精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
The New York Times No Hughes, No Chamberlain, No Deal Likely for Teixeira 沒有Hughes, 沒有Chamberlain, 沒有交易到Teixeira的可能 By TYLER KEPNER Published: July 25, 2007 KANSAS CITY, Mo., July 24 — Two vitally important players to the Yankees’ future are pitchers Joba Chamberlain and Phil Hughes. The Yankees’ unwillingness to part with either will have ramifications before the trading deadline next Tuesday. 兩個對洋基未來十分重要的投手是Chamberlain和Hughes. 洋基不願意放棄其中任何一個會讓下星期二交易大限前的交易變得千頭萬緒. Without giving up Hughes or Chamberlain, the Yankees will probably have no chance to acquire first baseman Mark Teixeira from the Texas Rangers. General Manager Brian Cashman is closely guarding both players, so there is a greater chance that they will affect the Yankees on their own than through a deal. 沒有放棄Hughes或Chamberlain,洋基不可能交易到一壘手Teixeira. Cashman非常保護這兩位投手, 所以他們倆會靠自己影響洋基的未來,而不是透過交易. Hughes started for Class AAA Scranton/Wilkes-Barre on Tuesday, throwing six shutout innings, allowing two hits, striking out seven and throwing 73 pitches in a 4-0 victory over Louisville. He is tentatively scheduled for one more start as he recovers from hamstring and ankle injuries. Hughes星期二為3A先發: 6局無失分, 被打2支安打, 7次三振, 投73球, 球隊以4-0打敗對手. 他預計再先發一次就可以回來. Hughes will rejoin the Yankees as soon as he is ready, replacing Kei Igawa in the rotation. The question is whether Chamberlain will eventually join him in New York. Hughes只要一準備好就會回來洋基, 取代井川慶的先發位置. 存疑的是Chamberlain會不會到最後也一起回來紐約. It would be quite a jump for Chamberlain, who started the season in Class A Tampa and was promoted to Scranton along with another starter, Ian Kennedy, from Class AA Trenton on Tuesday. Manager Joe Torre said that while the Yankees still envisioned Chamberlain as a starter, he could be a relief option down the stretch. 這對Chamberlain來說是很大的進展, 他本季從1A Tampa開始, 星期二和Kennedy一起從 2A Trenton升到 3A. Torre說:洋基現在還是當他是一個先發投手, 但他也可能是後援投手的人選. Chamberlain, 21, was 4-2 with a 3.43 earned run average in seven starts at Trenton. There are indications that Chamberlain would favor a temporary move to the bullpen, although it seems unlikely this late in his first professional season. Chamberlain(21歲)在1A的戰績: 4勝2敗, 3.43 ERA, 七次先發. 消息指出:Chamberlain贊同暫時被移往牛棚, 不過在進入職業生涯這麼久才調整並 不太可能. “I’m not sure it’s probable, but it’s possible,” said Torre, adding that he would be careful with Chamberlain if he were called up. “I think they’ll try to get a feel for it. That’s why they’re moving him to Scranton.” "我不確定它是可信的, 但這是可能的事." Torre說. Torre補充:他會很小心對待Chamberlain, 如果他來大聯盟. Chamberlain’s potential move to the bullpen was not the focus of Tuesday’s organizational meeting in Tampa, Fla. But all of the top Yankees’ executives were there, including George Steinbrenner, the principal owner, and his sons, Hank and Hal; Randy Levine, the team president; Lonn Trost, the chief operating officer; Cashman; Mark Newman, the senior vice president for player development; Damon Oppenheimer, the vice president for amateur scouting; the special adviser Gene Michael; and the senior vice president Felix Lopez. Chamberlain調整到牛棚並不是星期二洋基內部會議的焦點, 但洋基的所有大頭們都參加 了這項會議. The group met for several hours to discuss alternatives before the trading deadline, with no deals imminent and with the acquisition of Teixeira looking doubtful, despite reports that the Rangers were actively shopping him. 大家討論了好幾個小時, 關於交易大限前的一些可能選擇. 儘管據報導Rangers積極地想用Teixeira來進行一些採買, 但Teixeira的交易很令人存疑. After giving away such talent as Chris Young, Adrian Gonzalez and Francisco Cordero in failed trades in recent years, the Rangers are under more pressure than ever to make a good deal. They may also decide to keep Teixeira, who is signed through 2008. 在最近幾年進行了一些失敗的交易放棄了一些像Chris Young, Adrian Gonzalez, Francisco Cordero有天份的選手, 遊騎兵比往年有更大的壓力去進行一項好的交易. 他們也有可能留下簽到2008年的Teixeira. For now, the Yankees are pleased with the job Andy Phillips has done. But Torre said there might be better outside alternatives. 目前為止, 洋基很滿意Andy Phillips的表現. 但Torre說: 外面有可能會有一些較好的選擇. “I don’t think we know that, because we don’t know what’s available,” Torre said. “Or if there is someone available, we don’t necessarily want to pay the price for that guy.” DAMON GETTING HITS, NOT HOMERS Johnny Damon said it was no coincidence that his power numbers dipped the year after they rose. He hit 20 homers for Boston in 2004 and just 10 the next year. As a Yankee last season, he hit 24 homers. Now, he has five. Damon的砲管變小了 Damon說:"他的火力一年上升,隔年就下降" 並不是巧合. Damon2004年為紅襪打了20支全壘打, 隔年只有10支. 他去年在洋基打了24支. 今年到目前為止5支. Damon said teams were back to pitching him away, rarely giving him inside pitches to drive. “But my whole thing is to get on base,” Damon said, “ because I have so many guys behind me to do damage.” Damon說: 現在球隊都會閃躲他, 很少給他內角球打. "但我的目的是上壘." Damon說. "因為我後面有很多人可以製造傷害." After an 0-for-17 slide dropped his average to .233 entering Friday’s game, Damon was 7 for 16 coming into Tuesday’s game. He has been taking pitches the other way, as he did when he slashed a two-run double Monday, and he is still pulling the ball for hits, as he did with a single that same game. 從上星期五開始, Damon的棒子越來越燙. “I think I am there at the plate,” Damon said. “It’s just been a matter of getting stuff to count. That’s what really entices people around baseball and gets them to notice. But the guys know what I mean to the team.” VIZCAi'NO CREDITS RIVERA When the Arizona Diamondbacks played host to the Yankees for two exhibition games in 2006, Luis Vizcai'no made sure to introduce himself to Mariano Rivera. A year later, as his teammate on the Yankees, Vizcai'no used Rivera’s guidance to help turn around a bad season. LV歸功於MO 當2006年響尾蛇主辦兩場對洋基的表演賽, LV確定他有跟MO介紹自己. 一年過後, 他們在洋基變成隊友, LV藉由MO的指導, 讓不好的球季逆轉過來. “Everything he was doing, it was wrong, it was bad,” Rivera said of Vizcai'no, who had a 7.66 earned run average in late May. “We worked at it and made sure he enjoyed the game. He’s doing it.” "所有他做的事都是錯的, 是不好的." Rivera談論著五月底有7.66 ERA 的LV. "我們一起研究努力, 確定他很享受上場比賽. 他做到了." Vizcai'no has emerged as the Yankees’ primary setup reliever, with an E.R.A. of 0.99 in his last 29 games before Tuesday. Vizcai'no was happy to give credit to Rivera. LV現在是洋基的主要Set up後援投手, 最近29場比賽的ERA是 0.99. LV很高興地將這一切歸功於Rivera. “He taught me the right mechanics,” Vizcai'no said. “He gives me a lot of confidence.” "他教我正確的技術."Vizcai'no說. "他讓我有很多自信." PINE-TAR REMEMBRANCE To recognize the 24th anniversary of the infamous Pine Tar Game, in which George Brett homered off the Yankees’ Goose Gossage with a pine-tar-smeared bat, the Royals gave out T-shirts of Brett’s powder-blue jersey smudged with fake pine-tar stains. 紀念松膠事件 為了紀念不名譽的松膠比賽24週年, 皇家隊發送上面有假的松膠污漬的T恤. George Brett在那場比賽用被松膠弄髒的球棒, 從洋基的Goose Gossage手中打出全壘打. Brett, who is now the Royals’ vice president for baseball operations, caught the first ceremonial pitch from the broadcaster Denny Matthews, who will receive the Ford C. Frick award Sunday at the Hall of Fame. Brett現在是皇家隊的副總裁(baseball operations). ----------------------------------------------------------------------------- 有錯請指正 謝謝大家!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.220.157
david31408:農場的比較有未來性啦~ 07/25 15:52
niceta:是從2A Trenton升到3A Scranton 07/25 15:53
wx190:torre果然很會說場面話..... 07/25 15:53
※ 編輯: parabird 來自: 203.67.220.157 (07/25 15:57)
JessicaA1ba:Hughes,Chamberlain擁有"不得交易"金身,全聯盟大概只 07/25 15:57
JessicaA1ba:有阿肉來才可以放.....啊,歹勢,我們已經有阿肉了~ 07/25 15:59
webberhan:樓上中肯 07/25 16:05
webberhan:菲利普表現愈來愈好,急癢筆和明碁圍棋也快回來了 07/25 16:05
fulon1:樓樓上不錯笑... 07/25 16:07
webberhan:有沒有阿鐵有那麼嚴重嗎? 07/25 16:07
niceta:大門那段我笑了 XD 另外,實在不希望喬巴上來頂牛棚 07/25 16:08
royechen:以現在的洋基,一定需要鐵爺嗎? 07/25 16:08
OhScum:菲利普又帥又強啊 07/25 16:20
jom217:不需要了~~等大吉回來打DH吧~然後大帝回來~ 07/25 16:21
GregoryHouse:洋基在需要的時候卻遲遲沒動作...大吉回來打線就有點 07/25 16:21
GregoryHouse:擠了~~~ 07/25 16:22
maniac628:不要鐵爺+1 投手夠吃緊了... 而且也該年輕化了 07/25 16:25
iverboy:換一堆老人來養老嗎..把年輕投手留下..洋基先發太老了 07/25 16:24
iverboy:我喜歡菲利普,和DUNCAN...>__< 07/25 16:28
Datow:如果不犧牲HUghes和張伯倫能換到當然好 鐵爺才27 07/25 16:42
AmadeusJun:Torre補充:他會很小心對待Chamberlain, 如果他來大聯盟 07/25 16:44
AmadeusJun:我看到這句話 嘴角不爭氣的微微上揚了... 07/25 16:44
mightymouse:還是不要交易的好,我不想看頂級大砲因為交易來打不好 07/25 16:48
mightymouse:而被洋基迷噓 07/25 16:49
scjh123:洋基不缺砲了吧.1B的andy打擊偶爾能發揮+不錯守備就夠用了 07/25 16:47
tonylin:那小明怎麼辦....小明啊~~~~~ Q_Q 07/25 16:53
wisehuang:小明就守備組吧 1分差Mo上來小明也可以上來 07/25 17:03
jurassic:怎麼都沒有要補進牛棚的消息啊 除了MO都令人擔憂,,, 07/25 17:27
leddy:如果Torre要小心對待Chamberlain,那他上來用處對Torre也不大 07/25 17:28
leddy:Torre習慣只信任一兩個 07/25 17:29
siliver:Phillips很努力的求表現,這時候把他換掉只是浪費人才而已. 07/25 17:32
siliver:況且換來的也不一定好,要是水土不服豈不又變成笑話=.= 07/25 17:33
kenro:除了這兩隻外..若多打包幾個新秀過去條子不知有沒有興趣 07/25 17:36
babymilkiss:那宅男要何去何從= =? 07/25 17:45
kauw:只有阿肉才換? PUJOLS換HUGHES你們真的不要? 07/25 17:50
kauw:HOWARD? FIELDER?這些年輕戰將都不要? 07/25 17:51
JessicaA1ba:歹勢 不要(如果我是Cashman的話) 07/25 17:52
JessicaA1ba:原因1.大帝是頂級貨色 頂級換頂級賺到多少要再衡量 07/25 17:55
JessicaA1ba:2.砲不在多 有錢則行~ 雖說砲管近年難求 但比起年輕頂 07/25 17:56
JessicaA1ba:級投手 砲還是比較好解決 07/25 18:00
JessicaA1ba:鐵爺的確很吸引人 如果條子願意放棄大弟和張伯倫 其他 07/25 18:02
JessicaA1ba:任選 fine~ 但是要包裹那兩隻 只好說聲殘念了 07/25 18:04
iverboy:如果條子要王..不知道洋基給不給. 07/25 18:33
future125a:王已經是養成的好物,又符合CSAHMAN的年輕化.. 07/25 18:42
future125a:又有累積人氣的實力,又便宜....應該不會給 07/25 18:43
zurichman:如果CSAHMAN用王交易鐵爺....大概會先飯碗不保吧..... 07/25 18:47
future125a:cashman在05年就表示不得挑王的言論..加上兩年來表現 07/25 18:49
future125a:會交易的話...應該是換下一任管理者才有交易的可能 07/25 18:51
zangyo:不希望電燈泡走 還蠻喜歡他的 07/25 19:47
gerkk:沒得談 最多井川 + 天天P +放似火 換鐵爺 07/25 19:57
ZzzBa:樓上這樣子只能換生鏽的次級品.. 07/25 21:08
hpk89:如果是用Pujols來換不要說Hughes了啦..免費送一隻張博倫都行 07/25 22:16
hpk89:Pujols可是頂級打者完成品, 生涯OPS比A-God猛的多年紀又小 07/25 22:17
hpk89:大弟跟張博倫...講難聽一點不過是個prospect..變數太多 07/25 22:18
hpk89:就算其中一個哪天變成山大王等級 用Pujols換還是值得.. 07/25 22:19
hpk89:頂級打者身價永遠都比頂級投手高...聯盟超過2000萬的打者好 07/25 22:20
hpk89:幾個(光洋基就三個) 超過2000萬的投手除火箭外有誰?? 07/25 22:21
kenro:我也認同樓上所說.頂級砲不是每年都可生出 好投手倒是較好找 07/25 22:21
c775910:一定要保護好Hughes...............誰來都不換 07/25 22:23
adaw:拿放肆火+井川+DESALVO換鐵爺我勉強可以同意 07/25 22:21
hpk89:大家太高估Hughes了吧? 他最好不過就是Santana等級... 07/25 22:26
hpk89:你說Santana換Pujols換不換? 當然換阿.... 07/25 22:27
hpk89:今天Cashman說拿鐵爺換不到Hughes是因為鐵爺不夠好不是Hughe 07/25 22:27
hpk89:真的棒到天荒地老的地步...拿Pujols來都不換那GM真的腦殘 07/25 22:28
hpk89:補一個數據 A-God 生涯OPS 0.964 鐵爺: 0.903 Pujols:1.042 07/25 22:29
hpk89:論打擊A-God跟鐵爺的差距還沒有Pujols跟A-God的差距來的大 07/25 22:30
hpk89:A-Rod之所以值錢是因為他守SS 要不然Pujols也守SS的話最高薪 07/25 22:31
terrorist38:最好是Pujols不如Hughes,傻蛋才不換 07/25 22:32
hpk89:不會是A-Rod. 鐵爺? 一個勉強稱炮的1B..阿布跟大吉都比他強 07/25 22:32
terrorist38:鐵爺如果只換大帝 或許可以可考慮 07/25 22:34
hpk89:Pujols生涯的低潮年都比鐵爺的Career high OPS高..... 07/25 22:36
hpk89:再補一個 棒茲神生涯 OPS 1.051 只贏pujols 0.009..... 07/25 22:40
adaw:小普很強沒錯 但是不是贏aord還很難說 更不用談棒茲爺 07/26 12:14
adaw:評論一個打者只要看OPS就夠了嗎 07/26 12:17
adaw:打錯是ARod XD 07/26 12:17
cuteship:good 07/26 13:42