精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
恕刪一些文 ※ 引述《sft005 (Strike Out)》之銘言: : Yankees win eighth in a row :洋基贏得八連勝 : A-Rod, Posada, Matsui all go yard to give Mussina the win : 齁黑、阿肉、大松井噴出了穆帥的一勝 : By Caleb Breakey / MLB.com http://0rz.tw/872JU : Backed by a brilliant Mike Mussina, the Yankees steamrolled over the : Diamondbacks on Wednesday night to win their eighth straight game, putting : them 8 1/2 games behind the Red Sox, who got pounded by the Rockies, 12-2, in : the American League East, and 4 1/2 games behind the Tigers for the AL Wild : Card lead. 洋基在禮拜三晚上獲得他們的八連勝,而同時紅襪以12比2輸給了落磯,使得洋基與紅  襪之間的勝場差縮小為八場半,而在外卡則落後老虎四場半。 : After the D-backs took a brief lead in the second on Chris Young's sacrifice : fly, the Yankees returned the favor after Jorge Posada, who was the : designated hitter on Wednesday, led off the bottom half with his eight blast : of the year. 響尾蛇在第二局由Chris Young的高飛犧牲打取得了一分的領先  但之後厚黑在二局下擊出他個人本季的第八號全壘打追平了比數 : But Posada was outdone by Alex Rodriguez, who hit his Major League-leading : 25th homer off D-backs starter Livan Hernandez (5-4) into the left-field : stands in the third inning. A-Rod also increased his league-leading RBI total : to 66. 阿肉在第三局從D-backs先發投手的手中擊出一支飛到左外三樓看臺的大號全壘打  使得他本季到目前為止的全壘打數增加為26支,打點增加為66分。   : Manager Joe Torre said A-Rod looks like his April self, when he earned the : American League Player of the Month Award. As far as the moon shot that : Rodriguez hit, Torre said: "He killed that ball." 托瑞說,阿肉現在的表現看起來就跟四月份單月最有價值球員時一樣 : : The Yankees' offense paved the way for Mussina's third win of the season, as : Hideki Matsui hit the third Yankees homer of the night, a three-run shot, off : Hernandez. 松井今天從男爵手中擊出了一支三分炮,這是洋基今晚的第三支 : With Posada taking a half day off by hitting DH, backup catcher Wil Nieves : donned his catching gear and guided Mussina to his 7 2/3 strong innings. : "I try to make him feel comfortable, be where he wants me to be, give him a : low target," Nieves said. "I just try to be in his mind, because he's got a : mind of how he's going to pitch guys. He's going to do what he wants to do. : Now, we're almost on the same page all the time. It's like a relationship, : where we build that trust." 因為今天厚黑打指定打擊,捕手由後補的Nieves擔任,讓M帥有了七又三分之二局的好 投,Nieves說,M帥是一個知道怎麼投球的人,他只是試著以M帥的想法指引他投球,我  們之間已經建立了這種互信的關係。 : Nieves worked as Mussina's personal catcher for the fourth straight game. : Torre said he's been combining the two on a "gut" feeling, but the 3.49 ERA : that Mussina and Nieves have achieved as a batterymate couldn't hurt, either. Nieves根本就是M帥的專屬私人捕手,托瑞說,我已經把他們兩個看成是不可分割的  一部份了。 : "It was awesome," Rodriguez said. "[Mussina] threw the ball well. For me, a : great sign is when he gets up to 91 mph in the seventh inning; that's always : a big key for him." 阿肉說,M帥令人感到敬畏,當他在第七局還投出91 mph的球速時,那就是表示他的狀  況還是很好。 : Mussina's breaking pitch accounted for a pair of shaky legs in the third, as : D-backs Carlos Quentin and Conor Jackson watched strike three whiz by without : a flinch of their bats. : "I threw breaking balls, just froze them," Mussina said. "Now, these guys : haven't seen me pitch too much, and when I can throw a curveball for a : strike, it helps me that much more." M帥在第三局對D-backs的Quentin和Jackson投出三振  D-backs的打者對我的投球不熟,所以我知道什麼時候可以用我的曲球來對付他們  這對我是很有利的。 : Unlike the mixed feelings he showed when he was lifted after just 79 pitches : in Chicago, Mussina waved to his family and then to the crowd as Torre : replaced him in the eighth. : Fans clapped as he walked toward the dugout, and then they erupted when he : acknowledged them. : 歡呼吧,穆帥回來了!!  以上這段是說,M帥第八局被下場時,球迷及觀眾替他歡呼的情形。 : "It's just a part of the excitement we've kind of created now," Mussina said. : "It's a part of the atmosphere of coming to the ballpark at Yankee Stadium. : It wasn't like this a month ago, and now everybody wants to come out and : watch us play, and we want to get out there and keep playing games and keep : the momentum going. As long as we keep playing games like this, we're going : to be all right." : 穆帥:衝啊!洋基!! (Run,Yankees Run??)  以上這段是M帥說,洋基已經回來了,就不多翻了~大概就這些嚕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.35.150 ※ 編輯: davic 來自: 163.29.35.150 (06/14 16:54) ※ 編輯: davic 來自: 163.29.35.150 (06/14 16:54) ※ 編輯: davic 來自: 163.29.35.150 (06/14 16:55)
tblu:那個a-rod是第25發喔 06/14 16:58
sasolala:感謝 06/14 17:00
sasolala:上篇讓我不得不練英文....0rz還好有你對造 06/14 17:03
davic:呃~看錯了。錯覺看成26了,算了預告一下也不懶:P 06/14 17:03
norevenge:推~球速今天有飆到91唷 穆帥回來了 06/14 17:03
vnra:那個25當作陷阱好了 XD 06/14 17:33
keepbusy:推 06/14 17:35
finhard:16號那場是Clippard投嗎? 06/14 17:39
royechen:15號是ANDY.16號ROGER.17號CLIPPARD,台灣時間 06/14 17:45
SanJoc:推這個 06/14 18:07
aaps:阿肉太常噴了 常常會記錯他現在到底打幾支 06/14 18:14
asdfzx:天天系列之天天噴 06/14 18:53
jom217:有段是說不同於上一場在79球於對白襪時被換下來~穆帥不爽 06/14 21:09
jom217:這場就不一樣了~受到歡呼的下場~穆帥終於要回了尊嚴:) 06/14 21:11
gamer:男爵? 06/14 21:53
Annrod:感謝翻譯 06/14 22:32
Jason11982:啥米男爵? 06/14 23:37