作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
標題Re: [外電] Notes: Young arms visit Bronx
時間Sat Jul 21 09:06:28 2007
※ 引述《dogmoon (YANKEES HOT ★☆★☆★ )》之銘言:
: http://0rz.tw/572TY 洋基官網
: 雖然這篇文章的主角是雙斯 但我最喜歡的是投教打高爾夫球那段 ^0^
: 昨天熬夜看球到現在還未睡 望請高人翻譯 謝謝~~
: ---
不是高人 想加速翻譯一下
: 07/19/2007 2:00 PM ET
: Notes: Young arms visit Bronx
: Hughes, Karstens work out as they edge closer to return
: By Bryan Hoch / MLB.com
: NEW YORK -- Phil Hughes and Jeff Karstens moved side-by-side through the
: Yankee Stadium clubhouse doors on Thursday morning, jogging down the ramp and
: out to the playing field.
休斯大帝和卡森斯手牽手在洋基球場跑步
: Their actions alone were rather unremarkable, but served as indication of
: progress for both rehabbing right-handers, who continue to rapidly approach
: their respective healthy Bronx returns.
代表這兩位復健中的右投手就快回來啦~~~
: "Their biggest problem today was getting across the George Washington Bridge,
: like everybody else," Yankees manager Joe Torre said.
老托說 今天最大的問題是要通過喬治華盛頓橋
: One day after pitching four innings for Double-A Trenton, Hughes tossed
: lightly on the field, while Karstens worked out in a bullpen session. Both
: pitchers will be back in action within days for Triple-A
: Scranton/Wilkes-Barre, and thoughts of big-league service have served as
: motivating factors for both players.
兩位小將都等著想要回到大聯盟
: "I knew I could pitch at this level and compete at this level," Hughes said.
: "I think when you have that ultimate goal in mind, it's always easier to
: drive to something. It was tough at times, but when you have that to think
: ahead to, it made it easier.
休斯大帝說 我知道我可以的 復健有時候很難 但目標讓一切容易些
: "It's not going to do you any good to think about what happened. I just try
: to think about my next start, and it's finally good to be pitching again, no
: matter what level it is."
.........場面話...
: The 20-year-old Hughes suffered a strained left hamstring while working on a
: no-hitter May 1 at Texas, and was close to beginning a rehab stint when he
: sprained his left ankle in conditioning drills at Legends Field in Tampa,
: Fla., on May 25. That set him back to square one.
....休斯怎麼受傷的
: "I was so close to coming back from the hamstring," Hughes said. "I was
: throwing off the mound and everything was feeling good. I was excited about
: that, and then to [injure] the ankle when I did it, it was tough. It was kind
: of like starting all over again."
復健過程 本來快好 結果ooxx 又再來一遍
: Karstens -- along with Hughes, one of seven rookies to make starts this
: season for the Yankees -- suffered a fractured right fibula when he was hit
: by a line drive in an April 28 start against the Red Sox.
卡森斯受傷的過程
: The injury, coupled with right forearm tightness that cost the 24-year-old
: Karstens a chance at making the Yankees' Opening Day roster, continued a
: season that has ultimately tested Karstens' patience.
傷勢考驗他的耐心
: "It's been difficult, because the first three years that I played, I was
: never hurt," Karstens said. "I've just tried to take it in stride and stay
: positive about it. It's been tough, but I just had to keep my mind right."
: Karstens said that during his rehab process -- which included a five-inning
: start on Tuesday for Trenton -- he drew upon the experiences of his 10 games
: (eight starts) for the Yankees over the last two seasons to help fuel his
: desire.
場面話很會說
: "Once you get a taste of it, you always want to taste it some more," Karstens
: said. "It's a lot different up here than down there. I was definitely
: motivated to come back."
大聯盟真好 好想上來
: Break 'em up: Posada has not started a game catching Mike Mussina since a May
: 22 loss at Boston, with Torre instead preferring to keep Mussina linked with
: backup catcher Wil Nieves. But with Nieves receiving Chien-Ming Wang in
: Thursday's afternoon affair, that string will end.
就王建民要跟阿尼搭檔 波殺大跟穆帥
: "Moose understands," Torre said. "If we're lucky enough to get to the
: postseason, that's the way it's going to have to be. They both understand and
: there has been no hesitation."
老托說 穆帥知道 如果我們夠幸運進入季後賽 也是會這樣
: Order, order: The Yankees are leaning toward starting left-hander Kei Igawa
: in the first game of Saturday's doubleheader against the Devil Rays. The team
: would have to make a roster move to add right-hander Matt DeSalvo for the
: nightcap, so starting Igawa first would allow the Yankees to play the first
: game with an extra reliever on staff.
星期六雙重賽 白天井川 晚上Matt DeSalvo
: Statistically speaking: Jorge Posada has reached base safely in 92.3 percent
: of the games that he has started this year (72 of 78), the second-highest
: percentage among American League players, according to the Elias Sports
: Bureau. Only Kevin Youkilis of the Red Sox (92.6 percent, 75 of 81) has been
: more consistently on base.
: Practice makes perfect: With a late report time for Thursday's afternoon
: game, pitching coach Ron Guidry took advantage of the emptier-than-usual
: clubhouse to practice his putting.
星期四是下午的比賽 投手教練Gator利用空曠的休息室練習
: Guidry said he was tuning up for Torre's charity tournament later this month,
: smacking golf balls into small paper cups set apart by the length of the
: clubhouse. Guidry also hinted that this wasn't the first time he's made use
: of the facilities for his short game.
他說這個月底要參加老托高爾夫慈善錦標賽 他把紙杯放在休息室裡
他說這不是他第一次利用這些裝備來練習
: "You see, there's a ridge," he said, pointing toward a fold in the carpet.
: "You have to keep it right here."
"你看 那是隆起" 他指向摺起來的一塊地毯
: At one point, a Yankees official spotted an errant cup and tossed it into the
: nearest trash bin. After a brief moment, the official realized he had changed
: Guidry's putting "green" and promptly returned the cup, as Guidry looked on
: in a sarcastic disbelief.
一位球隊人員把紙杯撿起來丟到垃圾桶裡 過一會兒發現他自己破壞Gator的果嶺
就把紙杯放回去
: Coming up: The Yankees open a four-game weekend series with the Devil Rays on
: Friday, sending Mussina (4-6, 4.61 ERA) to the mound in hopes of improving to
: 8-0 in eight career starts against Tampa Bay at Yankee Stadium. The Rays
: counter with right-hander Edwin Jackson (1-9, 7.14 ERA), with first pitch set
: for 7:05 p.m. ET on My9.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.101.202
推 HidekiMatsui:Hughes才是救世主阿 07/21 10:52
推 numblife:托瑞對井川的愛無限大.....0rz 07/21 12:25
推 kevinloo:翻了=沒翻 這篇沒啥內容 07/21 13:39
推 wx190:對放四火才是無限大吧,我比較想看kkk阿(結果被尻滿貫= =) 07/21 14:08
推 CCfss: 有翻大意 不錯了啊... 07/21 14:45
推 FourU:真希望看倒k大有啥內容的翻譯 好期待呦 不過到我老死大概也 07/21 20:47
→ FourU:看不到 XD 07/21 20:48