精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《la1aco (lalaco)》之銘言: : 昨天看比賽 電視轉播鏡頭照到洋基的經理凱許曼講電話 : 首次注意到他的姓是Cashman 請問他的姓有什麼特別的涵義? : 問到答案後自D文 謝謝 認真回答一下 http://www.ancestry.com/ 可以打進去搜尋 整理一下 Cashman 可能的意思 1) 源自英格蘭, 和 Case 這個姓同意, 指製作箱子的人 2) 源自愛爾蘭, 指「捲毛的兒子」 3) 源自德語, 可能是在教堂任職, 或者住在教堂附近的人 很多西方名稱的意義都和表面上看起來不一樣 考慮倫敦的一個區名「Elephant and Castle」 有人想挑戰看看這個地名的來源嗎? XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.191.32
atana:大象和城堡 09/17 18:51
HLING:是打世紀帝國嗎? 09/17 18:55
aegis144: 戰象?!! 09/17 19:01
GUAlexander: 波斯!! 09/17 19:07
aftermathx:好像是一個女性貴族之類的 09/17 19:13
wega:在WATERLOO南邊 黑人比較多的地方@@ 09/17 19:23
csw0121:在Elephant and Castle車站等過火車 沒注意週遭XD 09/17 20:01
danbin:所以現金人是「捲毛的兒子」?????????????? 09/17 20:36
mtm:波斯要先進城堡時代才能出象兵! 09/17 21:00
a111156987:每一個種族的特殊兵都要上城堡才能生啊 (茶) 09/17 22:15
arsia:哥德上帝國可以用軍營無限噴哥德衛隊 09/17 22:24
awhat:他已經沒毛了 也看不出來到底是不是捲毛...... 09/18 00:00
ROCAF:推文一堆世紀帝國是怎樣 = = 09/18 00:18
stormyuan:不然推魔戒嗎? ...雖然魔戒的戰象蠻遜的 09/18 00:24