推 DavinTsai:小王都到美國幾年了....整天處在美國美語當然會進步.... 09/24 11:11
推 AdamHuangNew:你去個一年半載就會知道了~語言這種東西.... 09/24 11:12
推 kuasody:進入了那個環境,自然而然就會進步了 09/24 11:12
推 hergan:三個月基本會話我看都會了 09/24 11:13
→ misadventure:松井比較常看日語片 09/24 11:14
推 YHank:那些日常口語不在環境很難學 相反的 在環境學得超快=___=" 09/24 11:14
→ YHank:反倒是專業領域或者是較困難的用法,在那邊不見得進步多少 09/24 11:15
推 sxxs: 推樓上 ~正統的不見得能進步 09/24 11:21
推 a1len:松井有專任的翻譯、小王自從跟上一任翻譯分手後就..沒請了XD 09/24 11:29
→ a1len:羅賓威廉斯在變人裡演的機器覺得幽默很難學XDD 09/24 11:31
推 youngstory:小叮噹的翻譯年糕.... 09/24 11:40
推 whogotme:有環境會強迫你用英語思考 忽然叫你用中文會轉不過來.. 09/24 11:39
→ comicgirl:鈴木一朗英文似乎也不太好 09/24 11:57
推 finals:去美國真的有差 我朋友去美國才3個月 回來英文變成嚇嚇叫 09/24 12:04
→ finals:而我學了3年英文 還比不上他XD 09/24 12:04
推 dunhill10:我去大陸一個月都有大陸腔了,小王去很多年啦 09/24 12:18
推 mstar: ichiro 英文應該很厲害,只是公開場合仍照禮數讓翻譯來 09/24 12:19
推 Herodotus:請翻譯的好處是說錯話時可以說是翻譯翻錯意思 09/24 12:43
推 paleface:ICHIRO不是在記者會上講過shut up Jason!!(Giambi) 09/24 12:51
→ nanalin:松井在場上聽打擊教練跟一三壘教練指示也沒有翻譯在旁啊 09/24 12:53
→ nanalin:所以是聽的懂也會講啦..只不過對外時讓翻譯來 09/24 12:54
推 E1000:閃開...讓專業的來.......XD 09/24 12:56
→ E1000:不過隊上一堆外籍球員,也滿少見的..本土球員還真少 09/24 12:57
→ ROCAF:中南美洲國家的佔整個MLB就不知道多少%了 09/24 13:05
推 terryry:一到一個環境 大家都說英文 你自然跟著說 就很快進步 09/24 13:48
推 kenro:小卡布還是不太會說英文..他也很奇特 小Q還充當翻譯 09/24 14:02
推 t781226:其實摸老二說的英文不難~我竟然聽的懂.... 09/24 15:10
推 XX9:拉丁美洲佔25% 前幾天的新聞資料 09/24 16:45
推 madaykk:咦? 不是24%嗎? 之前看民視大聯盟週報的 09/24 17:30
推 Hubird:松井還有洋片可以看啊,情境式教學應該很有用 09/24 18:44
推 emmychen:小卡布看起來真害羞咧~~~ 09/24 19:03
推 roxiang:小王老婆也可以跟他說英文啊@@ 09/24 23:13