作者sft005 (Strike Out)
看板NY-Yankees
標題[新聞] A-Rod's power helps Yanks coast 高速簡易翻譯
時間Mon Jun 18 04:17:33 2007
A-Rod's power helps Yanks coast
League-leading 26th homer complements Jeter's four hits
By Bryan Hoch / MLB.com
http://0rz.tw/ff2Ke
洋基一定強洋基一定強,你看那民族英雄A-ROD
NEW YORK -- The Yankees' starting pitching has been competent enough lately
that the club hasn't needed to fire up its offense, high-octane style, and
outslug a rival.
On Saturday, the Yankees proved that they haven't forgotten how to do it.
打線,再振雄風
Derek Jeter and Alex Rodriguez led the Yankees' charge with two-run homers,
and six different players drove in runs to blast past the Mets, 11-8, evening
the Bronx portion of the Subway Series.
11比8打得梅子哇哇叫
The firepower helped bail out ineffective rookie Tyler Clippard, who was
optioned to Triple-A Scranton/Wilkes-Barre after the game, and gave the
Yankees their 10th victory in 11 games.
Good bye my love,我的菜鳥 再見~
"We've been getting it from everybody for a long time," said Jeter, who had
four hits, including a long ball off Mets starter Tom Glavine. "We've got a
lot of guys who are feeling comfortable and pretty confident when they're up
there at the plate. It makes it tough to pitch to us."
隊長:對方投手讓我們很舒服
With the 41-year-old Glavine in search of career win No. 296, the Yankees
made sure the left-hander was on a long walk to the clubhouse earlier than
anticipated. Offered three separate leads by the Mets' outbursts against
Clippard, Glavine gave them all back.
老葛苦吞敗投,小朋友強運逃敗
The Yankees rapped Glavine for seven runs on eight hits, including a long
two-run homer to Rodriguez in the third inning -- the third baseman's Major
League-leading 26th blast -- a shot that bounced past the left-center-field
fence and landed on the netting beyond Monument Park.
阿肉26th,老葛爆炸
But Rodriguez -- who realized one pitch before the home run that he was
carrying a broken bat, asking home-plate umpire Bruce Froemming for time to
replace his tainted lumber -- wasn't alone in the Yankees' power department.
阿肉換棒子之後飛回了火星
Fill-in first baseman Miguel Cairo led a bevy of producers with a two-hit,
two-RBI performance, while Johnny Damon, Hideki Matsui, Robinson Cano and
Melky Cabrera also had run-scoring hits in a slugfest that lasted three hours
and 43 minutes, plus a 40-minute rain delay.
人人有分拿
"That's been the biggest difference from an offensive standpoint," Rodriguez
said. "We've had contributions from 1 through 9 and a lot of big hits with
two outs."
阿肉說大家都很威
The Yankees needed that kind of afternoon, frankly, because Clippard's
reprise performance against the Mets bore no resemblance to his Major League
debut.
小朋友失常 (我怎麼覺得差不多=_=)
Once the toast of the town by shutting down the Mets in a May 20 effort at
Shea Stadium, Clippard was hit for five runs in 3 1/3 innings, including a
solo home run by Ruben Gotay in the third inning and a two-run shot by Ramon
Castro in the fourth.
小朋友3又1/3局被噴兩發、丟5分,大爆炸
Clippard walked three and struck out two in the five-hit effort, and he has
been reached for 11 earned runs in his last two starts. The performance
ensured that his next assignment will come for the Scranton/Wilkes-Barre
Yankees.
小朋友連爆兩場,回3A重練
"I just told Clippard that we certainly appreciate what he's done since he's
been here," Torre said. "It's more important that we don't lose this year for
him. I think it's important that he just goes back to Scranton and gets
himself in a better routine for him right now."
托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心
But just as Torre has spoken about every victory the Yankees have garnered
from Clippard's starts as a bonus, the 22-year-old is trying to view his
six-game big-league experience with a mature approach.
Before Darrell Rasner fractured his right index finger in a start last month,
Clippard's tenure was originally intended to be for just one start, then
right back to Scranton/Wilkes-Barre. One night turned into nearly a month,
and for those experiences, Clippard is thankful.
"It was a big learning process for me," Clippard said. "I can take a lot away
from it. Obviously, you don't want to get sent down, but it happens to a lot
of guys. I'm just going to try to learn from it and get back here as soon as
I can."
小朋友大聯盟之旅的開始與結束
While the Mets' bullpen faltered in relief of Glavine, serving up four more
runs, the Yankees' bullpen picked the middle innings to shine. In the midst
of dodging another five stolen bases from the hyper-aggressive Mets,
once-maligned reliever Luis Vizcaino whittled off 1 2/3 scoreless innings to
put himself in line for the victory.
LV勝投 (話說他六月表現不錯)
After working on his release point with closer Mariano Rivera, Vizcaino may
finally be back in Torre's trust circle. Vizcaino said that his fastball and
slider have proven more effective with Rivera's tweaks, and he has now been
unscored upon in four consecutive appearances.
"I've been feeling good," Vizcaino said.
LV重回托瑞愛的懷抱
Scott Proctor filled in with two scoreless innings to get the ball to Kyle
Farnsworth for the eighth inning. Before the Mets scored off Farnsworth, with
Mets shortstop Jose Reyes driving home Gotay on a sacrifice fly, Yankees
relievers had strung together 21 1/3 scoreless innings, dating back to June 8
against the Pirates.
後援們近來表現不錯
"We've got a lot of quality arms," Proctor said. "We've got a lot of quality
guys down there. Unfortunately, not everybody has been clicking all year, but
right now, we've got some guys that are throwing the ball well."
天天P:後援,你的名字是豪腕!!
Even with the game apparently on ice, the Yankees endured two scares in the
ninth inning. Both involved Rivera, who loaded the bases by surrendering
three hits to Mets batters before Carlos Gomez batted a ball off Rivera's
right calf, bringing home the Mets' seventh run.
Reyes continued to be a thorn in the Yankees' side by working a deep at-bat
and then lacing a run-scoring single to center, putting the go-ahead run at
the plate before Carlos Beltran fouled out near the third-base dugout.
MO劇場
"I was throwing strikes," Rivera said. "They put the ball in play, finding
holes. You can't control where the ball goes."
MO認為有點倒楣
The rally served as just one more reminder that these intracity Interleague
games tend, more often than not, to vary from the script. With each club
pocketing one victory heading into the series finale on Sunday, finding their
enthusiasm promised to be no difficult task.
"The fans get into it when you're playing in New York," Jeter said. "You hear
about it everywhere you go, on the streets -- Mets fans telling you how bad
you are, Yankees fans telling you that you need to win. It's probably as
close as you can get [to the postseason]."
硬要給個大意 就是....
Let's Go Yankees!!
--
. ' ﹒‘ ∴ 〃 . ‵ ' ﹒` .' 如果抽煙傷身那不抽煙就會傷心...◢
′ ′ .〝 ' ’〃 ∵ 〝 ' * ◢█▍
█▊████▊ ██▊
ζ_ ● ● ◣ ◢
◥█◤◢█
V█V█\ τ▆
>_< 如果沒有香菸 █▇█
ㄍ ㄍ ¯¯ 那人生必定會錯過許多東西... Z
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.116.125
推 a02637:Let's Go Yankees!!!!!! 06/18 04:20
推 nisino:托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 06/18 04:22
推 lhmd: 托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 (顆粒趴會重生嗎!?) 06/18 04:29
推 nekolas: 瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 (顆粒趴是最新種趴嗎) 06/18 04:34
推 zzchen:托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 (前幾天才剛砍掉一隻) 06/18 04:36
推 eatpeanut:在洋基板一定要看到這種翻譯嗎?不太好吧(非戰 理性討論) 06/18 04:46
推 sft005:嗯...那就討論一下吧.... 06/18 04:53
→ sft005:其實寫這種翻譯 一來是趣味(天使版) 二來是方便大家看大概 06/18 04:54
→ sft005:我是看到沒人翻的新文章 才會來翻一下 06/18 04:55
→ sft005:雖然我相信大多數人都會去看外電啦 =_= 06/18 04:56
→ sft005:還沒看到外電的人or不希望看我翻的 我也有留原網址給大家 06/18 04:57
→ sft005:版友們覺得不適合的話 我先道個歉 以後我改PO個版 06/18 04:59
推 KevinLiou:我覺得不賴 06/18 05:06
推 realme:推你 06/18 05:12
推 dlance:我還看的滿開心的 =.= 06/18 05:24
推 dfmalex:結果你下的標題在明天報紙上看到就歡樂了 06/18 05:27
推 frank836:瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 (pro掛掉就不能再來XD) 06/18 05:54
推 erikbate:推新聞先高速翻譯 06/18 05:56
推 CCfss: 我比較喜歡短翻譯 落落長但是又都是贅言的反而覺得很累 06/18 05:58
→ CCfss: 如果不喜歡短翻譯 等能人志士把它全翻了再看就好了啊~~ 06/18 06:00
→ CCfss: 原po也有打上原文 不愛的人直接把它當成英文外電就行了 06/18 06:01
→ AXN0223:我覺得這種快速翻譯也很有感覺呢!! 06/18 06:19
推 patoo:這種翻譯蠻有趣的XD 06/18 06:18
推 KiLaa: 托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 (有看有推謝原po) 06/18 06:19
推 bonjou:快速翻譯的目的只在於快速理解大致上說些什麼.. 06/18 06:21
推 Sijan:我也喜歡快速翻譯 推 06/18 06:44
推 AXN0223:各有喜好囉~ XD 06/18 06:45
推 football:我也看的蠻開心的XD 大綱摘要我喜歡 06/18 06:49
推 danieljaw:感謝 06/18 07:11
推 ayuyu:我也覺得很不錯阿! 一大早就看到很歡樂的高速翻譯^^ 06/18 07:11
推 springny:這樣非常有趣啊!推 06/18 08:12
推 tentryway:推 06/18 08:16
推 Nilthoron:托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 我喜歡高速翻譯 06/18 08:16
→ Nilthoron:不習慣的版友 也有其他完整版的翻譯可以看的啊 06/18 08:17
推 gerkk:我愛上快速翻譯了 06/18 08:23
推 tonylin:托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 (高速翻譯真High XDDD) 06/18 08:30
推 AntiMonday:托瑞:顆粒啪,你的英勇將長存人心 06/18 08:32
推 jakevin:推快速翻 06/18 08:49
推 folker: 推快速翻 06/18 09:02
推 Romulus:不錯啊 不想看重點節錄的可以直接看原文 對瀏覽者來說很棒 06/18 09:50
推 NDSLite:我比較喜歡短翻譯 06/18 09:52
推 cat1984:推短翻譯! 06/18 11:21
推 wwwee:阿肉換棒子之後飛回了火星... 06/18 11:27
推 jackhan:六樓自己不翻也不准人家翻是什麼道理 06/18 12:02
推 toughroleX:推 06/18 12:52