精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.net/3114T 2005 record 95勝-67敗, first place, AL East 美聯東區第一名 Projected batting order 預測先發打序 1. CF Johnny Damon: .316 BA, 10 HR, 75 RBIs in 2005 2. SS Derek Jeter: .309 BA, 19 HR, 70 RBIs in 2005 3. 3B Alex Rodriguez: .321 BA, 48 HR, 130 RBIs in 2005 4. 1B Jason Giambi: .271 BA, 32 HR, 87 RBIs in 2005 5. RF Gary Sheffield: .291 BA, 34 HR, 123 RBIs in 2005 6. LF Hideki Matsui: .305 BA, 23 HR, 116 RBIs in 2005 7. C Jorge Posada: .262 BA, 19 HR, 71 RBIs in 2005 8. DH Bernie Williams: .249 BA, 12 HR, 64 RBIs in 2005 9. 2B Robinson Cano: .297 BA, 14 HR, 62 RBIs in 2005 Projected rotation 預測先發投手 1. Randy Johnson, 17-8, 3.79 ERA in 2005 2. Mike Mussina, 13-8, 4.41 ERA in 2005 3. Chien-Ming Wang, 8-5, 4.02 ERA in 2005 4. Shawn Chacon, 7-3, 2.85 ERA in 2005 5. Carl Pavano, 4-6, 4.77 ERA in 2005 Projected bullpen 預測牛棚投手 Closer: Mariano Rivera, 43 saves, 1.38 ERA in 2005 RH setup man: Kyle Farnsworth, 2.19 ERA in 2005 LH setup man: Mike Myers, 3.13 ERA in 2005 The new guys 新的洋基人 Damon: He moved from one side of the Yankees-Red Sox rivalry to the other with a four-year, $52 million deal to become New York's new leadoff hitter and center fielder. 從洋基紅襪競爭當中簽走 4年5千2百萬美金的合約成為新的洋基開路先鋒 中外野手 Farnsworth: The hard-throwing reliever takes over for Tom Gordon as the primary setup man for Mariano Rivera after signing a three-year, $18 million contract. 強力的後援投手取代Tom Gordon 是洋基主要的setup man 簽了3年1千8百萬合約 Myers: Like Damon, Myers jumps from Boston to the Bronx. He fills the much- needed role of left-handed specialist after signing a two-year deal as a free agent. 就像Damon 從波士頓跳槽到布朗士 他充滿對決左打者的經驗 簽了2年合約的自由球員 Ron Villone, LHP: The New York native returns home after the Yankees acquired the left-hander in December for a Minor Leaguer. Villone will join Myers as the bullpen's southpaws, filling in a variety of roles. 紐約當地人 洋基在十二月同意小聯盟合約 會是Myers的另一個接替左投 Octavio Dotel, RHP: Coming off Tommy John surgery, Dotel won't be ready to pitch until the summer, but the former closer may prove to be a very valuable addition when he returns. 做完Tommy John手術 在夏天前不會回來 但是他回來有機會證明他是非常有價值的投手 Kelly Stinnett, C: Replaces John Flaherty as Posada's backup behind the plate. Has experience working with Johnson in Arizona, which could come in handy. 替萬John Flaherty成為Posada的接替捕手 在響尾蛇跟Johnson有許多搭配經驗 Miguel Cairo, 2B/SS: Former Yankees finds his way back to the Bronx, serving as the backup infielder after spending a year across town with the Mets. 之前的洋基球員回到布朗士 在大都會一年後回來 擔任內野手的替補 Prospects to watch 值得注意的Prospects Eric Duncan, 3B/1B: If his transition to first base goes well at Triple-A, the organization's top hitting prospect could be only a year away. 假如他在3A轉到一壘順利 是可以期待的選手 J. Brent Cox, RHP: The former University of Texas closer is looking to follow in the footsteps of A's closer Huston Street, his Longhorns predecessor. 德州大學的終結者 評為運動家終結者Huston Street類型 Matt Smith, LHP: Yankees love his arm, but the bullpen is already a crowded place. 洋基中意他的臂力 但是牛棚已經很擁擠了 Returning from injury 受傷回來的球員 Pavano: The right-hander's first year in pinstripes was one to forget, as he missed the entire second half with rotator cuff tendinitis. Pavano is looking to bounce back in a big way and show that the Yankees didn't make a mistake by giving him $40 million over four years. 第一年穿條紋球衣的右投手 錯過了下半季因為肌腱炎 回來後表示洋基付出4年4千萬 不會犯錯 Jaret Wright, RHP: Like Pavano, Wright's first year in New York was interrupted by an injury, though he managed to come back before the end of the season. Wright will fight for a spot in the rotation, though the emergence of Wang and Chacon may force him to the bullpen. 像Pavano 第一年被傷勢中斷 雖然曾在季末設法回來 今年要在先發地位奮戰 雖然 王建民跟Chacon迫使他去牛棚 On the rebound 反彈的球員 Johnson: Rebound may be a strong word, but the Big Unit is looking to regain his Cy Young form after an up-and-down season in 2005. A year under his belt in the Bronx should help. 反彈可能是很強烈的詞 但是2005年起伏不定後 巨怪看來該是要收復他賽揚身手的一年 Mussina: For the second year in a row, Mussina was sidelined for a few weeks by an arm injury, something the usually sturdy right-hander is not accustomed to dealing with. In his contract year, Mussina will try to get his innings total back over 200. 連續第二年 手臂傷勢影響到幾個禮拜的出賽 今年是合約年 會設法把局數投到200 Long gone 離開的球員 Gordon: The Yankees decided to get younger by signing Farnsworth, allowing the workhorse Gordon to sign with the Phillies as their closer. 洋基決定簽年輕的Farnsworth 同意Gordon跟費城人簽約成為他們的終結者 Flaherty: The popular Flaherty will be missed in the clubhouse, though Johnson may miss his personal catcher more than anybody. 失去了球隊的簽約 巨怪也少了專屬的捕手 Kevin Brown, RHP: His injury-filled two-year tenure with the Yankees was one he -- and the Yankees -- would like to forget. 兩年受傷的昂貴投手 洋基會設法忘記他 Triple play: Three questions that need answers 三個問題 1. Who will win the final spots in the rotation? 誰會贏得最後的先發投手地位? The Yankees enter the spring with seven starting pitchers vying for five spots, though Johnson and Mussina will not have to fight for their jobs. That leaves Wang, Chacon, Pavano, Wright and Small battling for the final three spots, with the favorites being Wang, Chacon and Pavano. 洋基這個春天有七個投手爭取五個位置 除了巨怪跟穆帥不用為這個奮鬥 其他像王建民 Chacon,Pavano,Wright,Small五人搶三個位置 最先假設的是王建民,Chacon,Pavano 2. How much does Bernie Williams have left? Bernie會留下多少實力? Without having to play the field, Williams could be a productive designated hitter for the Yankees, though he won't see all of the time in that slot. Giambi will surely see some at-bats as the DH, giving Andy Phillips some playing time at first base. Williams could DH about 100 games, assuming he has some pop left in his bat. 不用守備的Williams可能是洋基的指定打擊 雖然他不會所有比賽都上場 Giambi肯定 會分擔一些場數打指定打擊 給Phillips機會守一壘 而Williams可能打指定打擊100場 3. Can Farnsworth pick up where Gordon left off? Farnsworth能夠頂替Gordon嗎? If Farnsworth can replicate his 2005 regular season, the Yankees should have no trouble making the transition to their new setup man. If, however, he allows his postseason troubles from last October to weigh on his mind, he and his new team could be in for a rocky year. 如果Farnsworth可以複製他在2005的成績 洋基在setup man位子不會有變動的麻煩 然而 他在去年十月季後賽心態的麻煩 他跟他的新球隊會有驚悚的一年 The bottom line 結語 As always, the Yankees are stacked and ready to make another run to October. Their main objective this spring will be to sort out their pitching staff and get everyone to Opening Day without any major injuries. 一如往常 洋基準備另一個跑道通往十月季後賽 他們的主要宗旨在這次春訓在投手到 開幕戰沒有任何受傷 -- 55背番號 松井秀喜 外野手 右投左打 星稜高校 年次 試合 打數 得點 安打 本壘 打點 三振 四球 盜壘 打率 2003 163 623 82 179 16 106 86 63 2 .287 2004 162 584 109 174 31 108 103 88 3 .298 2005 162 629 108 192 23 116 78 63 2 .305 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.239.78
Baseball:推啊 感謝翻譯~ 02/02 12:56
kevev:推~ 辛苦啦 02/02 13:09
josephi:推 感謝翻譯 02/02 13:20
DAING:推! 02/02 17:19
higo15:我不想要看到排第五的那個先發投手出場~"~ 02/02 18:23
qsxcyy:大推 02/02 18:26
rayen:第四棒是........................?????? 02/02 23:13
toddyeh:Giambi打四棒有什麼問題嗎?健康的大吉絕對有能力 02/03 10:22
RaXePhOnZeRo:Giambi是一流的人選 有疑問嗎? 排在A-Rod之後 很好啊 02/03 10:22
passatjay:small ?? 02/03 12:39