問題 他真的是壓力太過沉重了 10/09 14:31
推 Nilthoron:有心酸到..A-Rod加油 10/10 18:53