作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
標題Re: [新聞] Restored Yankees point to meeting
時間Fri Jun 15 23:27:50 2007
用亂亂學來的跛腳高速翻譯法 亂翻一下好了
※ 引述《dogmoon (KGB)》之銘言:
: http://0rz.tw/972J6
: Restored Yankees point to meeting
: Thursday, June 14, 2007
: BY LISA KENNELLY
: Star-Ledger Staff
: NEW YORK -- The Yankees' season was slipping away.
: The players kept predicting a turnaround for weeks. They were playing below
: expectations, they all said. Any moment now, things would turn around.
: But they just kept losing and the Red Sox kept getting further ahead in the
: division.
: Then came the meeting.
洋基開季一踏糊塗 紅襪繼續遙遙領先...
接下來 神秘的會議出現了
: For 50 minutes inside the cinder block walls of Rogers Centre clubhouse in
: Toronto, the Yankees -- superstars and reserves alike -- closed the doors and
: vented about a season gone awry. For a team that goes about its business with
: a cool detachment, voices were raised, according to players at the May 28
: meeting.
5月28日在多倫多藍鳥隊的客場休息室 門關起來密商了50分鐘
: "All the teams I've been through, anywhere, I've never had a meeting like
: that before," veteran reliever Ron Villone said. "On 10 teams, I've been in
: dozens of meetings. This meeting was more of a food for thought, for
: yourself, more than anything else. Like, look in the mirror, and go out and
: feel good about yourself."
老鳥中繼投手 烏龍茶隆說"待過十個球隊 開過一堆會 我從來沒有開過這種會
有吃的 有想法 關於自己 就像照鏡子反省 然後出去 感到通體舒暢"
: With the air cleared, the Yankees then went out and lost their next two
: games. But players and coaches agree now that something changed that
: afternoon. With last night's 7-2 win over Arizona, the Yankees have an
: eight-game winning streak, and the meeting in the narrow visitors locker room
: in Toronto is seen as the point their fortunes started to turn.
雖然開完會他們還是又輸兩場
但現在球員和教練都認為 那個下午改變了他們
: "Sometimes it takes a couple of days to channel that in the right direction,"
: Alex Rodriguez said. "We talked about it in Toronto, we felt we were so
: uptight, so trying to please, that it kind of worked against us for a couple
: of days.
A-Rod說 在多倫多我們都講開來了 我們都太緊了 現在鬆一點
: "It was (about) basically to tighten things up, top to bottom. But as a
: result of trying to do that, maybe we got a little bit uptight."
: Thanks to Mike Mussina's strongest start of the season and a trio of home
: runs by Alex Rodriguez, Hideki Matsui and Jorge Posada, they are above .500,
: at 32-31, for the first time since April 20, when they were 8-7.
又贏啦 勝率超過五成啦
: The Yankees lost seven straight after that, and continued to skid until they
: "bottomed out," manager Joe Torre said during that series in Toronto
: A person in the room at the meeting, who spoke on the condition of anonymity
: because it was to be kept private, said it began with Torre and fiery
: third-base coach Larry Bowa addressing the team, emphasizing the importance
: of playing with more discipline.
據參與會議的深喉嚨表示 這關於個人隱私
首先由托爺爺和火大的三壘指導教練寶華爺爺開砲 強調紀律的重要
: Then they left, leaving the players alone for what was described as lots of
: "yelling and screaming" with a lot of players getting things off their
: chests.
然後離開 留下球員們把積在胸口的釋放出來 有很多吼叫和尖叫
: The meeting lasted so long the Yankees were late to their pregame stretching
: routine and had to cut batting practice short.
結果會開太久 還讓他們縮短賽前暖身和打擊練習
: "I think it just got to the point," Torre said, "where everybody was so
: conscious of how bad we were doing, that it just got to them emotionally."
: It's hard to identify the precise cause and effect of the meeting and the hot
: streak, particularly when the Yankees have had personnel changes along the
: way. The most notable example is Jason Giambi's trip to the disabled list,
: which has proved a boon for players like Johnny Damon, who has taken over the
: designated hitter role with Melky Cabrera in center.
托爺爺說了一些很難翻的場面話
也很難說是那會議的影響 還有因為大吉進了DL 讓一些人打DH
例如 大門休息打DH 小卡布就先發中外野
: Still, it's hard to deny that the team has been a lot looser and more relaxed
: over the past two weeks, which could well be the result of a catharsis in
: Toronto. One player called it an "attitude adjustment," pointing out that
: it's all the same players on the team, but the results are completely
: different.
不過 不能否認 球隊輕鬆多了 有個球員說 這是"態度的調整"
同樣的球隊 同樣的人 結果卻完全不同
: "It was just a different kind of meeting," said Villone, who has played for
: 10 teams over the past 12 seasons. "It was real different. It was nice to
: have everybody together, because we're so spread out even during the day;
: playing the game and concentrating on that, sometimes you don't get to feel
: what everybody is going through. You may see it on the field, but you don't
: know what everybody is really thinking."
烏龍茶隆說 這是不一樣的會
: The results in the win column since then, at least, are unmistakable. Since
: dropping those two games in Toronto, the Yankees have won four straight
: series after not winning back-to-back series all season until last week, when
: they took two of three from the Boston Red Sox and three of four from the
: Chicago White Sox.
而且從那之後 已經連續贏了四個系列賽 在此之前 本季從沒連續贏過任何系列賽
: They also picked up a game on the division-leading Red Sox, who lost to
: Colorado last night, and are now 8 1/2 games back in the American League East
: and 4 1/2 games back in the wild-card race.
趕進度 對紅襪勝差剩8.5 外卡離老虎還有4.5
: "I think we were all hoping to get back to .500 by the Fourth of July or so,"
: Mussina said. "You get to .500 and you can realistically look at wild-card
: stuff. We've made our way back to .500 a little faster than we were aiming
: for. Now we have to play well from this point forward."
穆帥說 我們都希望勝率重回五成 現在我們達到了比我們預期還快
現在 接下來 我們要繼續向前
: Staff writer Ed Price contributed to this report. Lisa Kennelly may be
: reached at lkennelly@starledger.com
: ---
: 神秘的多倫多會議終於解密了 ^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.112.104
→ jakevin:XD 還不夠精簡 XDD 06/15 23:28
推 APEXAPE:不夠高速XD 06/15 23:30
推 Pettitte70:是不是因為寶華爺爺說完..一些人就去剪頭髮了...XD 06/15 23:30
推 Annrod:而且從那之後 已經連續贏了四個系列賽 cool! 06/15 23:35
推 Romulus:這樣差不多啦 XD 06/15 23:37
推 svuper:之前對笑臉人不是也sweep過嗎? 哪裡沒有贏過了? 06/15 23:37
推 rresonance:所以說是跛腳的高速翻譯法啊 XD 06/15 23:38
推 saisai60:但是很有料^^" 06/15 23:39
→ rresonance:是"連續"贏系列賽 06/15 23:40
推 Seapoint:沒有押韻:> 06/16 00:03
推 tlw0709:剪頭髮多少是為了表現出更積極的態度吧 06/16 00:06
推 CCfss: 其實它還是沒說清楚多倫多會議到底是吼了什麼咧 = =" 06/16 00:07
推 cyken: A-rod 吼了 "Hah....." 06/16 00:31
推 krara:果然還是覺得A-Rod那一吼真的帶起了士氣。 06/16 00:40
推 asdfzx:ARod大吼 :"金剛芭比肛了我~~~" 然後大聲尖叫... 與會人士 06/16 01:05
→ asdfzx:都笑了 那個會議的確是關鍵... 06/16 01:07
→ a1len:XD神秘的會議(交叉點)...揪竟~冥冥之中隱藏什麼樣的魔髮?? 06/16 01:59
推 minamumumi:會不會是上演著A-ROD跟隊長的"分手擂台".... =__= 06/16 02:20
推 Nilthoron:樓上那個如果有的還滿想看的 06/16 16:15