精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《babymilkiss (trial relationships)》之銘言: : 這篇亞伯拉罕記者的文章語氣還蠻重的,簡單來說就是 Hughes 還年輕,現在不適合直奔 : MLB,掌控打者、信心都還需要在磨練,如果把他留在 MLB 還會有變傷兵的可能 : 還提到 Cashman 太信任痛痛人的健康(繼續痛下去不是辦法嗎?!)... : 為什麼砸大錢買井川慶... : Hughes here for wrong reasons : April 26 : Here is my main point regarding Phil Hughes: He was called up because they : needed him, not because he was ready. 這裡是我對Hughes的主要論點.他被較上大聯盟是因為他們需要他,而不是Hughes已經準 備好了. : He had three starts at AAA. One fair, one poor and one great. Does that make : him ready? Hughes is 20, not 22 or 23. He has dominated lower levels of : baseball and needs to learn how to hold runners and get ahead in counts along : with establishing faith in his off-speed and breaking pitches. That's why they : have the minor leagues. 他再3A先發過三次.一次平平一次不佳,還有一次很好.這樣就算是準備好了嗎?Hughes已經 可以掌控較低階的球賽,但仍須學習如何控制跑者,在失投之後建立信心,這就是小聯盟存 在的原因. : Do you know how times he has faced a hitter with the bases loaded in the last : two years? Twice. 你知道Hughes有幾次面對滿壘的狀況嗎?兩次. : Did everybody forget he pitched poorly in spring training against big-league : hitters? 難道大家都忘記了Huges在春訓時面對對大聯盟打者時,投的並不好嗎? : I don't buy the notion that he should learn on the job in the majors. That : leads to overthrowing and an increased possibility of injury. It’s almost : impossible to protect a young pitcher in the majors, especially in New York. : Once they get to the Bronx, it about winning. 我並不認同他應該在大聯盟裏學習這些,這會增加他受傷的機會和投球數過多.在大聯盟 裡是幾乎不可能保護年輕投手的,尤其是在紐約.一但他們到了Bronx,就幾乎篤定贏球了. : I blame Brian Cashman for this. He had way too much faith in Carl Pavano's : ability to stay healthy and for whatever reason invested a lot of money in : Kei Igawa. Now they’re paying the price. If Hughes gets hurt in two weeks, : somebody has to answer for that. 我覺得這是現金人的錯.不論什麼原因,他對痛痛人能健康的待在季賽中,而且花大筆鈔票 在阿宅的身上都有著過多的自信.現在就是付出代價的時候了.如果Hughes兩個禮拜就受 傷了,就有人得出面解釋了. : But what’s done is done. He’s here and I suspect he faces Texas next week. : They have nobody else. 不過已經發生的事情就是已經發生了.他已經在這兒了.我就準備看他下星期面對Texas! 因為他們已經沒有別人了. : http://yankees.lohudblogs.com/2007/04/26/hughes-here-for-wrong-reasons/ 首次翻譯,好玩的.翻得不好請見諒. PS. 有空來小弟blog看看.剛剛搬到pixnet,亂沒人氣的,也請多多留言喔. -- 攝鳥,攝美,攝自然的Blog http://blog.pixnet.net/kuby01 有了相機,美景可以不止是走過,瞬間可以凍結,回憶可以是彩色的. Canon 350D Canon EF-S 18-55mm F3.5-5.6 Canon EF 17-40mm F4 L Canon EF 28-80mm USM I Sigma 28 F1.8 Asp II Canon EF 50mm F1.8 II Canon 70-300 F4-5.6 USM IS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.39.115
shineyoung:推,好翻譯一定支持一下的^^,尤其是同意花大筆鈔票 04/27 16:23
shineyoung:在阿宅的身上有著過多的自信<----不能同意更多了 04/27 16:25
blueiori:bases loaded不是滿壘嗎 04/27 16:45
※ 編輯: strrokerat 來自: 140.109.39.115 (04/27 16:46)
strrokerat:多謝blue,已更正. 04/27 16:46
pdaer:唉...其實阿宅stuff還不錯吧,希望醒醒吧阿宅orz 04/27 17:12
Hoopt:推... 04/27 19:57