推 Datow:Hasta la vista! 掰掰的意思 08/20 15:45
推 guiding:西班牙文 08/20 15:46
→ RickymarU:是因為曾公今天有鼻音嗎= = 08/20 15:46
推 kasparov:z → 20 08/20 15:50
→ HGL:Hasta la vista! Baby! 08/20 15:50
推 packie:你很少看棒球喔~XD 08/20 15:52
推 gold25:唉唷 我之前就常聽過 只是不知道要問誰啦 08/20 15:53
→ rosayaptt:鼻音4天了..前幾天撥日職就覺得有鼻音=.= 08/20 15:54
→ rosayaptt:原PO的推文 很像little white 08/20 15:55
推 alexfun:這句話應該只要有看過Terminator這部電影的人應該就知道吧 08/20 15:57
→ alexfun:該不會現代的年輕人已經沒人知道阿諾史瓦辛格是誰了吧XDDD 08/20 15:58
推 erichito19:加州州長 08/20 16:07
推 xxyoshiki:許乃仁: Back back back.....Gone!! 08/20 16:10
推 newnewnew1:這我天天叫= =".... 08/20 16:15
推 jqh:Hsaie la vista! 受洗之意 XD 08/20 16:20
推 LenardLee:還是叫 see ya 比較有氣勢 08/20 16:22
推 hinabi:這句太長,氣勢會大減 08/20 16:44
→ hinabi:俏或阿弟歐斯比較簡短有力(愛說西文時) 08/20 16:45
推 tlw0709:我還是比較喜歡SEE YA 08/20 16:58
推 terencet:推 see ya 08/20 17:04
→ jsoccer:Hasta la vista! 的尾音上揚聽起來也很有氣勢啊 08/20 17:11
推 Conpana:有一段時間這個問題跟Jorge Posada的唸法並列最頻繁月經文 08/20 19:07
推 taiwantshirt:推阿諾州長......XD 08/20 21:53
推 youtea:溫馨的洋基板,不會boo..新手 08/21 02:16