精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rainice (還好我不是好人)》之銘言: : http://sportsnavi.yahoo.co.jp/baseball/mlb/column/comic/index27.html : 井川君第27話上市囉~ : 看不太懂內文~麻煩版上大大! 日籍大聯盟選手名言集 鈴木一朗:「(太早了,)我給人家的印象就是 『剩下五場左右時以零點零幾的差距屈居第二』啊,這下麻煩了」 (還剩11場時擠上打擊率首位的感言) 松井秀喜:「我是盡量不設那種目標的。當然不是嫌打點太多啦」 (暌違兩年後再度打出單季100打點的感言) 井川慶:「投進好球帶了」 (難得上場結果被敲關鍵安打後的感言) 美國小學生的感言: 「不愧是Igawa,格局跟別人不一樣啊!(以專業搞笑員而言!!)」 -- 「咕~啾啾啾~咕~啾啾啾~」 (公冶長~公冶長~你什麼時候是天下第一?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.93.204
chanword:XDD感謝翻譯 09/24 13:20
devilsky:哈哈哈哈 這篇不錯笑 09/24 13:22
jazzmumu:推 09/24 13:22
mdbbd:井川慶:「投進好球帶了」 (陽光男孩) 09/24 13:24
ybuc:當職棒選手,心臟真的要比人大,這文真是夠酸啊 09/24 13:24
swem:所以Igawa是盡量不去想著要投到好球帶的 XD 09/24 13:24
norchen:對一支大球隊而言,井川應該成了另類的票房保證...... 09/24 13:26
chrisdo:感受到濃濃的酸意阿~ 09/24 13:32
orangecats:XDDDD 好機~~~~ 09/24 13:34
CW4:宅宅太歡樂啦 XDDDD 09/24 13:35
joy:不好意思..我可以問一下為什麼我看不到第二張圖嗎? 09/24 13:37
GAIEGAIE:點旁邊箭頭 09/24 13:39
YHank:點左邊的箭頭 09/24 13:40
wagner:一朗居然也會搞笑.. 09/24 13:41
qoobaa:XD 09/24 13:54
andrew4728:超好笑!! 09/24 13:55
vnra:酸溜溜XD 09/24 14:04
wubai32:太可愛了 09/24 14:05
HLING:可憐的阿宅.... 09/24 14:14
kreen:XD 09/24 14:20
magicagar:有酸到 不過好歡樂 XDDD 09/24 14:41
utadaken:好好笑XDDDD 09/24 14:59
lightring:NTUMEB90-B板 美聯東區冠軍 09/27/2007 04:01:10 Thu 賭 09/24 15:28
tokyoto:他如果看到這一系列 不知道會不會為了被畫強一點而爆氣... 09/24 16:45
danbin:我笑點很低 竟然覺得這一點都不好笑 >"< 09/24 17:33
utadaken:怎麼可能 蛋餅笑點之低是出了名的XDDDD 09/24 17:34
rayven:松井部份有錯,後半句是「當然(打點)是越多越好啦」 09/24 17:49
Annrod:可憐的阿宅....蛋餅大是好人 T^T 09/24 17:57
Hubird:宅宅沒比賽,還會有練投的機會嗎? 09/24 18:12
Hubird:如果他長的像小王,應該就不會被酸這麼嚴重了,小王帥啊 09/24 18:13
chevylove:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/24 18:19
chevylove:樓樓上觀點真怪 Farnsworth 出賽夠多了吧 他是進步多少? 09/24 18:20
chevylove:還要牽拖長相... 09/24 18:20
※ 編輯: Kinra 來自: 220.131.81.80 (09/24 18:28)
inorannico:老方真的滿帥的 XD 09/24 19:52
Pettitte70:老方如果能把他的火球丟進好球帶就好了...XD 09/24 21:15
siliver:老方要是把他的火球丟進好球帶會變成全壘打發射機.... 09/24 21:23
smallcoll:老方是不錯啦 XD 放火能力不要和長像成正比就好... 09/24 22:54
poloball:我想認真的問一下 我覺得松井說的意思 09/24 23:16
poloball:我是盡量不設那種目標 當然(最後)也沒有超過太多 09/24 23:18
saypeace:我自己的翻譯也同POLOBALL XD 09/25 00:39
rayven:那我也認真的告訴樓上兩位,看不懂就不要亂猜 09/25 01:56
etrana:好好笑喔 怎麼那麼好笑XDDDDDDDDDDDDDDD 09/25 11:41
wcc960:Ichiro那句不是說給人家的印象,而是自己腦中的想像 09/26 05:03
jerryoya:笑死 09/26 19:05
shawncarter:有夠酸呀 09/27 13:01
Kinra:我已經迷惑了XD 我原本就是翻像poloball那樣 不過rayven君講 09/29 20:53
Kinra:得實在是超篤定的所以我就瞬間被說服了XD 09/29 20:53
Kinra:總而言之後來我就去Google查別人是怎麼用這句話的才確定現在 09/29 21:04
Kinra:這樣才對 09/29 21:04
gotohikaru:沒錯,請盡量用Google查吧! 10/01 00:51
gotohikaru:不過也沒必要對不清楚的人那麼兇吧 -__-a 10/01 00:53