精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 CMWang 看板] 作者: shirlyfen (null) 看板: CMWang 標題: [翻譯] Here’s how the 2008 season will go 時間: Sat Dec 29 03:11:46 2007 簡單翻一下彼得大胖的kuso文章 來源: http://yankees.lhblogs.com/2007/12/28/heres-how-the-2008-season-will-go/ What can we expect from the Yankees in 2008? Here’s a guess: 在2008球季,我們能期待什麼呢,以下是猜測: Jan. 6: Roger Clemens goes on 60 Minutes and tells long-time Yankees fan Mike Wallace he definitely didn’t do steroids. “Good enough for me,” Wallace says. 1/6: 火箭人上電視節目說他沒用過類固醇,死忠洋基迷主持人說:「這消息對我來說 夠好了。」 Jan. 21: Yankees hold open tryouts for lefty relievers in Tampa. Sign Jesse Orosco, Lee Guetterman, Rod Scurry and Rudy May to minor-league deals. 1/21: 洋基在Tampa為救援左投辦選拔賽,簽下三個小聯盟合約。 Feb. 3: Hank Steinbrenner announces the rotation for the first month of the season, the lineup on Opening Day, the players they’ll take in the first 17 rounds of the draft and the identity of Derek Jeter’s future wife. “That about wraps it up,” he says. “Oh, and red will win the first Dunkin Donuts subway car race on the scoreboard.” 2/3: 小老闆宣布球季第一個月的先發輪值、開幕日名單、選秀、和帥哥隊長未來老婆 的身份。小老闆說:「就一起講嘛。喔,而且紅襪會贏得第一次對戰。」 Feb. 4: “I really can’t comment,” Brian Cashman says. “We’re all working together in the front office. At least until my contract expires.” 2/4: 「我真的不能評論。」現金人說。「我們正在努力,至少在我合約到期前」 Feb. 14: Pitchers and catchers report to spring training. 2/14: 投手捕手春訓報到。 Feb. 15: Carl Pavano falls asleep on the beach, suffers debilatating sunburn. “Torre warned me about this guy,” Joe Girardi says. 2/15: 痛痛人帕瓦諾在海灘睡著了,然後被曬傷。新教頭說:「托瑞警告過我了。」 March 31: Yankees open the season with a 2-1 victory against Toronto. Chien-Ming Wang strikes out 12 with a newly refined slider. “Bill James can kiss my Taiwanese behind,” he says. Jennifer Love Hewitt throws out the first pitch. “Lovely young woman,” Hank Steinbrenner said. “Can’t Hardly Wait was a classic.” 3/31: 開幕戰,洋基以2:1打敗多倫多藍鳥隊。王建民用最新精煉的滑球三振12名打者。 小王說:「Bill James可以親吻我的台灣同鄉了。」由Jenifer Love Hewitt開球,小老 闆說:「真是可愛的年輕女人啊,Can't Hardly Wait真是經典。」 April 4: No. 4 starter Joba Chamberlain no-hits Tampa Bay in his first start. Yankees then announce he will skip his next start to preserve his arm. “Joba rules,” Cashman says. “Kei Igawa will do a fine job in his place.” 4/4: 第四號先發張伯倫第一次先發,對魔鬼魚投出無安打比賽。洋基球團隨即宣布,為 了好好保護小張,他將跳過下一次先發。現金人說:「這就是張伯倫條款囉,井川慶會 好好幹活的。」 April 9: Igawa allows 12 runs in 1.1 innings against Kansas City. “What the hell were we thinking signing him?” Hideki Matsui says in first English comments to the media. Igawa is demoted to the Domincan Summer League, which doesn’t start play until June. “Best thing for him,” Hank Steinbrenner says during his daily press briefing. 4/9: 井川慶對堪薩斯皇家失12分。隊友松井說:「我們見鬼的幹嘛簽他?」這是松井第 一次在媒體前講英文。井川被降到多明尼加夏季聯盟,球季六月份才開始。小老闆在每日 新聞稿中說:「這對他最好啦。」 April 11: First game of the season against Boston goes to the Red Sox 3-2. But Curt Schilling gets the win but breaks his index finger trying to field a line drive off the bat of Jorge Posada. Doctors tell Schilling he will be unable to type again, causing him to suspend his blog, 38pitches.com. 4/11: 第一場對紅襪以2:3落敗,席林拿到勝投,卻在試著接殺Posada擊出的平飛球時, 手指受傷,他的部落格38pitches.com因而停頓。 April 12: Posada given American Literary Award for contributions to the betterment of the culture. 4/12:Posada獲頒美國文學獎,表揚他對文化改善的貢獻。 May 17: Yankees top the Mets 4-1. Mets fall to 2-41, continuing slide that started in September of 2007. “We’re getting close, I feel it,” Willie Randolph says. 5/17: 洋基4:1打敗大都會。大都會接續上一季九月的表現,累計2勝41敗。Willie Randolph說:「我可以感覺到,我們很接近了。」(接近什麼?) June 14: Yankees win 3-2 at Houston. Roger Clemens makes 2008 debut with the Yankees, having signed a prorated $27,222,222.22 deal three weeks prior. “I feel great,” Clemens says after throwing seven strong innings. “I owe it all to my new trainer, Victor Conte. Salt of the earth, that guy. That flaxseed oil works.” 6/14: 洋基在休士頓以3:2獲得勝利。火箭人本季第一場出賽是在洋基,他在三週前簽了 一個按比例分配,價值兩千七百二十二萬兩千兩百二十二元二十二分的合約。火箭人說 :「我欠我的新訓練師, Victor Conte。那傢伙是世上的鹽,他開的亞麻籽油真管用 。」(世上的鹽:語出聖經,意思是很重要很重要,不能代替...) July 15: American League wins All-Star game 12-0 behind manager Joe Girardi. Boston’s Terry Francona, scheduled to manage the AL team, mysteriously disappears in the Bronx hours before the game. He’s discovered later, tied to a tree in Van Cortlandt Park. 7/15: 美國聯盟在洋基新教頭的帶領下以12:0贏了明星賽。原本排定的紅襪隊教練粉柯南 ,在賽前神秘失蹤。他稍後被人發現綁在公園的樹上。 Aug. 12: Phil Hughes improves to 16-2 as he three-hits the Minnesota Twins. The Cy Young Award favorite tops Johan Santana, who falls to a stunning 6-13. “It’s hard to say what hurts more, my shoulder or elbow,” Santana says. “ Woooo, man. I need ice.” 8/12:休斯來到16勝2敗,當他對雙城隊投出三安比賽時。賽揚等級的山大王,則掉到 6勝13敗。山大王說:「關於我的肩膀或手肘哪個傷的比較嚴重,這真的很難說。喔天呀, 我需要冰敷。」 Sept. 19: Yankees celebrate after clinching the division with a 11-1 thrashing of the Baltimore Orioles. Alan Horne gets the win. Carl Pavano, in the Bronx to pick up a check, suffers detatched retina when struck by a champagne cork. “Oops,” says Mike Mussina. 9/19: 洋基慶祝贏得東區冠軍,並以11勝1敗痛擊金鶯隊,Alan Horne贏得勝投。 痛痛人為了賺錢待在紐約Bronx區,他被香檳酒的軟木塞擊中,視網膜剝離。穆帥: 「哎呀?!」 Sept. 24: Little-known prospect Joe Harvey Oswald hits first MLB homer. “It is high, it is deep, it’s gone! … An assassin’s bullet to left for Oswald!, ” yells John Sterling. “He acted alone!” 9/24: 少為人所知的潛力新秀Joe Harvey Oswald擊出大聯盟第一支全壘打。「它飛得 又高又深,它不見了!像一顆謀殺人的子彈飛向外野!」John Sterling大叫: 「他辦到了!」 Oct. 21: World Series opens in New York. It’ll be the Yankees vs. Dodgers. “ No question it’s exciting,” Los Angeles manager Joe Torre says. Helped by 8.1 innings of relief from Scott Proctor, the Dodgers take the opener 7-5. “ Winners never quit and quitters never win,” Hank Steinbrenner says. “We’ll be back.” 10/21: 世界大賽在紐約開打,洋基對上道奇。道奇教練托瑞:「這毫無疑問的緊張刺激 。」在救援投手天天P的幫忙下(他投了8.1局),道奇在第一戰以7:5獲勝。「贏家永不退 縮而輸家永不勝利。」小老闆說:「我們會回來的。」 Oct. 22: Despite being limited to 50 pitches, Joba Chamberlain goes seven innings for Game 2 victory. “Gotta be economical,” he said. “Wang taught me his sinker.” Says Torre: “I think I recognize that kid from somewhere.” 10/22: 儘管只被允許投50球,張伯倫在Game 2投到第七局並勝投。「省球是一定要的。」 他說:「小王敎我投他的sinker。」托瑞說:「我就想這孩子好像哪裡看過。」 Oct. 24: Dodgers win Game 3 as Andruw Jones homers off Kyle Farnsworth in the seventh inning. “I wasn’t with the team in 2005 but I was against his signing,” Hank Steinbrenner says the next morning on Regis and Kelly. 10/24: 道奇贏了Game 3,Andruw Jones對放肆火在第七局擊出全壘打。「2005年我還 不在隊上,但我反對簽他。」小老闆隔天說。 Oct. 31: Yankees wrap up the title with a 2-1, 17-inning victory against the Dodgers. Yankees win despite Alex Rodriguez opting out of his contract in the seventh inning while at the plate. Hank Steinbrenner announces after the game that free-agent first baseman Mark Teixeira has 48 hours to accept a contract offer. “I mean business,” he says. 10/31: 洋基2:1贏了道奇,總共纏鬥17局。儘管A-Rod在第七局上場打擊時照合約選擇脫逃 ,洋基還是贏了。小老闆在賽後宣布,具自由球員身份的一壘手Mark Teixeira有48小時 決定要不要接受合約。他說:「這是生意。」 Nov 3: Parade through the Canyon of Heroes marred when confetti gets lodged in windpipe of Carl Pavano. “Hard to believe nobody in the crowd of five million knew the Heimlich Maneuver,” Derek Jeter says. “You never want to see a teammate choke to death like that.” 11/3: 通過Canyon of Heroes的大遊行有了汙點─遊行使用的五彩碎紙飛進痛痛人的氣管 裡。「真不敢相信在五百萬人中沒人聽過哈姆力克急救法。」Jeter說,「你絕對不想看到 隊友因氣管阻塞而死。」 Nov. 15: Hughes named Cy Young winner. “I owe it all to the faith an insomniac blogger had in me,” he says. 11/15: 休斯拿到賽揚獎。他說:「對於那些患有失眠症卻對我有信心的部落格主,這是 我欠你們的。」 Dec. 23: In a pay-per-view event, Shelley Duncan wins Wrestlemania XXXVIII. “ Dude,” he says after bodyslamming David Ortiz. “Awesome.” 12/23: 在計次收費的活動中,怪力男鄧肯贏得Wrestlemania XXXVIII(摔角比賽頭銜) ,「太棒了。」把紅襪隊老爹摔出去之後他這麼說。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.28.35.113
guesthiphop:XD 12/29 03:19
jerrybb:哈哈哈 XD 12/29 03:28
hung31017:大酸痛痛人XDDDDDD 12/29 03:34
peadon:厚黑得獎那個太機車了 12/29 05:05
skuld007:XDDDDDDDDDDDDDDD 12/29 05:29
killmejohn:XDDDDDDD 12/29 05:51
larcenciel66:Wrestlemania是每年WWE最大的PPV不是摔角選手 12/29 06:38
Nekki1409:哈哈..還蠻幽默的XD 12/29 08:04
Angoboy:張伯倫的特殊條款也很屌!! 期待王用最新精煉的滑球 12/29 08:16
sauming:XDDDDDDDDDD席林跟痛痛人 12/29 08:47
bigsun0709:真酸阿 12/29 08:52
hacoolman: A-Rod在第七局上場打擊時照合約選擇脫逃 XDDDDDD 12/29 09:02
bkm1:感覺小王那個有機會成真耶...... 12/29 09:30
scjh123:ws對上道奇.......小小郭甩棒..雙方大亂鬥 12/29 09:38
aresa:要是真的練成,CY不會是休斯啦...XD 12/29 11:30
ponzpons:Heimlich Maneuver就是哈姆力克急救法,也就是海氏法 12/29 11:38
ponzpons:當被噎到的時候用的...超級酸!!! 12/29 11:39
Liandh:pay-per-view event是指計次付費收看的節目 12/29 11:47
Nilthoron:超歡樂XDDDDDDDDDD 12/29 12:02
Nilthoron:患有失眠症卻對我有信心的部落格主←可以理解他們的心情 12/29 12:08
siliver:超酸超好笑的,推一個啦 XDXD 12/29 12:12
gerkk:哈哈哈 太 high 了 12/29 12:16
horse713:可以請問厚黑得文學獎的梗是出自何處嗎? 12/29 12:23
valorhu:因為他讓席林手指受傷XD 12/29 12:42
※ 編輯: shirlyfen 來自: 66.28.35.113 (12/29 12:51)
Nilthoron:應該是因為厚黑有出過書吧 上次看到他辦簽名會的消息 12/29 13:08
shirlyfen:因為他讓席林不能寫blog了,間接改善文化風氣 XD 12/29 13:22
shirlyfen:席林常在blog裡放話 12/29 13:25
Nilthoron:XD 12/29 13:33
lcu481131:這篇太HI了吧XD 12/29 13:52
overhigh:哈哈還Wrestlemania勒 莫非08年taker傳奇要被鄧肯終止XD 12/29 14:30
doomer:要被酸還是要有份量的,小小郭...嗯 12/29 14:47
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.133.202
rayven:會笑死的....XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/29 15:09
l3x18999:小王是嗆bill james去kiss他那台灣來的ass; I mean 12/29 15:22
l3x18999:business應該是 "林北是認真的(不是在開玩笑)"的意思 12/29 15:23
shirlyfen:感謝樓上, 可是沒辦法修改轉錄文 囧rz 12/29 15:30
OoyaoO:痛痛人XD 12/29 15:47
bbbjjj:快笑死了 XDD 12/29 16:38
ifkill:4月9號是在1.1局裡面,阿宅丟了12分唷 12/29 16:49
shirlyfen:原文在王板已修正 ^^ 12/29 17:04
kauw:真是對休斯期待高到離譜 明年休斯壓力不小 12/29 17:59
erichito19:關於休斯那段,我覺得作者有點在自嘲吧 12/29 18:11
erichito19:他可能有失眠的現象XD 12/29 18:12
ro1234:太好笑了......痛痛人 12/29 18:28
magicagar:曬傷 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/29 18:30
IronChef:Can't hardly Wait sucked 12/29 18:56
warchiefdodo:有趣的影片http://0rz.tw/373wh 12/29 18:56
CCfss:這是松井第一次在媒體前講英文... 井川真是被酸到爆 哈哈 12/29 19:40
OLDdaughter:XDDDDD 12/29 20:21
webberhan:好酸哦,但對王建民充滿期待 12/29 21:05
DK2s:GJ!!! XDDD 12/29 21:08
norma123321:我邊看邊笑邊斗 太high了啦XDDDDD 12/29 21:14
albertjet:最近什麼東西都走KUSO風,不過真的挺好笑的 12/29 21:24
Tyrone:帕瓦諾在海灘睡著,然後被曬傷。新教頭:托瑞警告過我了 12/29 23:26
axyl:XD 12/30 01:16
YHank:Wrestlemania XDXDXDXDXDXDXDXD 12/30 01:41
kenro:超機車的 XDDD 不過真不愧是小王之友 還是挺他 12/30 01:54
krara:酸到好多人XD,天天P那個也很機。 12/30 02:42
papazzz:推~!!!! 12/30 02:53
bluela:超好笑的!!!早餐都快噴出來了 XDDDDDDDDDDDD 12/30 11:40
tnarthur:後援8.1局XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/31 07:27
LoveCheer:10/31的好酸 讚 01/08 01:22