精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《roger7313 (Roger)》之銘言: : Wang goes the distance for win : Four-run third eases right-hander's complete-game effort : By Jon Greenberg / MLB.com : CHICAGO -- The Yankees got a complete game from Chien-Ming Wang, their first : since last July, and a four-run inning for the second straight game as they : notched their second straight victory over the Chicago White Sox. 這是洋基自從去年七月以來的第一場完投勝比賽,連續兩場比賽裡面都有一局得到4分 的大局也奠定了這系列賽中對白襪的二連勝。 : Johnny Damon had an RBI double and Alex Rodriguez drove in two runs with the : bases loaded in the four-run third, and Bobby Abreu added an insurance homer : in the eighth, to help the Yankees to a 5-1 victory Wednesday night. Damon打出帶有打點的二壘安打,阿肉則是在滿壘下敲進了兩分打點。 阿布八局的全壘打更確保了NYY的勝利,最後NYY以5-1獲勝。 : Wang (5-4) won for the fourth time in five starts, working his way through the : White Sox order with a slew of groundouts. He won the Yankees' last complete : game, a July 28, 2006, shutout, 6-0, of the Tampa Bay Devil Rays. 王在最近5場先發贏得了4場勝利,這場比賽他以他一貫的方式 也讓白襪擊出了不少滾地球。王在去年7/28對上TB取得完投勝, 這同時也是NYY上一場的完投勝。 : No. 9 hitter Miguel Cairo, who started at first again, led off the third with : a single, stole second, and scored on Damon's double. Derek Jeter singled, : Bobby Abreu walked and Rodriguez scored two with a hit to center. He was called : out sliding into second, though replays showed he may have been safe. A-Rod : argued with second-base umpire Gary Darling, and manager Joe Torre came out to : argue as well. Sox starter Javier Vazquez then walked Jorge Posada, and Hideki : Matsui's sac fly scored Abreu. The sacrifice turned into a double play as : Posada was tagged out going to second to end the inning. 第九棒的開鑼再次擔任一壘手的位置,在三局上半首先上場並擊出一壘安打, 並且盜上二壘,接著Damon擊出二壘安打也讓開鑼跑回來得分。隊長一壘安打、 阿布保送,阿肉中間方向的安打又敲進兩分。阿肉在滑進2B時被判出局, 不過重播顯示他可能已經安全上壘了。阿肉跟2壘審為了這個判決而爭執, Torre也出來力挺他的球員。接著白襪先發投手Javier Vazquez保送了Posada, 松井的高飛犧牲打讓阿布跑了回來,不過也在Posada跑往二壘時被觸殺而結束這半局。 : Abreu's third home run, a 371-foot shot to left, came on a full-count pitch : from Bret Prinz. Vazquez (3-4) gave up four runs, seven hits and three walks : in six innings. He struck out seven. Damon doubled to lead off the game, but : Vazquez struck out the next three batters to end the threat. 阿布在第八局Bret Prinz對他投出滿球數的情形下, 打了一支飛了371英尺的左外野全壘打,這是他今年的第三發全壘打。 Vazquez在六局的投球中共失了四分,被打出7安打,送出三次保送,七次三振。 Damon首局便打出二壘安打,不過Vazquez三振了接下來的三位打者結束了首局 可能的失分危機。 : 第一次轉錄新聞,如有錯誤請指教,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.53.44
mudcom:推 06/07 11:35
RKain:NYY那麼久沒人完投了喔- -"""""" 06/07 11:35
eric2003002:都是小王投的...XD 06/07 11:35
ytchen:沒記錯的話最近三次好像都是小王投的...第一次是莫再提 06/07 11:36
a2032016:什麼時候發錢啊 06/07 11:37
chaycoa:第三段翻錯 是大量的滾地球 06/07 11:37
chaycoa:a slew of 許多的 06/07 11:38
bacardi:打錯一個字整個意思都反了...sorry!~~~ 06/07 11:40
chaycoa:沒關係啦 大家一起翻@@ 06/07 11:40
keyringg:哈哈,開鑼 06/07 11:44
beast1969:完整翻譯更要推一下 06/07 11:44
ZzzBa:洋基..囧 最近三次完投都是小王....\囧/ 06/07 11:47
tonylin:分點好運給穆帥跟小派吧....嗚嗚 06/07 11:49
GregoryHouse:我好喜歡喝原po+Coke......XDDDD 06/07 11:50
minshing:推!! 06/07 11:55
※ 編輯: bacardi 來自: 59.120.53.44 (06/07 11:56)
kenro:推 完整的翻譯比較好看! 高速翻譯玩玩就算 貼多了反而沒意義 06/07 12:06
lancenena:官網上說去年小王完封勝後 RJ 有一場完投敗... XD 06/07 12:24
SanJoc:高速翻譯挺無聊的 06/07 12:54
Greatgenius:推這篇~~高速翻譯真的是很...希望只是玩玩 06/07 13:17
guiding:話說王下次好像會對上Webb耶!!精采的滾球大戰!! 06/07 13:51
guiding:The team win is most important.←好可愛的中式英文 ^^ 06/07 13:58
Annrod:感謝翻譯 06/09 15:32