精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
A-Rod, Sheff win Silver Slugger awards Duo recognized by American League coaches, managers By Mark Feinsand / MLB.com http://tinyurl.com/7zoyv NEW YORK -- Awards season kicked off on Monday, as Alex Rodriguez and Gary Sheffield were two of the nine American League recipients of the 2005 Silver Slugger awards. Rodriguez, who was beaten out last season by Baltimore's Melvin Mora, captured his eighth Silver Slugger, having won in 1996, as well as each year from 1998-2003. 頒獎季節在星期一開始了!A-Rod和Sheffield是九位美聯銀棒獎的得主之一。 A-Rod去年輸給了金鶯隊的Mora,今年則是拿下他第八座銀棒獎,之前包含96年、98到03年 "It's a special award, and I am very honored," Rodriguez said. "While I have been fortunate to win eight Silver Sluggers, this one is extra special because it's my first at third base, where there are so many outstanding hitters. I'm very thankful." 「這是個特別的獎,而我感到非常光榮。」A-Rod表示。「當我有幸能夠贏得八座銀棒 獎時,這一個來得格外特別,因為這是我第一次擔任三壘手拿到這個獎,而在這個守備 守備位置上有許多傑出的打者,我非常感謝。」 A-Rod led the American League with 48 home runs, 124 runs scored, a .610 slugging percentage and a 1.031 OPS. He ranked second in the league with a .321 average and .421 on-base percentage, also finishing in the top five in RBIs (130) and walks (91). A-Rod有著美聯第一的48支全壘打,124次得分,六成一的長打率。他的三成二一打擊率和 四成二一上壘率在美聯排行第二,130分打點和被保送都在前五名(打點和被保送都是第四) Rodriguez is also expected to contend for a Gold Glove at third base, as well as the AL MVP Award. A-Rod也同時被期待能夠拿下三壘的金手套獎和美聯最有價值球員。 Sheffield earned his fourth career Silver Slugger, his second in two years with the Yankees. Sheffield also won in 2003 with Atlanta and 1996 with Florida. Sheff獲得他生涯第四座的銀棒獎,也是在洋基這兩年的第二次。Sheff也在03年,亞特蘭大 以及96年佛羅里達時拿過銀棒獎。 Sheffield hit .291 with 34 home runs and 123 RBIs this season. He ranked eighth in the AL in homers and walks (78) and fifth in RBIs. Sheff打擊率二成九一,擊出34支全壘打以及123分打點,全壘打和被保送在美聯排名第八, 而打點排第五。 Other Silver Slugger winners in the AL were Texas' Mark Teixeira and Alfonso Soriano, Baltimore's Miguel Tejada, Los Angeles' Vladimir Guerrero, and Boston's Manny Ramirez, David Ortiz and Jason Varitek. 其他的美聯銀棒獎得主包括遊騎兵的Mark Teixeira、Alfonso Soriano,金鶯隊的Miguel Tejada,天使的Vladimir Guerrero,還有紅襪的Manny Ramirez、David Ortiz,以及 Jason Veritek。 Louisville Slugger's Silver Slugger winners were determined by coaches and managers, who voted for the players they felt were the best offensive producers at each position in both the American and National Leagues in 2005. 路易士威爾史拉格銀棒獎得主是由球隊經理以及教練們共同選出他們認為2005年美聯及國聯 每個位置的最佳打者。 Selections were based on a combination of offensive statistics, including batting average, on-base percentage, and slugging percentage, as well as the coaches' and managers' general impressions of a player's overall offensive value. Managers and coaches were not allowed to vote for players on their own team. 參考的數據包括打擊率、上壘率、長打率,當然還有教練們的對球員綜合打擊價值的一般 印象,但是球隊經理及教練不可以投給自己隊上的球員。 The specially designed Silver Slugger Award will be presented to each player by a representative of the Hillerich & Bradsby Co., makers of Louisville Slugger, the Official Bat of Major League Baseball, in a ceremony early in the 2006 season. Mark Feinsand is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.246.142
cowboylie:push~ 11/01 09:19
harryrain:推 11/01 11:02
※ 編輯: jimcal 來自: 140.112.246.142 (11/01 13:12)
windgoing122:Soriano也拿到了~ XD 11/01 16:19
ksaon:其實我一直有一個很好笑的問題 投手有銀棒獎嗎... 11/02 15:35
jiju:投手有銀棒獎啊!國聯的投手就有... 11/02 16:39