作者bonjou (Let's go NY Yankees~)
站內NY-Yankees
標題Re: [新聞] Abreu, Bombers extend streaks
時間Wed Jun 13 16:13:49 2007
※ 引述《pleased ()》之銘言:
: Abreu, Bombers extend streaks
: Right fielder turns it up to 11, Yanks win seventh straight
: http://myurl.com.tw/mq6b (yankees.mlb.com)
: NEW YORK -- A mass of colors spotted the field during a rain delay at Yankee
: Stadium on Tuesday. Members of the grounds crew wore white tops. Security
: guards sported yellow polo shirts. Arizona players warmed up in their Sedona
: red jerseys.
因雨延賽的洋基球場 內野鋪著大白布 警衛穿著黃色的雨衣,而來訪的響尾蛇們
則在自己的遮雨棚內為等下的比賽熱身줊
: The colors had no significance other than resembling a banana split. At
: least, that's how it first appeared.
: Then the Yankees took the field.
: If ever there was attire that took on meaning, it would be fashioned with
: pinstripes. Sure, they're just uniforms. But are they really?
: The mystique surrounding those wearing black piping from collar to cleat
: seems to be back, especially after the Yankees beat the Diamondbacks, 4-1,
: for their seventh straight win.
: "This isn't happening because it's just a coincidence," manager Joe Torre
: said. "This is happening because they're working hard, and they're not going
: to be denied."
(balabala...) 終場洋基4:1擊敗了響尾蛇拿到七連勝 。
托爺說 這絕對不是巧合,而是出自他們的努力,
: Most of Tuesday's game hinged on the first inning.
: Designated hitter Johnny Damon reached on an error to start the game and
: attempted to steal second with Derek Jeter at the plate. The captain hit a
: sharp grounder toward the left side -- what appeared to be a double-play ball
: -- but Arizona shortstop Stephen Drew had raced to his left to cover second.
: Normally, second baseman Orlando Hudson would have covered the bag because
: Jeter is a right-handed hitter. But, as Torre noted, Jeter is at his best
: when he hits to the right side of the field -- and Hudson knew it.
: The grounder went for a hit, and Damon scooted to third.
: Bobby Abreu came up next, and with two on and nobody out, the Yankees knew
: that this could be their only opportunity against Arizona starter Brandon
: Webb, who won the National League Cy Young Award in 2006.
: Webb hadn't given up a run in his past two starts, a total of 15 innings in
: which the right-hander also struck out 15. But Abreu, who has faced Arizona
: pitching more than every other current Yankee, hit a Webb sinker into the
: right-field stands for a 3-0 lead.
這場比賽第一波高潮在第一局時,大門與隊長打帶跑戰術的成功。
Abreu鎖定韋伯一記伸卡球撈向右外野的三分砲痛擊這位去年的
國聯勝投王及賽揚獎得主。也一棒打破了他過去2場先發15局沒有失分的紀錄
洋基3:0領先
"I hit it good up front, hit a homer, we won, that's what it's all about,"
: Abreu said. "He's tough. He's got pretty good pitches and nice command, too.
: He knows what to do on the mound. He won the Cy Young because he knows how to
: pitch. ... He just threw me one pitch that hung in there, and it's good that
: I caught it out front and hit it."
: What could have been a double-play ball ended up setting the stage for the
: game-winning hit.
Abreu笑的開心,也說韋伯是個好投手
: "All of a sudden, it made the difference in the game," Torre said. "You don't
: think it does that early in the game, but it certainly looked that way."
: Starting with the eruption after Abreu's three-run homer, continuing through
: starter Chien-Ming Wang's seven strong innings and ending with Mariano
: Rivera's fourth June save, the fans hooted, hollered and roared.
: The Yankees are back to winning, and their fans are back to enjoying it.
: "They're here to support us, but they let you know what they want to see,"
: Torre said. "It's more electricity right now."
托爺說你從不敢想像這種事情發生在球賽剛開始
(難道每一場都要到九局才幹砲嘛...我心臟沒那麼強阿= =)
:
Wang pitched the way he's been pitching since May 16, against the White Sox,
: and has held opposing teams to three runs or fewer in his past six starts. He
: used his secondary pitch -- the slider -- for seven innings against the
: D-backs to overcome the six hits he allowed.
: Jeter had a clear view of Wang on the mound -- every set, every windup, every
: delivery.
王建民這場使用的球路很類似5/16擊敗白襪時的球路,而且繼續維持他優質先發的榮譽
隊長所在的位置看小王有很棒的視野!?
: "He's getting better, but it's tough to say he's getting better because he's
: pretty much been good since he first got here," Jeter said.
: The win pushed the Yankees to the .500 mark, as the team's record now sits at
: 31-31. Torre said that breaking even has a psychological effect, but added
: that the team can't focus on Boston and the 9 1/2-game gap between the two
: teams.
本季戰績31勝31負 勝率重回五成,與世仇紅襪差距9.5場勝差
: With the winning streak, Torre said, smiles, jokes and quirks are spreading.
: The Yankees are playing like, well, the Yankees.
: "I think they feel good about themselves. They really do," he said. "They've
: gone out here with a lot of fight over the last couple of weeks, and it's
: really paying dividends for them. I think that's the most important thing.
: The hard work is paying off, and they sort of like the feeling of going home
: with a win under their belt."
因為連勝的關係 托爺顯得相當輕鬆歡愉,他們應該也很開心他們做到了。他們認
真付出都值得了
--
╭ 用我的晚安陪你 吃早餐 記得把想念 存進撲滿 ════════════════╮
║ 我 望著滿天星在閃 聽牛郎對織女說要勇敢 * * ║
║ ----------------------------------------- * * ' ║
║:. 別怕我們在地球 的兩端 看我的問候 騎著魔毯 ' ║
║.; 飛 用光速飛到你面前 要你能看到十字星有北極星作伴 * ' ,
║ "; ------------------------------------------------------------ ' , 孤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.213.60
推 dnndn:推~不過還不夠簡短XD 06/13 16:16
→ sasako:王板有篇用對聯的 還滿屌的說 06/13 16:20
推 ZzzBa:第一段應該是雨傘還有雨衣吧....仔細想一想你就會明白 06/13 16:21
→ ZzzBa:恩 也不一定@_@ 06/13 16:22
→ ZzzBa:算了別理我XD 06/13 16:22
推 bonjou:哈哈 z大說的有道理 06/13 16:30
※ 編輯: bonjou 來自: 218.166.213.60 (06/13 16:32)
推 jason0921:不過 洋基好像打伸卡也打的不是很好唷 06/13 16:42
推 dnndn:人家好歹是塞揚級的伸卡球....沒這麼好打吧...冏 06/13 17:24
推 Annrod:推(balabala...) XD 06/13 18:10
推 asdfzx:balabala... 舒服 End (翻完,洗澡去) 06/13 18:21
推 bonjou:balabala因為他一直對那些雨衣之類的大作文章= = 06/13 20:07
推 saisai60:balabala ~~一邊洗澡 一邊唱@"@? 06/14 01:27