作者shongzcwea (小灰)
看板NY-Yankees
標題Re: [新聞] Girardi: Nady leading in right-field …
時間Wed Mar 25 00:37:40 2009
※ 引述《Ally1213 (牧羊貓 XD)》之銘言:
: Girardi: Nady leading in right-field race
: MLB.com: http://tinyurl.com/c93m4k
: 先發右外野手的人選:憂鬱小生Nady暫時領先
: CLEARWATER, Fla. -- With two weeks remaining in Spring Training, Xavier Nady
: has moved ahead of Nick Swisher in the race to serve as the Opening Day right
: fielder, Yankees manager Joe Girardi confirmed on Monday.
: "If we were to break today, Nady would be my right fielder," Girardi said.
在兩星期後就有幸福的洋基天天撥時,總教練Girardy說出一件發生在他心中的YY
Nady:來追我阿~Swish Swisher: Na~dy~ 不要跑那麼快~等等人家啦 好不好嘛好不好嘛
: While dismissing the idea of a platoon, the Yankees had entered camp
: promising a fair number of at-bats to both Nady and Swisher, the latter of
: whom was displaced from first base when New York signed Mark Teixeira in
: December.
:
忽略掉兩人platoon的想法,洋基保證了2人可以有差不多的打數。Swisher是去年我們從
白襪騙來且拿來當殺鐵爺價的藉口,只是當鐵爺在12月被我們簽下來時,Swisher擔任我
們1B這件事當然就是現金人的喇塞了,1B當然是鐵爺的
Nady, 30, was not impressed by his own performance this spring, hitting .256
: with one homer and six RBIs in 43 at-bats through Monday. He said that he
: never viewed his situation as a competition.
Nady已經30歲了,並且他在春訓的43個打席裡並沒有什麼讓人印象深刻的表現,他的成
績是.256 1HR 6RBIs。不過Nady說他不把這當作是競爭,理由請見上一篇的1樓推文
: "I still had the same mind-set going in, to try and get ready for the season,
: " Nady said. "I know Swisher is obviously going to be a big part of this team.
: We both plan on playing a lot, and I think we're going to need everybody in
: order to have success."
我還是有著跟過往一樣的心情來為新球季做準備,我知道Swisher將會變成這球隊很重要
的一部份,為了成功,我們兩人計劃相依為命,一起努力
: Swisher now projects as a reserve outfielder and first baseman for the
: Yankees as he attempts to rebound from a troublesome 2008 season with the
: White Sox.The 28-year-old is hitting .257 with no homers and eight RBIs in 35
: spring at-bats through Monday.
Swisher現在的定位是外野替補+1B的替補,他將嘗試重2008年的爛球季站起來。28歲的
他今年春訓成績是.257 0HR 8RBIs 在35個打席中
: "They wouldn't have brought me over here if I wasn't going to do something,"
: Swisher said. "We're just going to see how it goes."
:
"如果我將無法給球隊貢獻,他們是不會把我從白襪手中騙來的(也不一定啦,千騙再說咩)
讓我們來看看未來會發生什麼事吧"
After Girardi spoke to the media at George M. Steinbrenner Field in Tampa,
: Fla., he sought out Swisher to explain his reasoning. Following New York's
: 8-3 Grapefruit League loss to the Phillies, Swisher called the meeting a "
: good conversation," but admitted he was choosing his words carefully.
:
在吉總在那個名字露露長的球場對媒體說出他的YY後,他找Swisher解釋他的原因。在
昨天輸給費城人的比賽後,Swisher稱這次談話是個"良性個對談",不過必須承認的是
他講話用字是非常小心的(大概是被A-rod說的話被媒體亂改嚇到了)
"I've got to continue being the same guy, and not letting this affect me in
: any way," Swisher said. "I'll just keep working hard and I'm going to try to
: do my best to bring that energy every day, even if I'm not playing.
: "There's going to be a lot of at-bats out there for me. I've got all the
: faith in the world this is the place I want to be."
:
"我一樣還是那個我,不會被這件事情所影響" "我會每一天都很認真.很努力.很有活力
的,就算我那一天室當個熱板凳" "這裡將會有很多打席給我,這裡是我想要待的地方,
我已經獲得我想要的"
Girardi said that Nady's production with New York after he was acquired from
: Pittsburgh in a July 26 trade may have helped his cause in holding off Swisher,
: who still remains something of an unknown commodity.
吉總說Nady去年7月26日就來到洋基了,我們已經看過他的表現,這有助於他在這場競賽
打敗Swisher,畢竟Swisher去年打太冏,讓他還有一些未知的價值要去證明
: "Nady did a lot of good things last year," Girardi said. "Obviously, he had
: somewhat of the upper hand coming in. Swish gives us a lot of flexibility. We
: haven't left yet, but if we were leaving today, I'd have to find a way to
: keep everyone happy and everyone playing, and find at-bats for people."
: Nady was hitting .330 with 13 home runs and 57 RBIs in 89 games for the
: Pirates when the Yankees -- hoping to charge toward a postseason spot --
: acquired him from the Bucs with lefty Damaso Marte in exchange for four
: players.
"Nady去年做了很多好的事情" "他有一些些的優勢,而Swisher則給了我們彈性" "他們
二人間的曖昧我還沒有處理好,不過到時候開季時我會盡全力讓大家都很舒服的,且讓
大家都有球可以打" 吉總說
Nady去年在走壞船人對中打出了.330 13HR 57RBIs For 89場,我們為了進季後賽把他和
Marte一起交易來
: "You play this game to have a chance to play in October," Nady said. "When I
: was traded here last year, it was a dream come true. I showed up here and put
: on that Yankees uniform, and it was pretty special. It was a different
: feeling."
"我們為了10月有比賽打而努力打每一場球" Nady說 "當我去年被交易來時,我覺得一切
就像是美夢成真一般,我來這裡&穿上條文聖衣,這是一種非常特別和不同的Fu
: Though he showed pop with New York, belting 12 home runs -- including six
: that either tied the game or put the Yankees ahead -- Nady hit only .268
: (61-for-228) down the stretch as the club missed the playoffs.
: "It was definitely not pressure," Nady said. "It was getting used to it.
: Obviously, we faced some pretty good arms down the stretch -- at least A.J.
: [Burnett] is out of [Toronto]. For me, it was a new start and a lot of new
: arms I've never faced before."
去年在紐約的日子裡,雖然他表現出了努力,並且打出了12隻轟不讓(有6隻是讓我們追
平或是超前的,但他只有打出了.268的打擊率,而我們也沒進季後賽
"這絕對不是壓力" "必須去習慣它。很明顯的,我們去年在未計後賽打拼時遇到了很多
好投手,不過至少A.J已經被我們買回來了。對我來說,這將是一個新的挑戰和開始,
這裡有很多我沒有遇過的投手" Nady說
: Girardi said some struggles were to be expected as Nady adapted, especially
: to new hurlers that he had not seen from around the league.
: "It's an adjustment," Girardi said. "You don't know what to expect. You don't
: know how pitchers are going to pitch you. The good thing is, he got to play a
: lot within our division, so he has a good idea with that. The other teams,
: not so much."
吉總說Nady將做出一些努力以及調整,特別他對於陌生投手的調整和認識
"這是一個調整" "你不知道該去期待什麼,期待投手們如何去和對你對決,不過好在他
將會遇到很多我們分區的對手,這是他已經比較熟悉的一部份了,至於其他的,沒啥概念"
: Nady said that he still feels uncomfortable at times this spring, which he
: thinks might be an effect of numerous off-days. He has worked with hitting
: coach Kevin Long on his pitch selection and hopes to increase his walk totals
: after working just 39 last year.
: "I've always believed in myself and felt that I could have success in this
: game," Nady said. "I have a better understanding of what I need to do."
Nady說他春訓時還是感到不舒服,他說這或許是因為已經放太久的假造成的吧。他已經
和打擊教練Kevin Long談談他的選球,他希望能夠增加它的保送次數(去年39次被保送)
"我總是相信我自己可以有個成功的球季,我已經知道我在新球季裡該如何去為球隊貢獻"
Nady說
初次翻譯這麼長的,如果有錯請不吝嗇指正^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.245.224
推 gerkk:現金人:Swisher是我們的1B...替補 03/25 00:45
推 magicagar:不過至少A.J已經被我們買回來了 XDDDD 03/25 00:46
推 majorleague1:為何不把Swisher放RF Nady LF 大門CF? 03/25 01:10
→ shongzcwea:大門無法站滿CF阿 而且好像有印象板上的文章有大門站LF 03/25 01:18
→ shongzcwea:打的比CF好的樣子 不知道有沒有記錯 03/25 01:18
推 gerkk:Nady可以季中交易掉,這就要看現金人的手腕了 03/25 01:19
→ stonemonkey:其實如果不是因為Nady的經紀是吸血鬼的話還蠻好用的說 03/25 02:14
推 siliver:現金人:其實我換Swisher來只是單純要把工具人升級而已(誤) 03/25 07:49
推 jww:Damon守CF可以守到90場就要去燒香了 03/25 07:51
→ shongzcwea:我是覺得Nady的水準不是一之200M球隊所需要的 它只是比 03/25 08:36
→ shongzcwea:平均好上一點點的外野手而已 03/25 08:36
推 longwind:Nady今天比賽展現了一次雷射肩 右外野長傳直接進捕手手套 03/25 21:15