作者leddy (耿秋)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Tigers' skid continues; Inge will sit Tuesday
時間Tue Aug 21 01:48:06 2007
Yankees 9, Tigers 3
Tigers' skid continues; Inge will sit Tuesday
Tom Gage / The Detroit News
還是換個口味看底特律的新聞看看
重點: 老虎軟趴趴, 小王伸卡不伸卡, 機會沒把握。洋基詭異球場發威!!!
1. 老虎持續打得像個軟趴趴的球隊。(去年年終的惡夢又來了)
2. 從七月19日開始老虎的戰績是10勝21, 已經好久沒有贏過一個系列賽了, 再來對上笑
臉人及洋基的七連戰則恰好是同樣的對手, 只是將客主場互換。
3. 可確定的是100miles火球Zumaya將在對印地安人的首場可以上場, Ryan Raburn將取
代目前打得很掙扎的Brandon Inge守三壘。
4. Leyland也不排除把Raburn及Inge交互的使用, 說會讓Inge休一天看看, 再看兩人打
得如何做決定。
5. 雖然現在不是老虎扭轉局勢唯一的機會, 因為現在只是八月, 不是九月, 但現在不
作, 有更好的時候嗎? 或許沒有吧! 他們應該比近來打出鬼樣子把更多事情作對,
當然不只是以9比3輸在洋基球場上。因為笑臉人恰好輸給了小魚, 即便老虎僅差
1又1/2場勝差就可攻頂。
6. 就像對上老克一樣, 老虎又在對上小王有機會得勝, 卻讓機會溜掉了。Leyland說:
"當你遇到一個小王這樣見鬼的投手, 恰好投不出見鬼的身手時, 你必須掌握機會
打得比過去更好。但是我們卻留了一堆殘壘, 被三振得太多, 又亂揮一通。我們
沒有掌握住我們的機會, 讓我們的進攻的得分有限。這就是事實, 我不會坐在那
裡說些好聽的場面話, 假如你想贏的話, 在打擊時的這種專注力根本是沒辦法接
受的。"
(老虎球員沒耐心不是今年才有的, 去年的球探報告就說這些大棒子都不等球的,
這場比賽老虎球員有耐心點, 恐怕很難想像...)
7. 這是場比分接近的比賽, 洋基七局在Miner身上拿了兩分, 八局對上Lopez拿了三分,
在五局時還以3比2領先, Bonderman一局掉一分後回神只再掉一分, Leyland說
Bonderman還是給球隊贏球的機會, 只是球隊在該多得分時或打了安打了, 打得太難
看。這場比賽是打得夠好和做得夠多的球隊得勝, 老虎這兩方面的組合做得不好。"
(不等球, 亂揮一通)
8. 就跟前一場的轉折點是阿布剛好打到界外標竿的全壘打, 這場比賽的關鍵時刻則是
五局下穿過三壘手Inge腿部的失誤。Leyland說:"詭異的內野, 詭異的跳動。"
為了支持這說法, 週五晚上還有更邪門的一球跳過Carlos Guillen變成安打。五局
下洋基落後一分的情況, 打出無人出局的一壘打後, A-Rod打出的球本來是標準的雙
殺打, 球卻正好跳過Inge的腿反而讓跑者進占到二, 三壘, 然後松井打出高飛犧牲
打追平比數。(Leyland不知道七月到了嗎?)
9. Damon六局打了Bonderman一發陽春砲讓洋基取得領先, Bonderman拿到第六敗, 這也
是他近六場先發的第五敗, 從七月13日後他就再也沒贏過了。老虎更爛的表現發生在
第四局, 當老虎得了一分後, 一出局跑者在二,三壘, 結果Inge被三振, 拿到了本場他
三張老K的第二張; Maybin則貢獻滾地球出局, Maybin這第三場出賽4支0。讓老虎贏球
的機會飛走了大半。
10. 這場惠小王良多的Inge, 最近14場已經被三振25次了, 但他說自己打擊狀況其實不
壞, 只是投手投他好像在投Babe Ruth, 整週來他看不到半球丟到本壘板中間來。
(你還真敢講, 投手難道都要餵球給你打)。但Inge不是整個球隊打擊便秘的唯一的
理由。
11. Leyland說, 來到洋基球場第一場贏得漂亮, 球隊必須多贏幾場, 但老虎得分圈的打
擊實在太糟。Inge則說, 最讓人挫折的是, 能夠贏球的機會居然飛走了。但老虎最
近這個月有很多贏球的機會其實都飛走了。
www.detnews.com
NEW YORK -- The Tigers continue to play like a team whose season will wind
down unceremoniously.
They are 10-21 since July 19. It's also been that long since they've won a
series, but now they're facing the flip side of a demanding home-and-away
stretch.
Instead of visiting the Indians and Yankees, they'll be hosting them.
Starting Tuesday night, the Tigers will be home for the next seven games
against the same teams who just beat them in four of the last six.
Joel Zumaya will be activated before the first pitch against the Indians.
Manager Jim Leyland said that's definite. He also said Ryan Raburn will be at
third base instead of Brandon Inge, who is struggling.
He did not limit the Raburn-Inge switch to being a one-game move, either.
"I'm going to give Inge a day off and play Raburn at third," Leyland said. "I
don't know what's going to happen after that."
This won't be the only opportunity for the Tigers to reverse the direction in
which they are headed. It's still August, not September. But can you think of
a better time? Probably not.
They'll have to do more things right than they've done lately, certainly more
than they did in Sunday's 9-3 loss at Yankee Stadium. Because of Cleveland's
loss to Tampa Bay, though, the Tigers remained 1 1/2 games out of first.
As they did against Roger Clemens, however, the Tigers let chances slip away
against Chien-Ming Wang.
"When you have a heck of a pitcher like Wang not having a heck of a day,"
Leyland said, "you have to do more than we did.
"But we're leaving guys on. We're striking out way too much. We're taking
some ugly swings. We're not taking advantage of our opportunities. That
pretty much sums up the offense.
"Those are just the facts. I won't sit here and sugarcoat it. The
concentration of the at-bats just isn't acceptable if you plan on winning."
This was a close game before the Yankees scored two runs in the seventh off
Zach Miner and three more in the eighth off Aquilino Lopez. In fact, the
Tigers led 3-2 heading into the bottom of the fifth as Jeremy Bonderman again
regrouped after giving up a run in the first.
"It's wearing," Leyland said of Bonderman's problem of allowing first-inning
runs, "but he gave us a shot to win. We just did a terrible job of adding on
runs or getting a big hit.
"This game is about playing good enough and doing enough things to win. Right
now, our combination isn't good."
Like Bobby Abreu's home run that grazed the foul pole being the turning point
on Saturday, there was a pivotal moment in this game -- a through-the-legs
error by Inge at third in the bottom of the fifth.
"Tricky infield, tricky hop," Leyland said, with more than the one play to
support the statement. There was an even worse hop on a hit past Carlos
Guillen on Friday night.
Down by a run, the Yankees got a leadoff single in the bottom of the fifth,
followed by what looked like a double-play grounder off Alex Rodriguez's bat.
The ball went right through Inge's legs, though, with the runners ending up
at second and third.
Hideki Matsui's sacrifice fly tied the score.
Johnny Damon's home run in the sixth off Bonderman (10-6) put the Yankees
back in front to stay. The loss for Bonderman was his fifth in his last six
starts. He hasn't won since July 13.
The worst of the Tigers' blown chances came in the fourth when they'd already
scored a run, and had runners at second and third with one out, only to have
the inning end on Inge's strikeout -- the second of three he had in the game
-- and a ground ball to second by Cameron Maybin, who went 0-for-4 in his
third game.
Inge has struck out 25 times in his last 14 games, but said, "I feel great at
the plate, but I'm getting pitched like I'm Babe Ruth. I haven't seen a ball
in the middle of the plate in a week."
However, Inge is far from the only reason the team is struggling offensively.
"We came here and got a nice win the first night," Leyland said. "You have to
win one more for sure. But, for whatever reason, we've done a very poor job
of hitting with runners in scoring position."
"That's the most frustrating thing," Inge said, "when you get chances but let
them get away."
A lot of chances have slipped away in the last month.
So have a lot of games.
You can reach Tom Gage at tom.gage@detnews.com.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.198.21
※ 編輯: leddy 來自: 220.132.198.21 (08/21 01:48)
推 jiunde:有東方的神秘力量嗎XD 08/21 01:50
推 roea68roea68:跟季初的洋基挺像的 08/21 01:51
推 linker0726:推 08/21 01:52
推 JessicaA1ba:李藍自己也做了兩件失敗的決定:雙盜(本)壘;IBB Cano 08/21 01:59
推 RollingWave:XDDD Inge的comment我笑了 08/21 02:01
→ JessicaA1ba:都重創球隊 還好意思說球員哩... 08/21 02:01
→ RollingWave:但我覺得整體來說老虎的積極策略滿不錯的 08/21 02:01
→ RollingWave:hit and run 跟盜壘的時機都很棒 08/21 02:02
→ RollingWave:雙盜壘那個應該是Inge自己腦殘了而且Clemens太奸詐 08/21 02:02
推 pl78978:8. 打全壘打的應該是Damon 08/21 02:12
推 GanLinBa:Clemens他自己也嚇到吧. 08/21 02:13
→ pl78978:抱歉 搞錯 看原文不是指昨天那場 08/21 02:13
推 littlesalmon:IBB Cano是因為結果論才是失敗的 當下做那個決定ok啊 08/21 02:31
推 awhat:我也覺得IBB Cano是結果論 08/21 02:36
推 aaps:我是覺得直接IBB倒不如投閃一點 吸引CANO打壞球也不是不可能 08/21 02:40
→ aaps:辦到的事 頂多就是真的保送他也沒比IBB糟 08/21 02:42
推 wayneis:之前不是有個投壞的曲球硬是被cano打出安打...XD 08/21 02:50
推 aaps:把壞球打成安打的情形大多數球員都有過 只是機率勢必小很多 08/21 02:51
推 wayneis:沒別的意思,只是剛好讓我想到那一球,很好笑... 08/21 02:56
推 aaps:我知道 只是你的顧慮有道理 所以才說明一下其實那機率較小 08/21 03:00
推 sylviehsiang:中國人怕鬼 西洋人也怕鬼 恐怖唷~~~ 08/21 03:09
推 krara:嗯,希望老虎繼續保持下去。另外,Bounderman也差點被打爆哦 08/21 06:15
→ krara: Bonderman 08/21 06:16
※ 編輯: leddy 來自: 220.132.198.21 (08/21 09:24)
推 siliver:對啊,場面話連發,怎不說洋基也錯失了很多擊潰Bonderman 08/21 09:31
→ siliver:的機會??這是大家都有的狀況吧=.=a 08/21 09:31
推 MinChuan:對阿民那場有次老虎有打者2出局用觸擊,最後讓阿民那局安 08/21 11:02
→ MinChuan:然度過,我還是覺得那個點的莫名其妙,這樣能得分嗎?不解 08/21 11:03