精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
http://newyork.yankees.mlb.com/NASApp/mlb/news/article.jsp?ymd=20060215&content_id=1311661&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy 02/15/2006 10:00 AM ET Around the Horn: DH/Bench Williams, Giambi likely to split time as Yanks' designated hitter By Mark Feinsand / MLB.com The following is the last in a series of weekly stories on MLB.com examining each Major League club, position-by-position. The past seven Wednesdays, we've previewed a different position. Today: DH/bench. 以下為MLB每週探討大聯盟球隊系列報導的最後一篇 在過去七個星期三 我們已經討論了各個不同的位置 今天要談:DH/板凳 TAMPA, Fla. -- For some teams in the American League, the designated hitter spot is reserved for a big-time power hitter, a lethal bat in the middle of the lineup to instill fear in opposing pitchers. 對一些美聯球隊來說 指定打擊是保留給大砲手在打線中給對方投手致命恐怖的一擊 The Yankees don't have a bat of that caliber in the DH spot, one to match up against Boston's David Ortiz or Cleveland's Travis Hafner. What New York has is a combination of experience, youth and a rotating roster of position players. 洋基並沒有像紅襪的David Ortiz或印地安人的Travis Hafner那樣口徑的DH 洋基隊的DH則可能是 經驗老將 新秀 或先發輪休球員 That's just fine for the Bombers, who feature a virtual who's who of All-Stars throughout their lineup. 這樣的安排對洋基炸彈來說剛剛好 就像明星賽一樣 虛位以待 Bernie Williams, whose last great season came in 2002, figures to see more than half of the at-bats at the DH spot, as the 37-year-old center fielder signed a one-year deal with the Yankees -- the only team he's ever played for -- to remain in pinstripes for a 16th season. Bernie Williams這位37歲的中外野手 和洋基(他唯一待過的球隊)簽了一年合約 展開第十六年的條紋衣球季 上次偉大的球季是2002年 而今年可望超過半數的出場比賽 將擔任DH Williams' days as a regular outfielder are behind him, as his shoulders and knees took a beating during his 13-year run as the team's starter in center. But the Yankees believe Williams' bat still possesses some magic, and without the strain of playing the field, the team is hoping that the switch-hitter can provide some production. 十三年來擔任球隊先發外野手 磨耗他的肩和膝 固定擔任外野手的日子將離他遠去 但洋基隊相信老威的打擊仍有些魔力 雖沒有守備位置 但球隊仍希望這位左右開弓的打者能夠提供些產能 "There are no promises in terms of playing time or a role," said general manager Brian Cashman after signing Williams. "The clear definition was, going into this, like any role player, that it would not be an everyday situation. But he's a competitive player with athletic ability, and the game itself will dictate how much playing time becomes available." 總經理現金人在和老威簽約後表示 "沒有承諾上場時間和角色 而是來比賽 不是每天一樣的位置 而可能是任何角色 他是一個有運動細胞有競爭力的球員 由球賽來決定上場時間" When Williams isn't the DH, chances are Jason Giambi will be. The plan is for Giambi to play most of his games at first base, where he historically posts his best numbers. But he has had his share of health issues as well, so Joe Torre will surely try to get the 35-year-old some "days off" as the DH. 當老威不擔任DH時機會就輪到Jason Giambi 計畫是大部分時間讓Giambi擔任一壘手(過去紀錄顯示 這樣他擁有最好的打擊成績) 但他有些健康問題 因此Joe Torre肯定會給這位三十五歲的球員一些休假來擔任DH Giambi's presence at DH will move Andy Phillips into the starting lineup at first base, giving the 28-year-old his first shot at serious playing time in the Majors. 當Giambi擔任DH時 Andy Phillip將先發擔任一壘手 給這位二十八歲的新秀 第一次在大聯盟系列出場的機會 Phillips played sparingly during his time with the Yankees last season, hitting .150 in just 40 at-bats. But in 75 games with Triple-A Columbus, Phillips hit .300 with 22 homers and 54 RBIs, his second consecutive solid season at that level. 上個球季Phillips在洋基隊少有出場機會 在40個打席中打擊率只有.150 但在3A哥倫布隊75場比賽中打擊率.300 22支全壘打 54分打點 這是他連續第二年有這樣堅強水準的表現 Phillips gives the Yankees a better glove at first base than Giambi, but as often as Giambi can be out in the field, he will be. Phillips could also see some time at DH, though not much. Phillips可以給洋基隊比Giambi更好的一壘守備 尤其當Giambi不上場守備 他更有機會擔任先發一壘手 但也有可能擔任DH 但不多 Gary Sheffield and Hideki Matsui are two other veterans who could see an occasional game at DH, giving them a chance to rest their legs with a day off from the outfield. 另外兩位可能擔任DH的老將是Gary Sheffield和松井秀喜 主要是給他們外野的腳休息的機會 When Torre rests any of his outfielders, Bubba Crosby will be the man to step in. Crosby is the only true backup outfielder on the roster, capable of playing all three positions. 而當Torre讓任何一位外野手休息時 Bubba Crosby則是替代人選 Crosby是球隊裡唯一真正的候補外野手 三個位置都能守 Crosby looked to be the front-runner to succeed Williams as the starting center fielder, but when the Yankees inked Johnny Damon to a four-year deal, it relegated Crosby to the bench, where he has spent his entire two-year career with the Yankees. Crosby 本來寄望繼承老威擔任先發中外野手 但洋基和Johnny Damon簽了四年約 讓Crosby回到板凳 那個他在洋基生涯兩年所待的地方 Last season, Crosby hit .276 with one home run and six RBIs in 98 at-bats, posting a .321 average in 53 September at-bats. He will also serve as the primary pinch-runner for the Yankees, who feature some slow-footed vets such as Giambi and Jorge Posada. 去年球季 Crosby 98個打席 打擊率.276 有一支全壘打(*是支逆轉砲*)6分打點 但在九月的53打席中 打擊率.321 他也將擔任主要的代跑 例如 腳程較慢的Giambi和Jorge Posada Joining Crosby on the bench will be infielder Miguel Cairo and catcher Kelly Stinnett. Cairo, who spent 2004 with the Yanks, signed a one-year deal to back up Robinson Cano, Derek Jeter and Alex Rodriguez. Stinnett replaces John Flaherty as Posada's backup behind the plate. 加入Crosby板凳行列的將有 Miguel Cairo和Kelly Stinnett 2004年曾加入洋基的Cairo簽了一年約 候補Robinson Cano Derek Jeter和 Alex Rodriguez In 2004, Cairo started 96 games at second base, five at third base and two at shortstop, hitting .292 with six homers and 42 RBIs in 360 at-bats. 2004球季 Cairo擔任二壘手先發96場 五場擔任三壘手 兩場擔任游擊 360打席打擊率.292 6支全壘打 42分打點 Last season, Cairo started 82 games at second for the Mets, as well as six at first and one in right field. He hit .251 with two homers and 19 RBIs in 327 at-bats. 去年 Cairo在大都會先發82場擔任二壘手 六場一壘手 一場右外野 327打席打擊率.251 2支全壘打 19分打點 Stinnett hit .248 with six home runs and 12 RBIs in 59 games with Arizona last year. In 12 seasons with the Mets, Brewers, Diamondbacks, Reds, Phillies and Royals, the catcher is a .239 hitter with 63 homers and 216 RBIs. 去年 Stinnett在響尾蛇 59場比賽打擊率.248 6支全壘打 12分打點 過去十二個球季到過Mets, Brewers, Diamondbacks, Reds, Phillies和Royals 生涯打擊率.239 63支全壘打 216分打點 --The End-- and The Spring Training Begin~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.104.160
amax1120:頭推 02/17 00:13
fireman:推~ 02/17 00:15
NcThoR:有看有推 02/17 00:25
canaris:PA才是打席,AB是打數 02/17 00:38
y2jj:不看也推 02/17 03:09
garyshw:╮(﹀_﹀")╭ Hsaie 還我文~~ 02/17 05:14
cowboylie:Bubba's HR was a walkoff! 02/17 06:24
Hsaie:Around the Horn 這一系列收錄文摘,可用 Tab 鍵查詢.... 02/17 07:44
elduque:有看還是推 02/17 22:55
milien:感謝推 02/18 17:41