作者HidekiMatsui (松井秀喜)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Sheffield co-AL Player of the Week
時間Tue Jul 19 09:03:57 2005
不會縮址
http://newyork.yankees.mlb.com/NASApp/mlb/news/article.jsp?ymd=20050718&conte
nt_id=1135877&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy
隨便翻翻
Things have been going so well lately for Gary Sheffield that he can hope
only they continue to get better.
Points in case: Sheffield opened the week in Detroit for his ninth All-Star
Game before he traveled to Boston, where the Yankees took three of four from
the Red Sox to close to within one-half game of first place. And now he's the
American League's Co-Player of the Week, along with Royals center fielder
David DeJesus.
上禮拜很燒的薛菲爾德 因為明星賽的關係
所以只有四場對波士頓的比賽 為了報芬威球場球迷右勾拳的仇
所以卯足全勁打每一顆球
最後不小心和皇家的David DeJesus共享單週最佳球員的榮耀
Not too shabby, even if the award -- the 11th of his career -- takes a
distant back seat to the team's recent success at Fenway Park.
"What we wanted to accomplish, we accomplished," Sheffield said Sunday after
the Yankees held on for a 5-3 win in the series finale. "This is one task,
but we've got more to come. Going into the next series, we have to play with
more intensity."
這是薛菲爾德生涯第十一次獲此殊榮 在緊張的基襪第四戰以五比三結束後
薛菲爾德表示這比賽只是階段性任務而已 下一個系列賽還在等著洋基
That will be a tall task, especially when one considers Sheffield's
performance during the four-game truncated week -- a .500 (8-for-16) average,
two homers, five RBIs, four runs scored, and a league-leading four doubles
and 1.125 slugging percentage. But if anyone can play with more intensity,
well, why not Sheffield?
Not only has the 36-year-old outfielder posted some eye-popping numbers,
but he's been building a synergy with third baseman Alex Rodriguez that has
brought both players to the tops of their games, and could well spell doom
for the rest of the AL East.
四場比賽下來 五成打擊率(十六支八) 兩支本壘打 四支二壘打 五分打點 四個得點
長打率1.125 不只薛菲爾德有如此出色的演出 就連羅德里蓋茲也很出色
他們兩人共同為洋基打造出美聯東區最恐怖的中心打線
"I've always said he's like my big brother and he inspires me, I know that,"
Rodriguez said Sunday. "I love him, he loves me. We're very tight. We spend
a lot of time off the field together. We talk a lot about hitting,
situational hitting, and I think right now we're in a situation where we're
feeding off each other."
And that might be one ingredient for things to keep getting even better
for Sheffield.
羅德里蓋茲說 薛菲爾德就像我的老大一樣時常鼓勵我
我愛他 他愛我 棒球維繫我倆的感情 我們共渡一段很長的美好時光
共同耕耘研究打擊領域 我覺得現在是我們愛滋潤稻田的收割期
薛菲爾德也默默點頭承認
--
55背番號 松井秀喜 外野手 右投左打 星陵高校
年次 試合 打數 得點 安打 本壘 打點 三振 四球 盜壘 打率
2003 163 623 82 179 16 106 86 63 2 .287
2004 162 584 109 174 31 108 103 88 3 .298
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.230.70
推 JJay:這有點曖昧 XDDDD220.134.102.135 07/19
→ Princle:哈....推不小心那一句 210.202.226.40 07/19
推 hibernate:那今天怎沒守右外? 211.74.8.246 07/19
推 hail0606:A-Rod的愛滋潤老薛(抖).... 61.229.205.65 07/19
推 b54102:不小心跟別人共享.....:p 220.141.131.36 07/19
推 elic2577:基佬? 219.87.128.35 07/19
推 peggie:我愛他 他愛我 薛菲爾德也默默點頭承認(羞)...... 140.115.103.18 07/19
推 ShioriLovely:哈哈...真是一篇有趣的訪問 :D221.169.174.142 07/19
推 hail0606:We're very tight(抖)... 61.229.205.65 07/19
推 SuWeiLin:我還以為翻譯惡搞,沒想到原文...(抖~) 218.169.38.202 07/19
推 godshome:最後一段 ..... Orz 61.67.237.133 07/19
推 helloman:原文一樣讓人很抖 XD 203.67.110.23 07/19
推 doraemoncat:他們兩個.....!!??218.171.136.157 07/19
推 newgunden:嗯嗯,拉丁美洲的人比較熱情,千萬別誤會^^;210.202.252.109 07/19
推 cathdral:好抖阿........XDD 61.70.107.79 07/19
推 jurassic:我覺得原文筆翻譯更抖... 218.174.151.95 07/19
推 plastic451:嗯 ARod說得比較抖 218.169.79.18 07/19
推 nunoo:這段話太誇張了吧... 61.228.95.71 07/19
推 memem:看到愛滋就很抖了 XD 210.64.156.64 07/19
推 jerrett:一段愛與男人情感糾葛的故事XD 140.114.57.22 07/20
推 lucky360:他們何時要請大家喝喜酒呀??220.136.159.184 07/20
→ lucky360:希望看到MLB史上第一對夫妻檔:)220.136.159.184 07/20
推 slimbody15:XD 61.231.101.253 07/20