精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 CMWang 看板] 作者: yyhong68 (come every now and then) 站內: CMWang 標題: [外電] Wang's troubles not worrying Yanks 時間: Wed Apr 15 10:27:19 2009 Wang's troubles not worrying Yanks Girardi, Eiland confident right-hander can correct delivery By Bryan Hoch / MLB.com 04/14/09 7:52 PM ET ST. PETERSBURG -- Now comes the investigative portion of the week, as the Yankees try to figure out why Chien-Ming Wang's dominant sinker appears in the bullpen, but not in games. 這週洋基一部份的研究重點就是如何解決王建民的伸卡球在牛棚時有出現, 到比賽就不見的問題。 Wang suffered the worst pounding of his career on Monday at Tropicana Field, facing 12 batters and recording only three outs as the Rays got to him for eight runs in a 15-5 victory. 星期一王建民經歷職棒生涯上最慘烈的一役。 Pitching coach Dave Eiland said that Wang's troubles are especially confusing because he had made adjustments after lasting only 3 2/3 innings in an April 8 start at Baltimore, where he shelled for seven runs. 投手教練說王建民的問題讓他很困惑,因為他在兩場先發間的牛棚時已經調整好了。 "Guys struggle," Eiland said. "The only way you're not going to struggle is if you don't go out there. It's just the way it is. That's part of the game. The Hall of Fame is loaded with guys who struggled and got knocked out in the first or second inning. He's going to get it, because it's there." 「人總是會有些低潮時,唯一你不會有低潮就是你不上場比賽。就是這樣, 這是比賽的一部份。名人堂投手也會因為低潮而把壘包填滿,然後在第一局 或第二局被打爆。王建民會度過的,因為他的球路威力都還在。」 In layman's terms, Wang's major issue has been dragging his arm behind his body during his delivery, which forces a lot of his pitches to float up in the strike zone and takes away the devastating effect of his sinker. 總體說,王建民的問題出在他的手跟不上身體,導致球路飄上來,然後減少 伸卡球的威力。 "He's not finishing pitches physically like he should be," Yankees manager Joe Girardi said. "What that stems from, I can't exactly tell you. We know he's healthy and we know he's had some good sessions. We're trying to get to the bottom of it and address all the areas." 「他的投球姿勢沒有做完整,主要的狀況如何,我無法精確的告訴你, 我們知道他是健康的,我們知道他的牛棚很好。我們將會努力的找出根源然後處理它。」 Eiland said it is not necessarily a new problem, pointing to Wang's two starts in the 2007 American League Division Series against the Indians, when he was 0-2 with a 19.06 ERA, losing Game 1 and Game 4. 投教說這不是新問題,應該就是07年季後賽時的狀況。 "It was the same exact thing," Eiland said. "He got it last year in the middle of the year, and it was the same thing. He corrected it last year and had two real good starts before he got hurt. 「這是一樣的問題,他去年也遇到一次,就是一樣的。他去年有修正回來, 然後在他受傷前有兩場好比賽。」投教說。 "I thought he'd corrected it from what I saw in his side and his bullpen before the game yesterday. For whatever reason, it didn't translate into the game." 「從他先發間的牛棚以及昨天賽前的牛棚練習,我以為問題已經解決。 不管是什麼原因,並沒有轉換進比賽。」投教說。 Eiland said that it is "very possible" the two bad outings may simply be an after-effect of a long layoff, noting that he worked very laboriously in Monday's start. 投教說這很有可能是太久沒投球的後遺症,並指出王建民在星期一的比賽 過度辛苦的投球。 "He's holding the ball longer than he normally does, so that tells me he's doing a lot of thinking," Eiland said. 「他持球的時間比他平常比賽時長,所以這告訴我他在想很多事情。」投教說。 Wang was lost for the season on June 15 of last season to a right foot injury while running the bases at Houston, and though he competed in Spring Training, the big league atmosphere is a lot different than the Grapefruit League. 王建民去年六月十五日因跑壘而受傷,雖然他在春訓有出賽, 但是季賽的氣氛是與春訓時不同的。 "If you get what you expect 27 out of 33 starts, it's not a problem," Girardi said. "The fact that he's had two bad ones right at the beginning is somewhat magnified. Everyone is going to say, 'What's wrong with Chien-Ming Wang?' We believe that he's going to turn it around. I don't think you forget how to pitch from last June." 「如果你能在33場先發中,有27場達到你想要的結果,那這不是問題。 事實上目前他在開季一開始就有兩場不好的先發,使得看起來蠻嚴重的。 大家開始說『王建民怎麼了?』我們相信他會扭轉回來的,我不認為你 會從去年六月後就忘記怎麼投球。」總教練說。 Whatever is causing the discrepancy, Wang will have to correct it on center stage. With no off-days until April 23, the Yankees have no plans to skip Wang in the rotation. He is their scheduled starter for Saturday at Yankee Stadium against Cleveland, when they will hope for better results. 不管是什麼導致這個差別。王建民將會在大聯盟的舞台上修正。 因為從現在到4月社日間洋基沒有休息日,所以洋基不會跳過他的先發。 他預計星期六在主場對印地安人隊,到時他們希望可以看到好一點的結果。 "I think he's a little chapped about what's went on so far," Girardi said. "It's what you'd expect from any player. He doesn't enjoy what went on so far, and I can completely understand that." 「我想他對於所發生的有點挫折。你預測每個投手都可能會遇到這個狀況。 他並不高興目前的狀況,而我完全瞭解。」吉總說。 Bryan Hoch is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. http://tinyurl.com/cn9zj4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.23.38
akainorei:dun take it too long.... 04/15 10:31
leaf28:加油... 04/15 10:32
※ 編輯: yyhong68 來自: 140.109.23.38 (04/15 10:35)
daisy100:難關會度過的 04/15 10:33
Picoro:在新主場拿下修正後的完美首勝也不錯 04/15 10:34
edisoncool:在洋基板po這種溫馨的文章很可能會被噓喔 04/15 10:34
siliver:沒被噓的話5F算是造謠嗎?? 04/15 10:36
edisoncool:可能有人會說這裡是洋基板不是王板 04/15 10:36
bdmizar:出來跑總是要還的,球威還在就還有明天...gogogo 04/15 10:36
epei001:站穩腳步~好好加油 04/15 10:37
siliver:好像都是5F在講的耶,加油,好嗎?? 04/15 10:37
YJTony:搞不好要看看心理醫生了 04/15 10:38
akainorei:Silver, 別理他, dun feed the troll 04/15 10:40
Cowyau:加油!!撐過去吧小王 04/15 10:40
iamjames:這麼弱也想引戰 04/15 10:41
jeff0323:小王加油!可能當二號心理素質還不夠 04/15 10:41
ccpz:五樓應該走錯版了吧 04/15 10:41
lyricslee:可是去年'當一號就很夠阿 04/15 10:41
jackselina:5F應該去釣魚版吧.... 04/15 10:42
daisy100:王最近的慘狀 大家都很難過 這種時候引戰不起來 04/15 10:43
WuAShan:加油~趕快調整過來 洋基輪值會更威 04/15 10:43
KnightAlbert:王盡快調整過來,勝率就不只這樣了~ 04/15 10:44
weiany:加油 04/15 10:46
epei001:不要擔心~松坂今天也爆了...目前0.2IP掉5分~持續掉分中 04/15 10:48
lsmking7219:五樓從這裡直直走到底右轉就可以到目的地囉:D 04/15 10:49
lyricslee:對而且紅襪戰績壓力更大~ 04/15 10:50
paoan:小王加油~ 04/15 10:53
gerkk:五樓好奇怪,見不得洋基版溫馨嗎 04/15 10:57
longwind:松坂第二局就直接被換掉了 1IP 5ER 04/15 10:57
jdtrue:五樓比timlaker還弱 酷 04/15 11:00
gogolct:我覺得需要從台灣找個心理醫生過去..洋基出的起吧 04/15 11:04
gogolct:下次遇上印地安人算利多..印度安人正在低潮中 04/15 11:06
gogolct:Indians那天的先發可能是目前0-2的Carmona 04/15 11:09
YHank:比較需要心理醫生的是5F吧 04/15 11:10
KnightAlbert:Carmona自從十八勝之後就很少看到他了.... 04/15 11:14
kauw:本來就不用擔心 今年SP太強了 1/5 有本錢讓王練到穩..@@ 04/15 11:15
kauw:WILLIS到那去了..安豬咧 有人會擔心也無可厚非 MLB很現實 04/15 11:16
devilsky:5樓可以po個文讓我完成你的願望 04/15 11:18
acopam:這裡有5樓嗎? 我都直接無視耶 XDDD 04/15 11:19
leocheng:現在的輪值 王回神的話 換其它隊要起校有人王牌出不完嗎 04/15 11:26
argoth:誰會嫌自家王牌太多 尤其小王也算洋基養起來的 小王加油! 04/15 11:37
leocheng:就是要其它隊喊:保安 保安 出千啦 5張ACE!!! XD 04/15 11:48
Sechslee:可以純噓5f嗎? 引戰的等級很低耶 04/15 11:57
Tyrone:5樓太弱了 回去重想一個戰端再來吧 04/15 12:27
Tyrone:倒數第二段第二行 4月社日=>4月23日 應該是錯字吧^^" 04/15 12:28
kimifort:五樓只是喜歡和我一起鬧版而已 ^^ 04/15 12:30
kindai:五樓真有趣 XD 04/15 12:47
kaku216:投教說那邊應是"星期一的先發他投的很費力",跟你翻的相反 04/15 13:09
謝了,看錯一個字 @@
magicagar:王: 人家想要把第一次(勝投)留在家裡嘛 (羞) XD 04/15 13:09
※ 編輯: yyhong68 來自: 140.109.23.38 (04/15 13:17)
lorrain:我也支持要尋求心理醫生的協助,對於看醫生可以不用那麼負 04/15 13:33
lorrain:面吧,至少可以舒壓或增加抗壓力吧!! 04/15 13:34
laechan:"now" not worrying Yanks 04/15 14:02
LyonLeu:五樓沒人你里耶?你要怎麼辦? 04/15 14:35
LyonLeu: 理你 04/15 14:35
nicefu:小王出場比賽總比之前阿痛沒出場比賽好吧 04/15 14:46
AirLee:紐約客就是愛酸人吧...王要習慣 04/15 19:07
weinine32:以前穆帥也是會一局暴,後來還不是完美的END 04/15 21:25
r50824:加油阿小王! 04/15 23:38