作者lwghost (lwghost)
站內NY-Yankees
標題Re: [新聞] Offseason Q&A with Tyler Clippard
時間Mon May 21 14:01:59 2007
今天小朋友表現太好了,所以來重翻這一篇
※ 引述《summoon (summoon)》之銘言:
: Tyler Clippard 2年前的專訪
: ※ 引述《pathfinder (視角年代)》之銘言:
: Offseason Q&A with Tyler Clippard
: Tyler Clippard 的季後問與答
: 原文 http://yankees.scout.com/2/342876.html By: Patrick Teale
: Date: Jan 17, 2005
: Battle Creek starting pitcher, Tyler Clippard, sits down with
: PinstripesPlus.com for an offseason Q&A session to talk about the
: biggest life lesson he learned in high school, who he has been most
: impressed with in the Yankees' system, what his goals are for next
: season, and much more. (Free Preview of Premium Content)
Battle Creek 的先發投手 Tyler Clippard 與 PinstripesPlus.com 坐下來進行
一場球季後的問與答,談談他在高中時所學到最重要的人生課題、誰是洋基體系
中最令他印象深刻的人、下一個球季他的目標是什麼,還有許多其他的問題。
: PinstripesPlus 問: Give us a little bit about your high school
: background if you don't mind.
問:不介意的話告訴我們一些關於你高中時期的背景吧!
: Tyler Clippard 答: Well, I went to Palm Harbor High School in my
: freshman and sophomore years of high school, but didn't make the
: varsity team until I transferred to Mitchell High School for my junior
: year. I was the #1 guy on the staff for Mitchell HS. I went 6-2 with a
: 1.80 ERA. I believe I struck out 99 guys in 63 innings as a junior,
: walking 11. I won All-Conference honors and All-Sun Coast honors that
: year. I didn't get to play my senior year because my coach had a
: strict "no drinking" policy and I was charged with a DUI before the
: season. The coach kicked me off the team as a result and he would not
: give me a second chance. I had to go around to as many showcases as
: possible to let scouts see my stuff and it did cost me a lot in the
: draft, not pitching in high school my senior year. It was a bitter
: pill to swallow but I look back on it now and I realize that it
: probably was going to happen sooner or later and I am just thankful
: that I was able to learn such a valuable lesson so early in life
: without hurting others or myself. It helped me mature pretty quickly
: and you can bet I'll never do that again.
答:在高中的第一、二年,我所就讀的是 Palm Harbor 高中,但當時我並沒有
參加校隊,一直到高中第三年,我轉學到 Mitchell 高中時,才加入了校
隊。我當時是 Mitchell 高中的王牌投手,那一年我取得了六勝二敗,自
責分率 1.80 的戰績,我相信那年我以一個 junior(高三生)的身份在 63
局裡投出了 99 次的三振,11 次保送,並且贏得了 All-Conference 跟
All-Sun Coast的榮譽。我在高中的最後一年就沒能再參加比賽了,因為教
練嚴格規定我們不准喝酒,但我卻在開季前因酒醉駕車被控告,教練把我踢
出球隊,而且再也不肯給我第二次的機會了。我得盡可能地到處去參加選秀
賽,讓球探們能看到我的本事,高中生涯的最後一年不能在校隊裡打球,真
的讓我吃了很多苦頭。那很苦,但現在我再回頭去看這件事情,我了解到這
可能是早晚都要發生的事情,而我很感謝我能夠在這麼年輕,在我還來不及
傷害到任何人或我自己之前,就學到這麼寶貴的一課。這讓我很快地成熟,
而且你可以打賭我再也不會重蹈覆轍了。
: PinstripesPlus 問: So you didn't get to play for your high school team
: your senior year? How did you get scouts to notice you? That must have
: been tough.
問:所以四年級時你就沒有在校隊打球了?那你怎麼讓球探注意到你?那一定
很困難吧!
: Clippard 答: Honestly though, it all worked out well. I never wanted
: to be the guy in the spotlight. I want to be that guy that is not
: supposed to make it the Big Leagues. You know, I wanted to be the
: underdog. I went to a lot of showcases and went to the big showcase
: down in Jupiter. I played on the Florida Crush during that big
: showcase and our team finished 5th out of 162 teams. I pitched really
: well there and also flew up to Iowa for some indoor showcases. Ron
: Silver, a guy who runs a baseball academy down here in Florida called
: The Winning Inning, helped me set up some private workouts and he was
: a tremendous help. Since I wasn't able to play my senior year for my
: high school, I just had to get out there in front of as many scouts as
: possible by going to all of those showcases. The University of South
: Florida had signed me to play collegiate ball for them had I not
: signed a pro contract.
答:老實說,那過程還算順利。我從沒想過要成為聚光燈下的主角,我只想成為
那種不被期待能進入大聯盟的傢伙,你知道的,我只想成為失敗者(譯註:
我才不知道勒,這什麼啊?這小朋友也太奇怪了吧)。我參加了很多的選秀
賽,然後去參加了在 Jupiter 舉辦的大型選秀比賽。在那個比賽裡我代表
Florida Crush 出賽,我們的球隊在 162 支隊伍裡面排名第五,我在那裡投
得很棒,同時我也飛到 Iowa 去參加一些室內的選秀賽。Ron Silver,一個
在 Florida 經營一家叫做 "The Winning Inning" 的棒球學院的人協助我擬
定一些個人的訓練計畫,為我帶來非常大的幫助。因為我不能在高中的最後
一年參加校隊,我只好到處去參加那些選秀比賽,盡可能地讓更多的球探看
到我的表現,South Florida 大學在我還沒簽下職業合約前先簽下了我,要
我為他們的大學隊比賽。
: PinstripesPlus 問: So it sounds like you had a rough go of it your
: senior year. Take us back to draft day that year. What were your
: expectations heading into the draft that year?
問:這麼聽來你高中的最後一年還頗難熬的,帶我們回到那年的選秀日吧,
你抱著什麼樣的期待參加那年的選秀?
: Clippard 答: It just all happened so fast. I was not sure where I was
: going to be drafted to be honest. I knew that I wasn't going to sign
: for less than $200,000 if it was any other team that drafted me except
: the Yankees. The Yankees had such a good reputation of treating their
: players well and they were close to my home in Florida. I was all set
: to go to college and work my way back up that way if I had to. Ryan
: Harvey was one of my best friends and he went 6th overall to the Cubs
: that year and so we were just waiting for my name to be called. It was
: real cool when the Yankees selected me. They were definitely one of my
: top choices and I was thankful that it was them that drafted me.
答:一切都發生得太快,老實說我並不確定我會被哪一隊選走,但我知道如果
不是洋基,那我就不會跟任何其他一隊簽下少於二十萬美元的合約。洋基
在善待球員方面一向有很好的名聲,而且洋基隊離我在 Florida 的家很
近。我已經準備好要去唸大學,走我原來的路,如果我得這麼做的話。
Ryan Harvey 是我最好的朋友之一,那年他在第六輪被小熊選走,當時我
們都等著聽我的名字被唸到。當洋基選了我的時候,那真是酷斃了!他們
絕對是我心目中的首選,我真的很感謝是他們選了我。
: PinstripesPlus 問: Okay, tell us a little bit about your first
: professional season after being drafted by the Yankees. How do you
: think your rookie season went? How do you feel about your progression
: thus far in the Yankees' system?
問:跟我們談談被洋基選走後的第一個職業球季吧!你覺得你的新人年如何?
覺得自己進入洋基體系到現在有什麼進步?
: Clippard 答: I thought my rookie season went as well as it could have.
: I was a little intimidated at first because everybody was so good.
: Once you are put into that situation, you're a little unsure if you
: are going to be good enough. I proved to myself I belonged when I had
: a start where I gave up no runs, striking out ten and walking one guy.
: It gave me a ton of confidence. I was humbled a few times this past
: year in Battle Creek. I thought I could have done better towards the
: end of the year last season, but overall, I was happy about the year
: that I had.
答:我想我的新人年已經不能再更好了。一開始我是有點被嚇到,因為每個人
都這麼強,一旦你被放到這種情境裡面,你會有點懷疑自己能不能表現得
夠好。當我先發投出一場無失分,十次三振,一次保送的比賽後,我向自
己證明了我是屬於這裡的。這給了我巨大無比的信心。過去一年我在
Battle Creek 也被修理過幾次,我以為我在球季末的時候可以表現得更好
一點,不過總體來說,我對過去這一年感到很高興。
: PinstripesPlus 問: Have the Yankees hinted to you where you might
: start the 2005 season?
問:洋基有暗示過你 2005 年的球季會從哪裡開始嗎?
: Clippard 答: They haven't given me any indication. I talked to my
: agent about it and we've heard nothing but good things as of now. I
: figured I must have a good Spring Training to start off in Tampa.
答:他們還沒給我任何的指示。我跟我的經紀人談過這件事,到目前為止我們
都還沒有聽到什麼好消息。我想我得在坦帕的春訓有個好的開始。
: PinstripesPlus 問: What are your goals for the 2005 season?
問:2005 年球季,你的目標是什麼?
: Clippard 答: Well my main goal is to be the #1 guy and be the best
: pitcher on the staff. I want to keep my ERA under 3.00 and keep my
: walks down. That's my two main things. I figure if I do that, the
: strikeouts will come. I just want to open some eyes and keep
: impressing people. That's the idea. That's how you get to the Major
: Leagues and stay there. The Yankees want good control from us and that
: is what I focus on. I feel like there is a shot of making it to AA-
: Trenton at some point next year, but not a good shot. I would have to
: put up some ridiculous numbers and pitch lights out for that to
: happen. But how likely is that? I just want to start off in Tampa in
: establish myself there. I am still real young and I can't get ahead of
: myself by any means. My goal has always been to get to the Major
: Leagues by 2007 and to stay there. I'm well on my way but I jees need
: to keep it going.
答:我主要的目標是要成為隊上的王牌,最棒的投手。我希望能將我的自責分率
控制在 3.00 以下,並且盡量降低保送次數,這是我最主要的二大要務,我
想如果我能做到,三振自然就會來了。我希望能讓某些人眼睛一亮,並且讓
人們對我印象深刻。這是我的想法,這也是你如何能夠升上大聯盟並留在那
裡的方法。洋基希望我們能有好的控球,而那也是我所專注的。我感覺好像
明年某時可能會有機會升上 AA-Trenton,但並不是很大的機會,我得投出
一些荒謬的數據,竭盡全力去投才有可能讓這件事情發生。但可能性多大呢?
我只想好好地從 Tampa 開始,在那裡讓自己成長。我還很年輕,而我不能
不擇手段地只想超越自己。我的目標一直都是要在 2007 年登上大聯盟而且
就留在那裡,我正順當地走在我的路上,但我得更努力地往下走。
: PinstripesPlus 問: What have you been doing this offseason to get
: ready for next season? You live near the Tampa complex, right?
問:在季賽結束後你為下一個球季做了哪些準備?你住得離 Tampa 訓練營很近
,對吧?
: Clippard 答: Yeah, I live not too far from the Tampa complex and I
: work out there Monday through Friday during the offseason. There's two
: trainers there that oversee what I'm doing. They've got me on a weight
: training program. On Monday, Wednesday, and Friday, I do med-ball
: work, agility stuff, and hit the weights, working out the lower and
: upper body on alternating days. Nardi and I went over my videotape and
: that has been a real advantage for me. It has helped a ton for sure
: and I feel like I'll have a 3-month head start on everybody else once
: Spring Training comes around.
答:對,我住得離 Tampa 訓練營不遠,而我整個季後每週一到週五都會到哪裡
去做訓練。那裡有二個訓練員會監測我的訓練內容,他們協助我進行一個
重量訓練的課程。週一、週三、週五,我會做 med-ball 訓練、靈活度訓
練、重量訓練,其他時候就做做上半身、下半身的運動。Nardi 跟我一起
看我投球的錄影帶,那對我真的有很大的幫助。這對我當然是很大的幫助,
而我覺得當春訓開始時,我將比其他人領先三個月。
: PinstripesPlus 問: Give us a scouting report on yourself. What type
: of pitches do you throw at what speeds? What is your approach on the
: mound?
問:給我們一份你自己的球探報告吧!你會投哪些球路、球速如何?你在投手
丘上的心態如何?
: Clippard 答: I throw a fastball, curveball, changeup. That's what the
: Yankees want us to do, to establish those three pitches. I've always
: wanted to throw a slider/cutter, but for now, I am focused on
: mastering those three pitches first. I throw a 4-seam fastball and a
: 2-seamer. My fastball is about 88-91 MPH and can throw it as fast as
: 94 MPH at times. My curveball is about 75-78 MPH and my changeup sits
: between 78-82 MPH. I pitch with my fastball. When I'm pitching well,
: it is when I am locating my fastball well. My curveball was my out
: pitch when I was in the Gulf Coast League and my changeup was my out
: pitch when I was in Battle Creek last year. I wasn't as confident with
: my curveball as I was my first year, but it will be there for me next
: year. I felt I lost it a little bit last year, but after talking with
: Nardi, I am not too worried about it.
答:我會投快速球、曲球跟變速球,這也是洋基要我們做的,去確立這三種球路。
我一直都很想投滑球∕切球,但現在我先專注於精通這三種球路。我會投四縫
線跟二縫線速球,我的快速球球速大約在 88-91mph,最快可以到 94mph,
曲球則是在 75-78mph,變速球大約是 78-82mph。我主要是以快速球為主,當
我投得很好時,也就是我能夠準確掌握快速球的進壘點。而曲球是我在
Gulf Coast 聯盟時的決勝球,變速球則是去年我在 Battle Creek 的決勝球。
在我的第一年球季,我對我的曲球並不像過去那麼有自信,但我想明年它就會
回來了。我覺得去年我有點喪失了對曲球的控制,但在跟 Nardi 談過之後,
我已經不那麼擔心了。
: PinstripesPlus 問: Of the positional players you've played with in
: the Yankees' system, who has the highest upside in your opinion?
問:在洋基系統裡曾經跟你一起出賽過的野手中,你覺得誰最有機會?
: Clippard 答: All around, Melky Cabrera has the highest ceiling I've
: seen. Melky will be more consistent coming up through the ranks. He's
: just a tough out. He puts the ball in play a lot. He has a strong arm
: and can cover a lot of ground out there in the outfield. I love having
: him out there when I'm on the mound. Matt Carson is guy that nobody
: really talks about a lot, but he has all the physical tools. He just
: needs to get his average up a little higher, and if he can hit better
: at the higher levels, I love his upside. Of course there's Eric
: Duncan. He is an unbelievable hitter. He's such a professional hitter
: at 19-years old, it is really ridiculous. His defensive skills just
: need to be refined but he's going to be great.
答:全體來說,Melky Cabrera 擁有我所見過的最佳資質,Melky 將會順利地升級
(這句不太會翻,我猜大概是這個意思吧),他是個很難纏的出局數。他把很
多球打進場內,他臂力很強,在外野的防守範圍又很大,當我站在投手丘上時
,我愛死了有他在外野守備。Matt Carson 是那種沒什麼人在談論的傢伙,但
他擁有很好的身體素質,他只需要將他的打擊率再提高一些,而如果他能在更
高等級的球隊出賽,我是很看好他的。當然還有 Eric Duncan,他是個令人難
以置信的打者,他才十九歲,卻已經是個如此專業的打擊者了,這真是太荒謬
了。他的守備技巧還需要再加強,但他會變成大物的!
: PinstripesPlus 問: What about the pitchers? Which pitchers in the
: Yankees' farm system have the highest ceilings, of the guys you've
: seen?
問:那投手呢?在洋基農場體系中你所看過的投手裡,你認為誰的資質最佳?
: Clippard 答: Matt DeSalvo is straight up dirty. He has like, six
: pitches, and has a ton of strikeout potential. Abel Gomez has got the
: most upside because he's so young. He throws 94 MPH and his delivery
: is really effortless. Gomez is real thin. If he adds any sort of mass
: to him, he's going to be real good.
答:Matt DeSalvo 真的很可怕,他大概有六種球路,而且擁有投出一大堆三振
的潛力。Abel Gomez 則是最被看好的,因為他還非常年輕,他可以輕輕鬆
鬆就投出 94mph。Gomez 真的太瘦了,如果他能增加一些體重,他會很棒的。
: PinstripesPlus.com would like to thank Tyler Clippard for taking the
: time to answer our questions this offseason. Be sure to visit the site
PinstripesPlus.com 感謝 Tyler Clippard 在非球季期間接受我們的訪問,記得
要再來拜訪我們的網站喔!
---
小朋友說他的目標是 2007 年登上大聯盟並站穩
現在已經達到第一步囉!
今天看來有點緊張,但還是投得相當不錯
加油啦!
--
My Blog:
http://tw.myblog.yahoo.com/lw-ghost/
My Album:
http://picasaweb.google.com.tw/lwghost
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.139.61
推 chaycoa:有看有推!! 感謝 05/21 14:12
→ bonjou:看的出來 他今天真的很緊張呢...還好厚黑給了他穩定的情緒 05/21 14:50
推 Melson:1推 05/21 17:02
推 KakutougiFan:有看有推~ 05/21 20:25