精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《parabird (Harry)》之銘言: : The New York Times : By MICHAEL S. SCHMIDT : Published: February 7, 2007 : A-Rod在出席沒有險性的新書簽名會活動時,當他手拿著新書給記者拍照時,一個手拿 : 相機的中年男子向A-Rod丟了一顆球,很明顯的他是要向A-Rod索取簽名,那顆球打到天 : 花板,然後掉到地上(如果球丟準一點會打到A-Rod). : It seemed like a harmless enough event for Alex Rodriguez — a book signing : for his new children’s book at a Barnes & Noble store in Midtown Manhattan. : But the distractions began shortly after Rodriguez, the Yankees’ third : baseman, arrived around 1:30 p.m. yesterday. A-Rod在一個新童書簽名會上,遇到了一件無關痛癢的事件。 這個簽名會舉辦在曼哈頓市中心的 Barnes & Noble store,(芝麻街?)_ A-Rod在下午一點半到達會場後不久,這件事情的發生吸引了目光。 : As Rodriguez posed for photographers holding a copy of the book, “Out of the : Ballpark” (HarperCollins), a middle-aged man holding a camera tossed a : baseball at Rodriguez, apparently because he wanted an autograph. The ball : hit the ceiling — if thrown more accurately it could have hit Rodriguez — : and then bounced on the floor. The man then scooted out of the store. A-Rod 拿著童書"Out of the park"、正擺姿勢供攝影師照相時,一個拿著相機 的中年男子將一顆紅線球丟向A-Rod--顯然他想要一個簽名。這顆球命中到了天花板 如果丟的更準一點則可能打到A-Rod。然後這顆球掉到地板上,同時,這個丟球的 中年男子迅速的逃出這家店。 : Later, as reporters spoke with Rodriguez, a publicist from HarperCollins : quickly tried to end the questions. Rodriguez kept talking and a reporter : from Newsday was grabbed by a police officer and pushed away. In his brief : conversation with reporters, Rodriguez skirted a question about opting out of : his 10-year, $252 million contract at the end of this season, saying, “My : situation and my only goal is to win a world championship, and I am going to : take it day to day.” 稍後 記者向A-Rod提問,此時童書作者的發言人試圖快速的結束記者的發問,A-Rod 持續的回答記者的問題時,一個Newsday的記者被警察架離會場。在A-Rod的簡短談話 中,他迴避了記者有關於他這個球季結束後,十年合約中球員選擇權的問題。 他說:"我目前的態度以及我唯一的目標就是贏一個總冠軍,我每天都是這樣想" : Rodriguez is going into the seventh year of his deal, and his fourth season : with the Yankees. Under the terms of the contract, he has the right to walk : away from the final three years of the deal and sign a new contract with the : Yankees or any other team. : Rodriguez’s agent, Scott Boras, told The Associated Press yesterday that : Rodriguez was happy in New York, and that he and Rodriguez would probably not : talk about the contract until after the season. 今年是A-Rod合約的第七年,同時也是在洋基的第四年,依照當初合約的內容, 第八到十年A-Rod有權力可以跳脫合約,與洋基或者其他任何球隊簽訂新合約。 A-Rod的經紀人 Scott Boras向媒體表示,A-Rod在紐約很開心,並且他與A-Rod 在今年球季結束之前,將暫時不會討論未來是否使用跳脫條款等問題。 呼 ~ 接力接力 翻得好累 : “Obviously, when Alex’s contract was done, the revenues of the game were : around $3 billion,” Boras said. “Now they are around $6 billion. The elite : position player has not been really graded in this new revenue stream we’ve : seen.” Translation: Rodriguez, in Boras’s opinion, can probably make more : money with a new deal after this season. : Rodriguez, meanwhile, said that he did not believe he had anything to repair : with Manager Joe Torre, who, in frustration, dropped Rodriguez to eighth in : the batting order for Game 4 of last season’s playoff series against : Detroit. Rodriguez had only one hit through the first three games of that : series. : “I am an employee,” Rodriguez said. “If Joe says take out the garbage, I : take out the garbage.” : JETER EXPECTS CLEMENS TO PITCH Derek Jeter said he expected Roger Clemens to : pitch this season. But Jeter, the Yankees’ captain, said he was not sure : where Clemens might wind up. : “The only thing I’ll say about Rocket is he hasn’t decided if he’s going : to come back yet,” Jeter said yesterday after a workout in Tampa, Fla. “If : you ask me what I think, I would think he would.” : Clemens, 44, has said he will not make a decision on returning for a 24th : major league season until sometime after spring training. The Yankees, the : Astros and the Boston Red Sox are the top three contenders for Clemens’s : services. (AP) : FOLLOWING THE DOCTOR’S ADVICE Red Sox Manager Terry Francona does not expect : Jonathan Papelbon to move back into the bullpen, even though it would make : his life easier. : “If I had my druthers, he would be our closer,” Francona said yesterday, a : day before heading to Florida to get an early start on spring training. “It’ : s not happening. We have to respect the medical people’s advice.” : As a rookie in 2006, Papelbon saved 35 games in 41 opportunities despite a : shoulder injury that caused him to cut his season short in September. : Because of the injury — a tired shoulder, but short of the torn labrum he : feared — doctors recommended that Papelbon pitch in the rotation this season : so he would have a more regular and predictable schedule. (AP) : HARANG AGREES TO DEAL The right-hander Aaron Harang avoided arbitration : yesterday by agreeing to a four-year, $36.5 million contract that made him : the Cincinnati Reds’ highest-paid pitcher. Harang emerged as one of the : National League’s top starters last season, tying for the league lead with : 16 wins and leading the N.L. with 216 strikeouts and 6 complete games.(AP) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.94.48
micraw:Barnes & Noble store是書店 02/07 17:14
poqwer:推~ 02/07 21:43