精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
02/19/2007 4:03 PM ET A-Rod discusses friendship with Jeter Fellow teammates say issue over relationship is overblown By Bryan Hoch / MLB.com TAMPA, Fla. -- Alex Rodriguez's fourth season with the Yankees opened with a confession, as the All-Star admitted his relationship with shortstop Derek Jeter is not as strong as it once was. "Let's be honest," Rodriguez said on Monday. "Derek and I were best of friends about 10 or 12 years ago, OK? Best of friends. We're still good friends. We get along well; we cheer hard for each other, he cheers for me. We both more importantly want to win a world championship. Alex Rodriguez在洋基的第四個球季以一段告白作為開場:這位全星星球員承認自己與隊 長Derek Jeter之間的關係並不如以往般穩固。 "讓我打開天窗說亮話吧" Rodriguez在禮拜一的時候說 " Derek跟我在10~12年前是最好 的朋友,明白嗎? 最好的朋友。我們現在還是很好的朋友啦,我們相處得很好; 仍然會為 彼此的精彩表現喝采,他會為我喝采。不過,我們最迫切需要的還是贏得世界大賽冠軍." "Do we go to dinner every night like we used to? No. But we're good friends, we have a lot of respect for each other, and we want to win." "你問我們仍會像過去那樣每個晚上一起去吃飯嗎? 喔,當然不會啦!不過我們仍然是好 朋友。 我們彼此間相互尊重,而且都非常想要贏得每場球賽。" Rodriguez said he felt it was important to clear up the issue of his friendship with Jeter, which had become a frequent topic of speculation in recent years. Rodriguez認為他必須要對他跟Jeter之間的關係作一個澄清,因為這已經成為這幾年來大 家經常討論的主題之一。 It is widely believed that the relationship was significantly affected by a 2001 magazine article in which Rodriguez referred to Jeter as a "number two hitter," meaning he was not the impact player in his club's lineup. 普遍相信,這兩人的關係是從2001年一篇雜誌上的文章開始明顯改變。在那篇文章上, Rodriguez把Jeter 比喻為 "NO.2 hitter",似乎意味著Jeter並不是打線中具有威脅性的 球員。 Jeter was not available for comment on Monday, having left Legends Field early following a session with assistant trainer Steve Donohue. Jeter禮拜一時為了和assistant trainer 見面提早離開Legends Field,因此無法對這件 事發表任何意見。 General manager Brian Cashman said that the interaction between the two players is not an issue that concerns him going forward, nor does it require his attention. "Only those two can speak to it," Cashman said. "I suspect it's nowhere near as bad as the general perception is." GM Brian Cashman則表示,這兩位球員之間的互動並不影響到他接下來的計畫,當然也不 會引起他的注意。"只有當事人能夠發表意見" Cashman說 " 不過我懷疑他們之間的關係 有大家認為的那麼糟 " Jeter and Rodriguez have clearly been on speaking terms in recent years, acknowledging each other in the clubhouse and having been spotted together in numerous cities at dinners and other public events. 事實上,Jeter跟Rodriguez近年來已經成為可以互相交談的朋友了。在clubhouse裡他們 會互相打招呼,同時在其他城市的晚餐時刻與公眾場合,也常常看到這兩個人的聯袂身影 "They're not as tight as they used to be, but it's not a situation where they don't look at each other or something like that," Jason Giambi said. Jason Giambi 強調 "他們之間的關係是不像之前那麼密切,但這也不表示他們會完全不 看對方,或者是類似這樣的事情。" Rodriguez said the two have both a working relationship and a friendship, and the tone is not nearly as strained as has been represented in some circles. Rodriguez認為,他們兩人既是工作上的夥伴,同時也是朋友。這種說法感覺不像是之前 所呈現出那種緊張的態勢。 "It is what it is," Rodriguez said. "I think when you get into the other [stuff], people start assuming things are a lot worse than what they are, which they're not. They're obviously not as great as they used to be, when we were like 'blood brothers.'" "事情一直是這樣" Rodriguez說 "我想當你進入另一個(狀況)時,人們會開始把情況想得 很糟。但事實上,並不是這樣的。他們只是不像本來那麼地好,就像我跟Jeter本來像是 親兄弟一樣。" A major point of criticism came last season when Rodriguez struggled through what he has referred to as his most challenging season. Though Rodriguez finished the season batting .290 with 35 home runs and 121 RBIs, he endured lengthy batting slumps and was periodically booed at Yankee Stadium. 上個球季Rodriguez陷入生涯中最掙扎的一季,批評聲浪四起。即使最後Rodriguez仍然交 出 .290、35發全壘打以及121分打點的成績,他仍然歷經了漫長的打擊低潮與在主場出賽 不曾間斷的噓聲。 He said his postseason performance in the American League Division Series, when he went 1-for-14 against the Detroit Tigers and found himself dropped to eighth in the Yankees' lineup, was especially "lousy." 去年ALDS,Rodriguez 14個打數只有1支安打,同時後來還被調到第八棒,對於這樣的表 現他覺得非常的"討厭"。 "It was tough, it was a struggle -- the boos, playing poorly," Rodriguez said. "A lot of people on this team depend on me, and I felt in many ways I let my fans down and my teammates down." "真的很艱難,真的很掙扎,噓聲…然後我又打不好" Rodriguez表示 "隊上很多人都依賴 我,不過我從很多方面感受到,我讓我的球迷失望,同時也讓我的隊友失望" Some have suggested that Jeter, in his role as team captain, could have made a public statement in order to quell the negativity. 許多人建議 Jeter 以隊長的身份發表公開聲明以平息這種負面的氣氛。 But as Rodriguez noted, even he isn't sure if he'll ever be able to win that battle. Catcher Jorge Posada pointed out that there may be no magic words to silence Rodriguez's most vocal critics, even if Jeter made a public appeal. 但是就像Rodriguez說的,即使是他本人也無法確定他能不能最終打贏這場仗。捕手 Jorge Posada也指出,可能沒有神奇的字句能夠讓那些批評 A-rod 的人閉嘴,即使是 Jeter 公開發表聲明也是一樣。 "Derek can't stop the fans from booing," Posada said. "If they're going to boo, they boo. They've booed all of us. What does [Jeter] have to say to make the fans stop booing? The fans are going to boo no matter what. If you don't do your job, they're going to boo you." "Derek 沒辦法讓球迷停止噓聲 " Posada說 "球迷若是不爽,他們就會噓。球迷曾經噓過 我們之中任何人,所以你覺得(Jeter)應該說什麼來讓球迷不噓呢? 球迷只要你沒完成你 的工作,他們就會噓 " Posada said that, in his view, the relationship between Jeter and Rodriguez is more of a non-issue than many would acknowledge. Posada以他的觀點認為,Jeter 跟A-rod的關係不像是大家所想的那樣糟,應該沒什麼問題 The other 23 players in the Yankees' clubhouse do not appear significantly impacted by whatever friction there may be. Posada intimated that interaction between Jeter and Rodriguez is warmer than that of some previous tenants of the clubhouse. 洋基隊中其他23名球員看來並沒有被隊友可能的不合所影響。Posada暗示Jeter 與 Rodriguez之間的互動已經比這支球隊一些之前的球員要來的熱絡。 "There were guys, going back a few years, that you didn't get along with," Posada said. "But you went out there and you played the game, and you got along while you were playing. That was it. Not everybody can be friends." "前幾年有些人啊,不知道怎麼你就是跟他處不來" Posada 說 "但是還是得上場比賽,當 比賽的時候跟這些人並肩作戰。不過也就是這樣了。不是每個人都可以成為朋友的。" Rodriguez is entering the seventh year of a 10-year, $252 million contract signed with the Texas Rangers before the 2001 season. Rodriguez can contractually opt out of that deal after 2007, forfeiting the remaining $72 million on the back end of the contract and making him a free agent. Rodriguez正在進入他與遊騎兵在01年球季前所簽下的10年 2億5200萬合約的第七年。他 可以根據合約,在07年球季結束後選擇跳出這筆交易,放棄剩下的7200萬而變成一個自由 球員。 (譯按:關於A-rod合約詳細內容可參考 http://0rz.tw/ea1ta ) Though Rodriguez said repeatedly on Monday that he wants to be a Yankee -- even saying that he hopes to be at the opening of the new Yankee Stadium in 2009, alongside Jeter and closer Mariano Rivera -- Rodriguez stopped short of definitively stating that he would not opt out. 雖然Rodriguez在禮拜一不斷重複強調他想要成為洋基隊的一員---甚至還說他希望能在09 年洋基新主場的開幕戰中與Jeter和MO出賽--- Rodriguez已經不再明確陳述他不會在07年 結束後跳出這份合約。 "I understand my contract," Rodriguez said. "I understand my options, I understand the interest. I want to be a New York Yankee." "我了解我的合約" Rodriguez表示"我明白我有選擇權,我知道其中利害關係。" "我就是想成為New York Yankees 的一員" ============================================================================== 翻得不是很好,請大家就當作是我的翻譯練習一樣看看吧!! Thanks~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.189.133
OLDdaughter:感謝翻譯~ 02/20 12:40
smartlouis:有看有推辛苦了!! 02/20 12:42
※ 編輯: YGJHSU 來自: 220.132.189.133 (02/20 12:42)
HoJinChang:討厭,都不來住人家家裡啦 02/20 13:20
chrislux:有看有推 02/20 13:48
poqwer:有看有推~ 02/20 15:12
poorguy:Posada是在說RJ嗎 02/20 18:07
shineyoung:覺得Posada是在說雨刷伯 02/20 19:16
oukeheo:我怎麼覺得Posada在說莉莉姐 他們去年還差點幹架咧! 02/20 19:29
kdashli:逢A必推!! 02/21 11:54
amgdaaaa:RJ and Sheff +1 02/21 12:23
cogentreason:Posada 的話被你翻譯成正好相反的意思 02/22 09:19
cogentreason:is more of a non-issue --> means 沒什麼問題 02/22 09:19
感謝指正!! ※ 編輯: YGJHSU 來自: 220.132.189.133 (02/22 10:10)
Qoo1020:推 02/22 23:07
eric6518:有一篇Posada用Spanish發表的文章,用字更加傳神而精確 02/22 23:13