精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
朋友前幾天看CNN,剛好看到一段Torre的訪問,內容是Torre過去所遇到的家暴。 於是朋友上網google了一下,發現了一則2003年時詳細的舊文,將它翻譯如下; (2003年12月11日的NBC News,網址是http://www.msnbc.msn.com/id/3404611/) (另外, Safe at Home基金會的網址是:http://www.joetorre.net/ ) Joe Torre的「安全家庭」(safe at home):洋基教頭揭露痛苦的家庭往事 (註:「Safe at Home」本意是「安全進本壘得分」。這裡是雙關用法。) 玩棒球時,當你的球隊正要攻分,沒有比「safe at home」更甜美的話了。 但對Joe Torre來說,這句話還有別的意思。 即使沒有密切注意棒球的人,也都認得Torre。他是洋基隊總教練,無論比賽打得如 何緊繃,他都能維持冷靜的招牌形象。但你可別讓這個形象騙了。雖然Torre獲致今日 的成功,但他可是一直在人生中,為了缺乏自信心而搏鬥(雖然Torre身上看似散發 著自信)。Torre首度在電視上披露痛苦的家庭秘辛,坦誠地談到他小時候生活的恐 懼如何影響他,以及他為何對「safe at home」這句話另有感觸。 Stone Phillips(記者):這個祕密你藏了很長的時間。 Joe Torre:是的。 Phillips:你過去一直沒說過。 Joe Torre:我沒說過,過去我並不很理解這些事。 Phillips:談論這件事很不舒服吧。 Joe Torre:是啊,很不舒服。但如今我是個成功的人了,我有必要讓人們知道那些 事。一直留個黑洞在那兒,是不必要的。 世界大賽!Joe Torre帶領紐約洋基隊,在過去八年內進入六次世界大賽,奪下四次 冠軍,其功勳非凡。 Joe Torre:打到世界大賽實在相當艱辛。 對球隊來說,相當艱辛。對這位總教練而言(你若得知他需要克服什麼事情的話) ,更是加倍艱辛。 Joe Torre:我從小是很神經質的。過去很長的時間,我一直不明白為什麼會神經質。 Joe是家裡年紀最小的,他跟年紀最相近的兄弟姊妹比,還小了八歲。Joe說,他的 母親和四個兄弟姊妹很寵他。他的父親是一個紐約市的警探。純就表面看來,Torre 家是布魯克林區典型的中產階級家庭。然而,他們家裡也充滿了恐懼。Joe的父親不 斷使他們處在恐懼的情況裡。他經常對他們的母親暴力攻擊,並且對小孩子施以口 頭上的羞辱暴力。 Joe Torre:當他在家的時候,我們就得一直戒慎恐懼、如履薄冰。我記得我放學回 家時,要是看到他的車停在前面,我就會設法去做點別的事情。 Phillips:來避免進屋子裡去嗎? Joe Torre:是啊,避免進屋子裡去。他從沒打過我,但,我不確定,被打、還是有被 打的恐懼感,哪樣子比較好? Phillips:最讓你感到害怕的是什麼? Joe Torre:呃,以前想到我媽將要面對的狀況,我就害怕。當爸對媽吼叫,因為我不 知道接下來會發生什麼事,我就畏縮起來。我像是躲進殼裡。很顯然我不 能保護她。我想保護她,但我卻太恐懼了,以致於沒辦法。 Rae Torre:有好幾次,我都覺得好怕。有好幾次,他說他要在床上殺死我。 Joe的大姊Rae,哥哥Frank,以及二姊Marguerite(她是一位修女),都記得當他們看 到(或事後聽聞到)父親毆打母親時,他們感到多麼無助。 Marguerite Torre:媽曾告訴我,爸抓住她的頭去撞廚房的牆壁,並且威脅給她死。 直到今天,他們才向外述說父親的家暴。Frank最早的回憶中,可以回溯到媽媽懷著Joe 的一次。那時爸爸不想再有小孩了。 Frank Torre:我那時還小,親眼目睹了,當我爸發現她懷孕時,氣得把她丟下樓梯的情 景。 Phillips:他把她丟下樓梯? Frank Torre:我現在閉上眼睛,仍可記得那幕情景。 Rae說,即便是芝麻小事,也可能激怒他們的父親。 Rae Torre:如果你做錯了點什麼事,一些你沒注意的事,像不小心關門太用力,或者準 備給他吃的東西有哪裡不週到等等。 Frank Torre:有一次,我聽到廚房裡砰地一響。事情是,媽媽做了一些蛋給他吃,但 沒有完全做到他喜歡的樣子。於是他拿起盤子,往牆壁一丟,蛋跟盤子都 砸了。他手上抓起刀,並且說:「你要是再把蛋做成那個樣子,我會拿這 把刀殺了你!」 Frank離家去打小聯盟球隊後,父親的家暴更為嚴重。Joe記得他九歲的時候, 鼓起勇氣想要化解一次極為危險的情況,當時Rae試著要阻擋父親接近媽媽。 Joe Torre:我姊姊持著刀,擋在我媽前面,而他要她把刀放下。但我姊不肯。於是他伸 手要從抽屜拿手槍。然後我走上前,搶下我姊手上的刀,然後說刀子在這了, 並把刀放在桌上。他於是沒拿起手槍。之後我的記憶就空白了。 Phillips:對你而言,這很不尋常,記憶被封住了。 Joe Torre:大概不尋常吧。那很苦澀。 Phillips:事情不妙時,你可曾想過報警處理? Joe Torre:沒想過,因為我爸就是警察呀。 回到那個年代,家庭暴力是家醜不可外揚的。Joe的母親和姊姊惟一能求助的人只有 Frank。當他跟著球隊四處奔波,她們通常在夜裡稍晚會打電話給他。 Frank Torre:電話有時是我姊打的,有時是我媽打的。因為事情太常發生了。她們在電 話那端告訴我,爸爸當晚會回來殺了她們;而我卻遠在一千哩或一千五百 哩的地方。我什麼鳥忙也幫不上。 Phillips:最後,Frank決定談判,你們全都決定跟你們父親談判。 Joe Torre:是的。我哥Frank大概是全家最勇敢的人。 Frank Torre:我若在家裡,或可處理這些家暴的事。但我在遠處幫不上忙,實在會急到 瘋掉。某個冬天,我回到家,對我媽說:「媽,我知道怎麼辦了。」 Phillips:Frank似乎把事情一手包辦。 Joe Torre:他告訴我爸,你得離開這個家。 Frank Torre:我找了律師,弄了一紙文件,上面寫著我爸得同意把屋子讓給媽媽。然後 他就不需付任何贍養費,以及撫養小孩的費用。他只需簽個字,然後打包 走人。 Rae Torre:我爸說,你們真的想這樣?真的想這樣?然後我們點點頭,是啊,我們正是 想這樣。 Frank Torre:因為我長得比他大、比他強壯了,而且瘋起來不會輸給他,所以他毫無 反對的餘地,他沒別的選擇了。所以他心不甘情不願地簽字,然後走人。 父親離開之後,十一歲的Joe便視Frank為父親角色。他跟隨這個大哥進了大聯盟。1971 年,他的父親死了,那也是Joe獲選為國聯MVP的一年。隨著Joe的成功,他那曾經暴虐 的父親,卻對他變得愈來愈殷勤體貼,但他這種認同Joe的方式卻不是Joe想要的。 Joe Torre:他會在朋友面前炫燿我打大聯盟的事。他從來沒有讓我真的感到自在過。 1977年,Joe退休轉任教練,待過大都會隊、勇士隊、紅雀隊、最後來到洋基隊。儘管 打球、帶球隊這麼多年,又歷經二次失敗婚姻,Joe一直在跟一種他自己解釋不出來的自 我懷疑與恐懼搏鬥。 Joe Torre:衝突、失敗?都不足以解釋。反正就是很缺乏自尊。 他以前沒跟人說過。但Frank知道,父親所導致的情緒性創傷,依舊會使他的么弟感到痛 苦。 Frank Torre:他總是會覺得樣樣不如人。他有很深的情結,極端侷促不安。因為他以前 總是得聽那個高高在上的人說話。他總是被那人弄得無地自容。然後他就躲進自己的殼 裡,一直到人生的後半段他才出來。 1995年十二月,五十四歲的Joe終於走出他的殼。實際上,他是被他的太太Ali給拖出來 的。 Ali Torre:這是件相當艱難的事。我是很開放的人,喜愛與人溝通。有一天他跟我說, 「知道嗎?比起全世界所有人,跟你說話我覺得好自在。」我說,你跟誰談過 話嗎?你不太講話嘛。 Joe那時才剛簽下合約擔任洋基總教練,Ali懷孕了,希望Joe可以陪她去自我成長團體。 Ali Torre:我那時正懷著第一胎。會有很多疑問,像是我會是好母親嗎?母親的責任是 什麼呢?然後我想,是時候好好地找出答案了。於是我問Joe是否想陪我去。 Joe Torre:她說:「你會陪我去嗎?」我說:「當然。」她又說:「我可不要你只是因為 我叫你去才去。」然後我說:「我想去的原因不只是你叫我,因為我根本不知 道那是在幹嘛的,想去弄清楚。」 Ali Torre:我想,他陪我去的唯一因素是,我已經懷孕八個半月了,他不想讓我獨自一人 去。 Phillips:於是你的人生即將有所改變。 Joe Torre:是啊,於是我的人生即將改變。因為我在那裡遇到一大堆陌生人,把我的感受 告訴他們。去之後的第二還是第三天晚上,我打電話給我姊Marguerite,因 為突然之間,我覺得很意外,我竟然有這些那些感受。為什麼我會有這些感受 呢?於是我向她問起我爸的事。我怎麼問她的,我記不清了。你記得嗎? Ali Torre:你問起爸爸是否打過媽媽? Joe Torre:對。 Phillips:事實上,你姊很驚訝,你竟然會這樣問。 Joe Torre:是呀,那像是開啟了一些我以前選擇不開或不願打開的門。 Marguerite Torre:Joe於是接受了那些不愉快的事的存在。我們都哭了。我們在電話上講 了約一個小時,只是就這些事談談並且哭泣。 Joe Torre:很痛苦,不過,這像是在洗淨。突然之間,有件事情揭露了,而你開始去了 解。為何我會有那種種恐懼。為何我缺乏自信。 十個月後,1996年的十月,Joe Torre完成了他的終身目標。在他擔任洋基教頭的第一年,帶領球隊打進世界大賽,而且贏了。對於Joe而言,這勝利是一種確認,確認他爸爸錯了,那個使他感到處處不如人的爸爸錯了。因為Joe拿了冠軍。 提及今年(2003年)的世界大賽,Joe回憶起1996年的光景,他那時祈禱的事情不只是 贏球而已。Joe的大哥,也就是形同父親的Frank,在那年的世界大賽期間要接受心臟移 植手術。手術完的幾個小時後,Joe接到緊急訊息,要他打到醫院找Frank。 Joe Torre:我於是打電話去。接電話的是執勤的護士。她說,是的,他想要跟你說話 。我們通了話,他向我要四張隔天比賽的票。(笑)。他說是要給醫生的。 我說,好的,我可不能拒絕。我可不希望他們拔掉你的管子。 今年,洋基隊沒有贏得世界大賽。Joe Torre忙著重建球隊。但在球場外,六十三歲 的他,還有新的使命。 「Safe at Home」(安全家庭),是Joe和Ali發起的基金會的名稱,要對抗家庭暴力 ,以及家暴帶給孩子們的毀滅性影響,以紀念Joe的母親。 Ali Torre:我們認為,讓小孩目睹父母親之間的暴力,也是一種對小孩施暴的型式。 很顯然,我已經在經歷過這種暴力的Joe身上,看到那對小孩的影響。 Joe Torre:我們曾走訪布魯克林的一處收容所,談論家庭暴力。當我談起,我成長於老 爸會施暴的環境下,我看看教室,大概有一、二、三、四個孩子在點頭。 Phillips:認同的動作。 Joe Torre:你於是體會到,有許多孩子深受家暴影響。 Phillips:「Safe at Home」除了棒球的意義之外,對你而言有截然不同的意思。 Joe Torre:的確是的。如果我們能夠發揮作用,這將會是我們曾經得到最寶貴的一分。 Joe的姊姊Rae至今仍住在他們生長的屋子裡。當Joe、Frank、Marguerite來訪,屋子裡 充滿著愛、歡笑、以及他們對母親的回憶。母親Margaret Torre後來沒有再改嫁, 於1974年逝世。 (不太會排版也不會上色,請大家見諒。另外,我的朋友花了很多心血翻譯,我不希望 記者拿這個成果來寫報導。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.221.82
cahc:好文~推! 02/24 22:26
strife00:推 02/24 22:40
mithralin:難怪每次看YES轉播都會有這個基金會的廣告 02/24 22:55
※ 編輯: niauson 來自: 61.229.221.82 (02/24 23:01)
sycc:好文推 02/24 23:24
hzc0725:推 記者勿抄 02/24 23:31
huangaone:推~再推記者勿抄~ 02/24 23:36
webberhan:好文推, 再推記者勿抄, 沒本事別當記者 02/24 23:36
CCfss: ^^ 推~ 能不能收精華區啊~ 02/24 23:46
whatisthis:推 辛苦啦~~~ 02/24 23:58
qlz:推~再推記者勿抄~ 02/25 00:01
OLDdaughter:推 也推記者勿抄 02/25 00:15
djcc:怎麼可能不抄 跟天上掉下來的稿費過不去!? 不可能的事!! 픠 02/25 00:32
djcc:啃!! 過幾天就知道了 看是哪一報的 02/25 00:33
kayyang:推! 02/25 02:36
viertel:推記者誤抄 02/25 03:46
red312:舊聞的樣子 去年就在b上看過 報紙也登過 02/25 08:48
pmd:有看有推 記者勿抄 02/25 10:21
tonylin:好翻譯,好文,推推推 02/25 10:44
f2002:有看有推喔 02/25 11:08
anxiousleif:好文推! 02/25 12:35
lsfrank:好文大推 記者別抄 02/25 14:42
Kylet:推好文 :0 02/26 00:12
Raikkonen6:抄文的記者~智商變負的~:o 02/26 12:02
shivaeye:好感動 02/26 17:22
therookie:翻的很好 但其實不是新聞 報紙登過 02/26 22:30
rayven:好文推 03/02 11:31
chccang:Torre加油! 03/02 23:23