作者babelism (來自晦暗的魔界)
站內NY-Yankees
標題Re: [Wang] What a performance by Wang
時間Sun May 6 07:29:05 2007
※ 引述《dogmoon (KGB)》之銘言:
: http://yankees.lohudblogs.com/2007/05/05/what-a-performance-by-wang/
出門前剛好來得及看到這篇,順手翻翻,第一次翻希望別錯太多Orz...
: To give some perspective to what Chien-Ming Wang accomplished today, you have
: to understand that he throws only three pitches: a two-seam sinking fastball
: (75 percent of the time), a four-seam fastball and an occasional slider.
在評論今天這場比賽之前,必須先認知到小王今天只用了三種球路這件事:
1.伸卡(75%) 2.四縫線快速球 3.偶爾丟顆滑球
: His intent is to pitch to contact. He wants opposing hitters to chase his
: two-sinker and ground into outs. This strategy is an excellent one but it
: invariably leads to assorted singles because hard grounders get past
: infielders.
小王投球向來是挑戰打者,給他們打,然後滾地球出局。這是明智的策略,
但總會有些滾地球穿出內野而造成一安。
: To be perfect for 7.1 innings is a real testament to how much his ball was
: moving today.
這7.1 局的完全比賽證明了今天小王的球多有尾勁。
: True story: Chien-Ming and I were talking in Texas on Thursday about Phil
: Hughes and Wang revealed that he has never thrown a no-hitter in his life.
: Little League, high school, college, never. “One-hit a few times,” he said.
: “I don’t strike enough people out for that.”
小故事:小王和筆者(原文作者)在Texas 聊到大帝時,
小王說他沒投過無安打比賽,包話小聯盟、高中及大學時期在內。
「有幾次是僅有一支安打,因為我沒把他們都三振掉。」小王說。
: That is still the case. It’s too bad Wang didn’t finish off his perfect
: game. But the best news for the Yankees is that their ace is back and he is
: as good as ever.
這也是今天的寫照,很遺憾小王並未能投出完全比賽,
不過對洋基而言,最好的消息就是王牌回來了,就像小王以前的表現一樣好。
: ---------
: 今天的比賽真棒 都哭了好幾次 ~>_<~
: 相信洋基的士氣會被帶起來的 Let`s go Yankees!!!
--
えのもと かなこ 27 才 特徵:かわいい 、 天才たぐいのえんぎ
しゅうえんの劇:湘南リパブ一ル學園、家なき子2、土曜グランド劇場、
卒業旅行~忘れ物見つけた、ベストフレント、キャンバスノート、イグアナの娘 、
闇のパープルアイ、Legend of St.Dragon、理想の結婚、FIVE、心療內科醫.涼子、
幻想ミツドナイト八千六百五十三えんの女、あそるべしっっ!!!音無可憐さん、
P.A.、可愛いだけじゃダメかしら?、小市民ケーン。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.37.210
推 sxxs: PUSH~ 05/06 07:30
推 sgygs:PPPPUSH 05/06 07:30
推 ju8: PUSH~ 05/06 07:30
推 mithralin:PUSH 05/06 07:31
推 lovewhite:PUSH~ 05/06 07:31
推 Cid:不是也有change-up? 05/06 07:31
推 swem:PUSH 05/06 07:31
推 playball:posada不是說今天的change-up投的很好...? 05/06 07:31
推 poqwer:push~ 05/06 07:31
推 ilovebibby:推 05/06 07:32
推 f2002:感謝您 05/06 07:32
推 deJMH:小故事那段應該是:談到Hughes 然後小王回憶他沒投過無安打 05/06 07:32
感謝指正。
※ 編輯: babelism 來自: 122.126.37.210 (05/06 07:33)
推 RKain:有賽後訪問了嗎ˊˋ? 05/06 07:34
推 ponzpons:爽翻了~我一直罵髒話~推!!!!!!!! 05/06 07:36
推 deJMH:第二句感謝原PO的推文被吃掉了 哈 辛苦了~ 05/06 07:38
推 flutenew:推 05/06 07:40
推 Melson:推 05/06 07:43
推 kenro:推推! 05/06 07:43
推 tsaimatt:Wang said: I'm back~ 05/06 07:51
推 Seapoint:推:> 05/06 07:52
推 KakutougiFan:推! 05/06 08:15
推 YiHam123:大推 05/06 08:37
推 ufish: 推 推爆這篇 05/06 09:43
推 magicwei:推 感謝翻譯 05/06 09:52
推 kyin:推推推! 05/06 10:28
推 awxefrgt:推 05/06 11:58
推 norwich21:嗯...而且今天被打全壘打的那球是一顆變速 05/06 12:21
推 Annrod:推 感謝翻譯 05/06 15:00
推 pppacers:我就說了 王根本就是直接挑戰打者,還有人說不是 05/06 17:22
→ pppacers:他投的球就是都好球 裁判很好判的那種好球,擺明給打者打 05/06 17:23
→ pppacers:的,你打到也不會打很好.. 而且這正是他三振率不高的原因 05/06 17:23
→ pppacers:他完全不想閃躲的,尤其第一二球好球率非常之高 05/06 17:24
→ pppacers:好處就是用球絕對精簡,壞處就是打者很好判斷好壞球 05/06 17:25
→ pppacers:如果當天球沒掉下來就算橫移也比較沒用,就會被打的比較多 05/06 17:26
推 polar17:推 05/06 23:34