作者chanword (chanword)
看板NY-Yankees
標題Re: [新聞] Peter Abraham的一些note
時間Wed Aug 8 18:56:46 2007
※ 引述《chanword (chanword)》之銘言:
: 以下節錄,因為還滿簡單的應該不用翻了
: 這邊是他談 開羅 跟 布魯尼的反應
: You can tell a lot about a player in bad times. As writers, we often
: remark about how some players are more quotable after losses because
: that’s when they’re the most honest.
有關處在逆境的球員總有些東西可說。作為一個記者,我們通常會注意到球員在
輸球或失去些什麼的時候,他們說了些什麼,因為此際是他們最誠實的時刻。
: So it was interesting to observe the reactions of Brian Bruney and
: Miguel Cairo today when they were taken off the roster. Bruney quickly
: packed his bags and stormed out of the room. “No I don’t,” he said
: when I asked him if he had a minute to speak.
所以,當今天 Bruney 和 Cairo 從25人名單上移除後,觀察他們的反應是很有意
思的。Bruney很快地整理好他的行李衝出更衣室。當我問他有沒時間談一下,他說
:「沒空」
: Bruney then knocked over a chair on his way out of the room.
Bruney在出去的時候還撞翻一個椅子。
: But at least he has a team to play for. Cairo was designated for assignment
: and could well be released. But he walked around, embraced all his teammates
: and then stood at his locker and said what it meant to him to play for the
: Yankees.
不過 Bruney 至少還有球隊可打。Cairo被DFA,而且很有可能會被釋出。他繞了一會跟
隊友們擁抱,然後在他的衣櫃前站定,談在洋基打球對他的意義。
: “It’s hard because I’ve been here three years and it’s a good group of
: people. The coaches are unbelievable and there’s a good manager. For me,
: it was an honor to be here,” he said.
他說:「是很難過啦,畢竟我在這已經三年了,何況這群傢伙都不賴。教練們也超好。
對我來說,能在洋基打過球,是我的光榮。」
: Bruney is only 25, so let’s give him a pass. But it’s too bad he wasn’t
: around to see how Cairo handled himself.
Bruney只有25歲,可以諒解,只不過他沒看到 Cairo 怎麼控制自己的情感實在
很可惜。
: As for Cairo, it made sense that he was the one to go. But I’m not sure the
: Yankees are a half-game out of the wild card race without him. Back in June,
: when the only other choice at first base was Josh Phelps, he filled in
: admirably.
: 另外是他寫的另一小段有關今天A-Rod在一壘的第二次衝突時發生啥事
: Towers狠狠地批評一壘教練Pena:
: Towers vs. Pena: Josh Towers and Yankees first-base coach Tony Pena
: exchanged words after the Toronto pitcher hit Alex Rodriguez with a pitch
: in the third inning.
在第3局藍鳥投手Towers 砸了A-Rod後,Towers 和 Pena 曾經相互叫罵了一番。
: It started a second clearing of the benches.
這引起第二次的騷動,大家都衝出來。
: "I heard somebody chirping and I didn't think it was Alex," Towers said.
: "I asked who it was and Tony Pena is running his mouth. ... He's a quitter.
: He was managing (the Royals in 2005) and he quit in the middle of a season
: because he couldn't hack it."
「我聽到有人在那邊碎碎念,我不認為是A-Rod,」Towers說:「我問他講啥,他還在
罵些五四三.....他根本就是個輕易放棄工作不負責人的人,他曾當過教頭但他竟然在
季中辭職落跑,因為他根本沒擔當。」
: Said Pena: "I don't care, I have no comment. Let him talk."
Pena的回應:「不在乎,沒啥好評論的,讓他去說。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.136.178
→ peruman:謝謝C大 08/08 18:59
→ chanword:Pena 2005當過皇家 Manager 08/08 18:58
推 peruman:我還是沒辦法很豁達地看球員來來去去 還是小難過 08/08 19:01
推 Melson:推 08/08 19:04
推 newest:KG還不是走了 在商言商 沒什麼值得相信的 08/08 19:12
推 kauw:KOBE也想走 小ONEAL也想走 沒有誰是永遠不會走的 08/08 19:27
推 Jiuliano1412:推 08/08 19:43
推 realG:Pena應該學Pedro放大絕 誰是Towers 08/08 19:45
推 yy54135413:Towers就是今天藍鳥的先發呀 08/08 20:18
推 sylviehsiang:樓上你認真了... 08/08 20:24
推 devilsky:WHAT? SO WHAT? WHO ARE YOU? WHO ARE YOU TOWERS? 08/08 20:41
推 kony25:感謝 08/08 20:57
推 Elton320:哈哈 PEDRO 真是經典 08/08 21:30
推 pedra0729:謝謝樓上~真是太經典了!!Pedro真囂張~ 08/08 21:48
推 siliver:靠,看完之後,我好擔心今年和紅襪剩下的比賽 XDXD 08/08 21:54
推 Elton320:不會啦 沒啥好擔心的因為PEDRO已經不在了 現在比較會幹架 08/08 22:16
→ Elton320:大概就剩我們的老方了 08/08 22:16