精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
這是高速翻譯法 不好此道者 請按左鍵 不送 http://www.newsday.com/sports/baseball/yankees/ny-spjim0625,0,3220686.column?coll=ny-yankees-print What is there for Cashman to do? Fixing this Yankee mess of a season isn't going to be easy June 25, 2007, 11:51 AM EDT 現金人該如何整頓洋基這團糟 可不簡單 Right now it seems the best thing that the Yankees have going for them is their schedule, which easily ranks as the easiest among the handful of teams that will be fighting for the American League Wild Card. 現在對洋基來說最棒的是賽程對他們是有利的 接下來碰上的都是容易的對手 有利爭取美聯外卡 But it's hard, really hard, to point to their easy schedule as a reason to hold out hope when the Yankees have just lost five of six to the San Francisco Giants and Colorado Rockies. What does it really matter that 56 of their remaining 89 games are against teams with a .500 record or worse if they're not beating those teams with any consistency? 但這很難 超級難 像最近碰上容易的對手-洛磯和巨人 結果一勝五敗 General manager Brian Cashman wakes up today in the unenviable position of needing to do something but not having anything to do. What can be done to fix the Yankees? There are no real obvious answers. 現金人今天早上一覺醒來 覺得自己應該要做些什麼 卻又發現什麼也不能做 怎麼調整洋基隊? 沒有明確答案 Two years ago, when the Yankees were in a similar situation, Cashman tried anything and everything. He called up untested rookies Robinson Cano and Chien-Ming Wang from the minors and gave them starting jobs. He did the same thing with Melky Cabrera, too, though unsuccessfully. He and manager Joe Torre decided to limit Bernie Williams' playing time in centerfield, a painful decision. They cut veterans who weren't performing, Paul Quantrill and Mike Stanton. And they gave anyone with major-league experience on their resume a chance to help them out, and Aaron Small and Shawn Chacon became their saviors. 兩年前 洋基處於類似的狀況 現金人用盡所有方法 從小聯盟把菜鳥小Q和小王叫上來讓他們先發 另外還有小卡布 不過沒成功 他和老托決定縮短老威上場守中外野的時間-痛苦的決定 另外 丟掉表現不佳的老將-Paul Quantrill 和 Mike Stanton 給一些有大聯盟經驗的選手機會 最後小先生和夏先生成了他們的救星 About the only thing Cashman didn't do that season was acquire a top player at the trade deadline, though that was only because there was nobody available. If a Mark Buerhle or Eric Gagne was available that year, you bet Cashman would have tried hard. 現金人唯一沒做的 就是在交易截止日前找來頂尖大物 那也是因為當時沒啥大物可找 如果那年有Mark Buerhle或Eric Gagne 你猜現金人會怎麼做 So what now? 好吧 那現在呢 Johnny Damon is breaking down and, as a result, under-performing. Bobby Abreu has cooled off considerably. And Mike Mussina looks as if he aged seven years last winter. But the Yankees obviously are not going to release any of those players. Trade Kyle Farnsworth? Sure, that's an option, perhaps an addition by subtraction to the bullpen, but as bad as he's been, he's not exactly the reason they're 36-37. 大門受傷 表現不佳 阿布又冷下來 穆帥看起來像是在去年冬天忽然老了七歲 但顯然洋基隊不會放掉其中任何一位 交易掉放肆火? 這當然是選項之一 也許牛棚裡換個人 但他一向表現不佳 他並不是洋基36勝37負的主因 Texas' Mark Teixeira could fill their hole at first base and Chicago's Mark Buerhle would be a significant upgrade over Kei Igawa, and both of those players could be had. But do the Yankees really want to give away their future to see if they can fix this one lost season? No way the Yankees give up Phil Hughes in a deal for Teixeira, but are they willing to part with one for their secondary pitching prospects such as Ian Kennedy or Joba Chamberlain? Is that worth it? 德州的鐵爺可能可以填補他們在一壘的洞 芝加哥的Buerhle可以取代宅慶 這兩位是有可能的選項 但洋基真的會放棄他們的未來只為了填補迷失/輸球的這一季 洋基不可能為了鐵爺放棄休斯大帝 但他們有可能放棄第二名的新秀 例如:Ian Kennedy 或 Joba Chamberlain 但這值得嗎 Maybe. 也許 The last time the Yankees were under .500 this late in the regular season was 1995, when they didn't cross the .500 mark for good until their 124th game of the season. They still made the playoffs that season, which is even more remarkable when you consider their schedule was cut to only 145 games because of the players' strike. 最近一次洋基在例行賽中這麼晚勝率還沒超過五成是在1995年 當年他們打到第124場 勝率才超過五成 那年他們仍然進了季後賽 更驚人的是當年因為球員罷工 只打了145場比賽 If you look at their game-by-game schedule that year, they bottomed out on July 18 when the White Sox swept a doubleheader at home, dropping the Yankees to 34-40. That also was the night Jack McDowell released his frustration by showing the fans his middle finger. 如果去看當年的賽程 他們在7/18的雙重賽在家被白襪橫掃 戰績34勝40負 那天晚上Jack McDowell 給了球迷他的中指 顯示他的沮喪 Ten days later, the Yankees traded for David Cone, and he gave them a huge boost, winning nine of his 13 starts. The Yankees took off on a stunning run, catapulting them into the postseason much the same way they accomplished it two years. They had no choice but to win as many games as possible in September, and with the pressure on they came through. 十天之後 洋基找來David Cone 挹注一股力量 他在13場先發中贏了9場 洋基展現驚人的能力 九月 他們儘可能贏得每一場比賽 No matter how bad the Yankees looked this past week, we all know they still have a chance at playing baseball in October. Yes, it helps that no other team currently in the running for the wild card has more than 44 games left against teams with .500 records or worse. That's 12 fewer than the Yankees have. Of course the Yankees need to make these games count, beginning this week against the Orioles. 不管過去這個禮拜 洋基隊看起來有多糟 我們都知道他們仍然有機會進入季後賽 西滴...(**看不懂 大概就是說 現在外卡有機會吧**) And you know that Cashman is going to try something, anything, to spark his team, even if his reasonable options today seem so limited. He knows he has to do something, because before long this season is going to have the look and feel of them accepting their mediocrity. 而你也知道 現金人會使出渾身解數 照亮他的球隊 雖然現在他的選擇蠻少的 他知道 他必須要做些什麼 因為不久之後 他們會接受這樣平凡的球季 ---- 好吧!今天高速落鍊 落落長了一點...XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.104.16
kevev:推 06/26 21:15
gerkk:辛苦了 06/26 21:18
spppeter:push 06/26 21:20
GingoBell:恕我直言 你沒抓到高速翻譯的精髓 06/26 21:22
patoo:推 不過這樣的翻譯也很好 06/26 21:24
Melson:推 06/26 21:27
Seapoint:推 高速翻譯用五言絕句就可以了^^ 06/26 21:35
Ariyari:"但放肆火一向表現不佳 他並不是洋基36勝37負的主因"...囧 06/26 21:42
WWWWWE:辛苦了 06/26 21:55
gerkk:牛棚沒辦法守成是主因 06/26 22:00
gerkk:阿宅最近跳過先發,上來中繼一下試試看吧 06/26 22:01
ssall:有請G大出手,使出快速翻譯大絕! 06/26 22:06
moboo:這樣的速度剛好啊 囧 高速跟不上XDD 06/26 22:10
moboo:高速一般人跟不太上XD 06/26 22:10
agentsmith:推 06/26 22:34
dnndn:感謝:P 06/26 22:37
jonw0115:這種速度比較好 06/26 22:44
rickysilence:這樣的速度剛好+1 06/26 23:14
Ksp:雖然他一向表現不佳,但他並不是洋基36勝37負的主因 06/27 00:10
Ksp:另外我覺得你第二行的最後兩個字可以省略,少打那兩個字比較好 06/27 00:18
bdsl:這樣翻的速度就好,別高速化 06/27 00:19
niceta:那段是說爭取外卡的隊伍中,洋基接下來賽程對上的隊伍勝率 06/27 01:32
niceta:五成或不到五成的比賽有44場,其他的比我們少12場 06/27 01:36
pigface:翻的不錯啦 06/27 02:15