作者numblife ()
看板NY-Yankees
標題[新聞] News goes inside power play between Yanks and A-Rod
時間Tue Oct 16 14:07:29 2007
News goes inside power play between Yanks and A-Rod
BY WAYNE COFFEY and T.J. QUINN
On the cul-de-sac at the end of a Southern California canyon road, Scott
Boras has a home the size of a small resort, complete with Pacific view.
波拉斯南加州度假豪宅 太平洋美景盡收眼底
There is a guest house there, where Alex and Cynthia Rodriguez annually come
to decompress after the season. When they arrive within the next week or so,
Alex will go to school.
阿肉跟肉嫂在這裡有專屬客房
"We're going to spend a week together. He has to go through a mountain of
stuff; we'll go through it together," Boras says.
我們會花上一個星期時間在一起,波拉斯如是說,阿肉將有堆積如山的東西要看
The mountain of stuff includes the information Boras' 40-person negotiation
staff has compiled, data that goes way beyond what you'll find on the back of
his baseball card. Before Rodriguez decides whether to remain under contract
with the New York Yankees or forgo the final three years of his deal for free
agency - the deadline to decide is 10 days after the World Series ends -
Boras will sell Rodriguez on himself. Boras will show the best player in
baseball how, if you had looked at the careers of Willie Mays, Barry Bonds,
Mickey Mantle, Joe DiMaggio, etc., etc., when they were 32, none of them
could have looked forward to the numbers that await A-Rod. Consequently, none
of them was ever paid anything close to the numbers that await A-Rod.
這些堆積如山的資料,乃波拉斯的40人團隊收集整理而來
不管阿肉的選擇是續留洋基還是另覓出路,都要在世界大賽結束後十天內決定出來
"Then," Boras says. "He'll let me know."
小波說:阿肉會給我答案的
Boras describes this process as informing a client about what his true value
is so he can make an informed decision. A lot of other people in baseball
call it "brainwashing."
波拉斯說,我所做的就是把客戶真正的價值告訴他....(也就是大家俗稱的「洗腦」)
"Boras is the ultimate Svengali," a veteran baseball insider says. "Alex will
come to a conclusion and express a conviction, and if it's counter to Boras'
thoughts or Boras' best interests, in a nanosecond he can make Alex change
his mind.
「波拉斯根本就是斯文加利」,一位老江湖的內行人這麼說
只要十億分之一秒,波拉斯就能夠讓猶豫不決的阿肉改變心意
(註:斯文加利是英國小說人物,用催眠術可使人唯命是從)
"It's a very unorthodox relationship."
這是一種詭異的關係
Ever since Boras brought a 26-year-old Chicago Cub named Greg Maddux to
Atlanta as a free agent in 1992, he has been called the "most hated" and the
"most dangerous" and sometimes even "the most powerful" man in baseball, the
man who will sacrifice the truth and his own clients' best interests in order
to get record contracts. He has been called hypnotic and manipulative, able
to maneuver owners into signing deals they had no business signing.
自從波拉斯把26歲的麥狗從小熊帶到勇士,他就一直被喻為「最令人憎恨」以及
「最危險」,有時也被稱為「喊水會結凍」有力的棒壇人物,可以犧牲掉真理和他客戶
的最大利益,只為了得到空前的合約,必殺技是「催眠」跟「手腕高明」,擅用謀略讓
老闆們點頭答應以前從沒簽下過的豪洨合約
Boras seems determined to get his player to free agency. Yankees general
manager Brian Cashman has vowed that he will seek a contract extension with
Rodriguez, but if the player opts out, negating his deal and the $30 million
subsidy the Yankees would get from the Texas Rangers over the next three
years, the negotiations are over.
波拉斯傾向讓他的客戶成為自由球員
If both follow their telegraphed paths, A-Rod has played his last game as a
Yankee. The question is whether either side is willing to destroy what seems
to be a match made in Cooperstown: the best player in the game chasing the
best records wearing the most famous uniform on the biggest stage.
最好的球員 追逐最優異的成績 穿著最受歡迎的球衣 站在最頂級的舞台
"Everything I've heard from the Yankees suggests that they're prepared to
stick with what they've said," one top major league executive says. "If they
do, I think (Boras) has the potential for really messing this guy up. I think
if you go out there and go team by team and he messes with the Yankees and
ends up screwing up the potential for a deal there, you tell me who's going
to pay this guy? Who's looking at six years at $30 million? Ten at 30? And
the beauty is our boy A-Rod will follow him right down that path."
一位大聯盟管理者說:波拉斯的做法,很有可能把阿肉弄臭
(A-ROD:偶湊了嗎?偶湊了嗎?)
When asked about the Yankees' determination to end negotiations if A-Rod opts
out, Boras talks about how the Cubs said the same thing about Maddux in 1992,
only to frantically and unsuccessfully offer him money just before he signed
with the Braves.
波拉斯舊事重提 老梗新用 拿以前麥狗跟小熊的事情出來喇賽
As always, Boras is ready for the attacks. Never losing the chuckle from his
voice, Boras dismisses the anonymous "Svengali" shot the way he has for
years: his clients always make up their own minds, he says, just as Rodriguez
did as a kid when he signed a below-market value contract with Seattle rather
than go to arbitration.
波拉斯對於外界對他的攻擊,已經練成金剛不壞之身,沒人傷得了他
一邊得意的笑,一邊駁斥關於"斯文加利"的無稽之談
他說:「我的客戶都可以自己做決定滴~」
你看,像以前阿肉年輕不懂事,就自己跟水手亂來.....
"When Greg Maddux went to Atlanta, he did not take the largest deal. Charles
Johnson did not take the largest deal. Kevin Brown did not take the largest
deal. Bernie Williams did not take the largest deal when he stayed in New
York," he says. "We pride ourselves with our clients making informed
decisions. That is our job."
麥狗合約又不肥,強森也是,凱文布朗也是,波尼威廉斯留在洋基合約也不肥阿,
「我對於我們客戶能夠自己做出適當的決定感到自豪」
Boras is preparing a pitch that he believes will convince Rodriguez's next
contractual partner that the team will benefit from increased attendance
simply because A-Rod is the best player in the game. Its attendance will
further benefit from his production and the increased number of wins. It also
will benefit when he chases some of baseball's all-time records in the coming
years (he has said that A-Rod will play until he's in his mid-40s and could
hit 1,000 home runs). And a team with a regional sports network (such as YES,
for example), the little engines that have driven baseball's revenues past $6
billion, would have the "iconic player" it needs to sell gobs of advertising.
重伸那套I.P.N.理論
The Yankees are well aware of what A-Rod will bring them, Boras says. He
notes that since Rodriguez was traded to New York, annual attendance has
increased every year, from 3.47 million the year before to 4.27 million this
season.
我們家阿肉是洋基的金雞母,財源滾滾來....觀眾都馬想來看我們家阿肉
"Is it all A-Rod? I wouldn't say all of it, but I think he's certainly a
factor in the raising of the attendance," he says.
就算不是全部都是阿肉的功勞,至少也是重要的因素吧
It's the Yankees' turn to chuckle now. One executive says of course the
Bombers want A-Rod, "But we don't need him." When they enter their new
stadium in 2009, no one player will fill the seats the way Babe Ruth did in
1923, "a winning team will."
現在換洋基咯咯笑了....
一個高層表示:2009年洋基新球場啟用後,沒有任何一個球員的魅力,可以像貝比魯斯
在1923年一樣,讓球場座無虛席
Whether the Yankees will truly turn their backs on A-Rod at any price if he
opts out or not, officials from other clubs say there is only one strategy to
deal with him, as theoretically should be the case with any negotiation: know
what a player is worth to you, set your limits, and be willing to walk away
if you don't get what you want.
清楚釐清一個球員對你的價值,設立停損點,如果拿不到你想要的,就閃人
"It's as simple as that," one American League executive says. "If you're
running your organization right, you can never be in a position where you
have to have something at all costs. Because if you're in that position with
Scott Boras, he'll crush you."
一個美聯高層表示,一但你跟波拉斯認真,你就輸了,科~
But GMs who have dealt with Boras say they understand how it happened.
大部分的GM跟波拉斯接觸時,都清楚會有什麼事花生
If the Yankees don't extend or re-sign Rodriguez, expected suitors include
the Angels and the Cubs, with the Red Sox, Mariners, Dodgers, Giants and Mets
as less-likely possibilities. But Boras says any team can afford Rodriguez's
salary. The landscape has changed since 2001, when only a few teams could
have paid A-Rod $252 million.
如果洋基不要阿肉,也沒幾個球團負擔的起阿肉的薪資,不過波拉斯還是嘴硬不承認
"Now every team in baseball would take (the deal) because A-Rod pays for
himself," Boras says.
波拉斯繼續喇賽:只要有心 人人都負擔的起阿肉
Part of Boras' sales pitch with all of his clients is the promise of
longevity. He famously provides players with workout and nutritional
regimens, and repeats the mantra that Rodriguez, for example, "has the body
of a 25-year-old," and that any of his clients will exceed normal projections
for a player's career.
我們家阿肉跟一個25歲的年輕小伙子一樣威呢,我們可是有專屬訓練菜單捏
But after two Boras clients, St. Louis' Rick Ankiel and the Mets' Scott
Schoeneweis, showed up on the client list of Signature Pharmacy as having
received human growth hormone, and, in Schoeneweis' case, steroids, several
executives say they will look twice at a Boras client, no matter who it is.
不過那些吃藥的呢? (波拉斯:"莫在提~莫再講~")
"When you represent Alex Rodriguez and you're talking to him when he's 16
years old and you're looking at the future and you're thinking he will be
getting record contracts his whole career. Why? Because he's deserving of
them," Boras says. "And it's not because of money. When they perform to the
level where they produce, you want to make sure they're fairly - and I want
to emphasize 'fairly' - evaluating their value and fairness for both sides.
再次談到阿肉,波拉斯說:
「這孩子....當他16歲時,我就覺得他會出人頭地...」
這不單是"錢"的問題,因為他的價值絕對值得這樣的合約
"The question an owner will ask is, 'Is this good for the team?' That will be
the sole process by which a decision will be made."
不過,如果身為一個老闆,就會捫心自問:「靠腰,這樣對一個球隊是好的嗎?」
"It has little to do with Scott Boras."
「只要龍五的手上有槍,誰都傷不了他」
翻個大意:)
from:NYdaily
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.10.175
→ ppc:40人團隊= =" 打棒球嗎? 10/16 14:09
推 ninetales:只要龍五的手上有槍,誰都傷不了他 XDDDDDDDDDDDDD 10/16 14:12
推 nothungry:翻得幽默又有原意,推 10/16 14:22
推 takeac:可不可以讓Boras進進DL... 10/16 14:24
→ dracla:推樓上... 10/16 14:25
推 webberhan:Boras才是MVP 10/16 14:27
→ dracla:波拉斯這種漫天價的方式會毀壞球員名聲... 10/16 14:27
→ dracla:波拉斯的確把MLB當MVP在玩XD 10/16 14:28
推 orangecats:只要龍五的手上有槍,誰都傷不了他。 XDDDDDD 10/16 14:30
推 sycc:一但你跟波拉斯認真,你就輸了,科~ 10/16 14:33
推 JessicaA1ba: ~傷不了他。 XDDDDDD 10/16 14:36
推 aresa:個人傾向洋基不跟阿肉續約,然後等哪個像條子一樣的傻瓜... 10/16 14:38
→ aresa:30Mup真的豪洨,洋基迷沒耐心,其他迷也不見得有 10/16 14:39
→ BastardRose:Skill: 10/16 14:48
→ BastardRose:Taunt: Make the GMs focuse their attention on u 10/16 14:49
→ BastardRose:Charm: Dominates your player's mind, allowing 10/16 14:49
→ BastardRose: you to control them for $$ 10/16 14:49
推 JessicaA1ba:敢拿30M up的話,非得拿出籃球喬丹神級表現才行了(含 10/16 14:51
→ JessicaA1ba:六枚冠軍戒) 不然還是會被批到死............... 10/16 14:52
推 overhigh:只要龍五的手上有槍,誰都傷不了他XDDDDDDD 什麼鬼... 10/16 15:20
推 inorannico:只要龍五的手上有槍,誰都傷不了他 XDDDDDDDDD 10/16 15:21
推 nikesister:龍五阿....(遠目~) 10/16 15:24
推 agoodjob:話說Boras真是個好經紀人!我贊成他的作法! 10/16 15:29
推 colechen:推 (A-ROD:偶湊了嗎?偶湊了嗎?) 10/16 15:50
→ colechen:只希望A-Rod真的buy-out時,Cashman不要反悔競標 10/16 15:51
推 Johnson:翻譯有水準!謝謝。小小更正:犧牲掉真理和他客戶真正興趣 10/16 16:06
→ Johnson:興趣應該改為利益~辛苦啦,再次感謝 10/16 16:07
謝謝樓上幫忙,已修改^^ 也感謝其他版友的指教
因為文章不短,基本上只翻個大意(文章最後有說了)
在遣詞用句上或許戲謔,(很抱歉,文謅謅的翻譯不是我的強項)
但絕對不會有"扭曲"原文的東西出現,這是我對自己的基本要求,
請看過原文再提出指教,有任何錯誤我會予以修改,讓文章更完整,多瞎:)
推 adu:翻譯的超好笑...我不小心在老師旁邊笑出來 囧 10/16 16:59
推 tinga:推 翻超好 10/16 17:07
推 nollet:喬丹季後賽比季賽更威... 10/16 17:27
推 gerkk:說真的 太貴寧可不要,最後結果應該是延長合約 雙贏! 10/16 17:34
推 dnndn:太貴不要+1 10/16 17:38
推 qaz630210:我倒覺得衝也不賴 反正不是我出錢..... 10/16 17:42
推 c12680000:...............多少$無所謂,不要簽長約就好.... 10/16 17:41
推 wwwee:只要有心....人人都負擔的起阿肉 真是高招的豪洨 10/16 17:51
推 luckyland:翻譯的不錯^^ 10/16 17:57
推 macro:翻譯的很有創意,大推 10/16 18:05
推 ptt2005: 翻出原文的精髓 又不失經典名劇的幽默 真信達雅之代表 10/16 18:03
推 weian:衝一下,世界上最好的球員之一,不是有錢就可以隨便買的 10/16 18:08
推 gino801:推翻譯翻的很好!! 10/16 18:11
推 hornets1221:翻譯或原文都很有趣XD 10/16 18:24
推 hornets1221:希望各球團老闆團結 不要參與競標 簽了也沒錢補強了 10/16 18:30
→ cowbababy:我以為片子很多看不完.......... 10/16 18:40
推 dalireal:xddddddddd 10/16 18:41
推 danbin:推 翻譯辛苦了!! 10/16 19:00
推 darkdreams:XDDDDDDDDDDDD 10/16 19:02
推 rayven:推認真就輸了 10/16 19:31
推 ckdarkknight:看到這篇就想到Jerry Mcguire XD 10/16 19:34
推 ckdarkknight:Show me the money! 10/16 19:37
推 hydexhyde:翻得很爛 比記者還更抓不到精隨 很多意思翻錯= =" 10/16 19:46
→ hydexhyde:拜託不要誤導只看中文的版友 10/16 19:47
推 m654:我超愛這種翻譯,感謝! 10/16 20:00
推 orangecats:人生嘛...詼諧一點又何妨?? 10/16 20:02
推 massium:推認真就輸了 10/16 20:09
推 siliver:翻了很爛??先說說人家哪翻的爛吧??? 10/16 20:23
推 ninetales:h大好像蠻專業的,能不能翻一篇來讓大家拜讀一下.... 10/16 20:34
→ ninetales:要不然嘴泡人人會,各有巧妙不同罷了 XD 10/16 20:35
推 Sijan:翻的好 ~ 10/16 20:37
推 redsnipertd:我是覺得有些地方"語氣"差滿多的... 10/16 20:57
推 redsnipertd:有些地方翻的太簡略了 像是古柏鎮那邊.... 10/16 21:02
推 aegis144: 說爛的要不要自己發一篇試看看 10/16 21:51
推 titlis:推翻譯!!!! 10/16 22:07
推 a78544521:明明就翻的很好 搞笑又不失原意 10/16 22:09
推 odbc:有翻就很偷笑了 10/16 22:19
推 MRHAUNG:沒人放大絕嗎??? 10/16 22:27
推 greenoil:h大嫌翻的不好就自己翻! 有看有推 10/16 22:28
推 GAIEGAIE:又有人嘴砲了 意思明明都有抓到 翻得戲謔一點有什麼不好 10/16 22:54
推 jjltf:我最期待看到這種翻譯了~~~肛溫!! 10/16 23:33
推 Pettitte70:說爛人人會..不服氣怎麼不翻一篇來看看有沒有人說好... 10/16 23:37
※ 編輯: numblife 來自: 59.116.7.28 (10/16 23:55)
推 Yolosnow:看到豪洨合約我笑了XD 10/17 00:11
→ Yolosnow:推翻譯 10/17 00:13
推 gerkk:翻譯很讚 10/17 00:27
推 cuteship:XD 10/17 00:27
推 OoyaoO:不懂為什麼每次翻譯文都會有人要酸一下 不高興你來翻阿 10/17 01:20
推 yoseii:A-ROD 留下來吧 10/17 02:18
推 kkkaede:Bora$:不簽林伯自己組一隊 XD 10/17 03:04
推 andy80209:我不想被誤導 所以拜託沒被誤導的H大開示一下吧 10/17 04:38
→ andy80209:你都看的出這會誤導 那你翻一篇不會誤導的吧 10/17 04:39
推 nothungry: XD 10/17 06:19
推 jd6009:「只要龍五的手上有槍,誰都傷不了他」 ... 10/17 08:54
推 walilecane:推翻譯 10/17 09:58
推 Paparra:不推不行 10/17 10:16
推 chrisdo:推爆笑翻譯 10/17 11:57
推 keepbusy:push 10/17 12:14
推 highthand:只要龍五在打手槍,誰都傷得了他」...XD 10/17 15:01
推 singjack:翻的好 不扭曲原意又有幽默感 大推大推 10/17 23:09
推 dema:翻得好,推! 10/18 13:55
推 okah:翻得好好玩XD 10/18 15:09
推 dans:讚! 10/21 07:48