作者Hinoki (Humanity)
看板NY-Yankees
標題Re: [問題] 球迷自製的看板的一句俗諺
時間Mon Sep 3 02:33:35 2007
※ 引述《ZzzBa (Skator Boi)》之銘言:
: 其實也不用用到凸面鏡或是凹面鏡來解釋這句話,
: objects in mirror are closer than they appear
: 在鏡子裡的東西看起來本來就離鏡子還要遠
: 因為光到鏡子的距離比光到鏡子再到你的眼睛裡面的距離還來的長
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
您這句話並沒有錯,但是您下面的解釋方法有點問題
: 因為多了一個反射的距離,也就是鏡子到你的眼睛裡面的視網膜的距離
: 所以,當我們藉由一面鏡子來看我們身後的東西的時候,
: objects are closer than they appear
: 而實際上,不只距離看起來比較遠,連彼此距離拉近的感覺也會比實際上要來的慢
: (其實也就是相似三角形裡)
應該是這樣解釋:
假設你與平面鏡的距離為a,物體在你身後與你的距離為b
所以物體在你"眼睛裡" (你只能看鏡子, 總不能回頭吧..=.=)
所看到的距離是(a+b)+a=2a+b
2a+b顯然大於b
所以:objects in mirror are closer than they appear
有錯請指教,謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.163
→ Hinoki:不過這只就平面鏡而言啦, 因為解釋比較容易! 09/03 02:34
推 sugarcain:等著看誰可以出面解 拋面鏡 (要算開車者和車和鏡的角度) 09/03 04:07
推 ckyuzi:不這麼硬性的解釋是因為這是洋基版不是物理版= = 09/03 20:17
推 pigco:頭疼@@~ 09/03 23:18