作者jacky77437 (遺憾~)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Yankees seek sweep behind Wang
時間Thu Aug 30 16:44:00 2007
Just like that, Chien-Ming Wang doesn't seem so young anymore.
小王似乎不再年輕
He's always pitched well beyond his years, ever since arriving
in the Bronx as a collected 25-year-old in 2005. But since he's
become the ace of a staff that includes 21-year-old Phil Hughes
and, now, 22-year-old Ian Kennedy, Wang has had to assume an
even greater maturity.
從小王在2005年以25歲的年齡升上大聯盟之後,他的表現超過了他的年齡水準
而他成為了輪值表中的ace(包括Hughes和Kennedy),所以他必須表現的更成熟
He's now a relatively elder statesman, trailing just Roger Clemens
and Andy Pettitte in years -- but pitching just as well, if not
better, than both of them.
小王現在也是"老人"了,資歷只比Clemens和Pettitte少
不過他的表現還是一樣好,就算沒有非常好,也不會輸給其他人
And while Wang is still just 27, he's certainly not young.
小王27歲了,不算年輕了
"Not anymore, he isn't," said Yankees manager Joe Torre. "Our
expectations of him are pretty high."
"我們對他的期望非常高"老托說
Which means that when Wang takes the mound with a shot at a critical
series sweep -- as he will against the Red Sox on Thursday afternoon
-- the Yankees expect him to win. And why not? He's started 24 games,
and the Yankees have lost just six of them -- only one per month for
each of the last three months. He's already seen the Red Sox three
times this year, and beaten them twice.
洋基期望小王在禮拜四的先發可以得勝,也可以幫助橫掃紅襪
而他在過去的24場先發只輸了6場,過去的三個月,每月都只各輸一場
本季面對紅襪3次,而取得了2勝
Yet those three starts were all completed by June 1, and while games
at that early stage of the year count just as much in the standings,
they don't usually weigh as much on the psyche. A win -- and a sweep
-- would push the Yankees almost as close to the Red Sox as they
were a week and a half ago, whereas a loss would wash away half the
work they completed in the first two games of the series.
這場勝利=>橫掃,可以幫助洋基更靠近紅襪一步
而且可以回到一個半禮拜前的場差,否則前兩場勝利的優勢將瞬間少掉一半
Thursday's task of taking down Red Sox starter Curt Schilling won't
be easy -- but then again, neither was defeating Josh Beckett on
Wednesday or Daisuke Matsuzaka the night before.
紅襪派出的Schilling也是不好惹的
不過前兩場的Beckett和Matsuzaka還不是一樣被打敗了
"Everyone you look at these three days is special," Torre said of
the Boston rotation. "They've got some horses they can throw out
there."
"這三場比賽非常的特別重要"老托說
(這句不太會翻 horses?)
Schilling remains a vital part of that stable, even as he ventures
well past 40 years old. He's recovered from a three-game losing
streak to now win two straight, and like Wang, he holds the hopes
of his team on his shoulders.
Schilling仍然是隊上重要的人,即使他已經40歲了
他之前連輸三場,而最近是二連勝
他跟小王一樣,球隊對他寄予很大的期望
There may ultimately be more hyped games to come, as the Yankees
become more and more likely to train their sights on the American
League Wild Card. But dismissing any game's importance at this time
of year would be a critical mistake.
接下來會有很多精采的比賽,因為這將關係到洋基的外卡資格
所以每一場比賽都不能忽略他的重要性
"There's 30 games left," Torre said, "and we're going to try to go
out there and win every one."
"剩下30場比賽了"老托說
"要盡可能的贏得每一場"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.174.135
推 liyen:不年輕...好感傷的字眼>"< 08/30 16:53
推 ZzzBa:第一段應該翻作在包括Hughes,Kennedy這些球員裡的ACE而言 08/30 17:00
推 hotcom:現在已經07年了 時間過好快 (  ̄ c ̄)y▂ξ 08/30 17:00
推 MinChuan:也是...五名先發他第三老[目前!] 比賽加油!! 08/30 17:00
→ ZzzBa:that includes Phil Hughes..這句是修飾Stuff不是修飾ACE 08/30 17:00
→ jakevin:(  ̄ c ̄)y▂ξ 也看了快三年了 08/30 17:03
推 gaosato:是staff吧 所以還是在指成員年齡啊 ^^" 08/30 17:04
推 ZzzBa:對啦是staffXD staff可以當作集合名詞阿 08/30 17:05
推 ph49:所以小王快要銳變成老王了嗎= =a 08/30 17:06
→ ZzzBa:所以ace of a staff that xxx應該翻作有xxx的一群人裡的ACE 08/30 17:06
推 pase139:潛力=O 淺力=X 08/30 17:11
推 ZzzBa:樓上,我笑了XD 08/30 17:12
推 sunnei:嗯... 潛力是二聲 @_@ 08/30 17:13
推 redsnipertd:Staff ACE就是輪值表裡面的一號先發 08/30 17:18
→ redsnipertd:他成為了這個包括兩個20出頭年輕人的輪值表中的ACE 08/30 17:19
→ redsnipertd:他也必須表現的愈來愈成熟 08/30 17:20
推 ROCAF:明年說不定就真的改叫老王了@@ 08/30 17:23
推 liyen:老王就讓我想到賣瓜....囧...還是小王比較順口 08/30 17:24
推 PorkWu:席林那一段應該是說他連輸三場 而不是連三場沒有三振吧~~ 08/30 17:33
※ 編輯: jacky77437 來自: 61.228.174.135 (08/30 17:39)
推 Yolosnow:每次基襪戰..我就會想起去年的波士頓大屠殺.. 08/30 17:46
推 charlie01:這兩年的球迷真幸福 我都會不禁想到04年的莫再提 唉= =" 08/30 17:49
推 jamesyu545:樓上.. NYY 3:0 BOS ---> NYY 3:4 BOS. XD 08/30 18:06
推 a78544521:..... 08/30 18:10
推 hergan:應該是說棒球資歷不能算是年輕了.. 08/30 18:28
推 dnndn:04就算了....01年... 08/30 18:34
推 hergan:04我有注意到,那時候還想說洋基穩贏的= = 08/30 18:35
推 krara:目前的Ace是派派 08/30 18:41
推 redsnipertd:我也覺得是派~不過既然文章這樣寫~ 08/30 18:43
推 aultra:horses指的是工作馬的馬 08/30 18:55
→ siliver:一個隊上有兩個ACE不好嗎??如果有鐵支更好 XDXD 08/30 18:57
推 redsnipertd:遺憾的是我們只是兩三匹好馬... 08/30 18:59
推 ROCAF:能夠出老千就太銷魂了 08/30 19:00
推 Sidney03:04我記得被Damon轟滿貫砲 08/30 19:04
推 xxxx217312:希望這個系列戰能出現死亡交叉 NYY漲停吧!!! XD 08/30 19:13
推 youngerwu:要盡一切力量 留在洋基隊 不然大家都要走了 08/30 19:19
推 GBoys:第一段亂翻~是為了捧那2位小咖? 08/30 19:27
→ maayaleaf:王版那篇我覺得翻的比較順 原PO可以參考一下 08/30 19:36
→ maayaleaf:我沒別的意思阿 願意翻就很好了 不要誤會阿 08/30 19:37
推 GBoys:王板的確翻的比較好~ 08/30 19:41
推 LoveCheer:我怎麼覺得這篇翻得比較正確啊 08/30 19:43
推 GBoys:正確個頭~第一段在亂翻啥? 08/30 19:48
推 IsiahZ:雖然老穆暫時被拉下輪值,最近也投得爆爛,但文中那樣寫 08/30 20:35
→ IsiahZ:「只比派派&火箭」資淺,未免也太不尊重老穆! 08/30 20:36
→ IsiahZ:(不是嗆原po,是嗆原文) 08/30 20:37
推 redsnipertd:第一段有我的意見 可以告訴我哪裡是亂翻嗎?? 08/30 20:55
推 Annrod:感謝翻譯 08/30 21:00
推 LoveCheer:哪裡亂翻啊 08/30 21:33
推 erichito19:應該翻成不再是菜鳥比較好吧..原文應該是在說成熟度 08/30 21:55
推 apic:感謝翻譯 08/31 00:21
推 GBoys:應該為 成為了輪值表(包括Hughes和Kennedy)中的ace 08/31 00:40