精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《niceta (新開始)》之銘言: : ※ 引述《RollingWave (Lost in the Dark)》之銘言: : : 但是太空人GM又出來說沒這回事 o_O : : 所以火箭劇場還在持續當中 ==b : 剛剛看了一下紐約時報 好像已經確定了 : 原文: http://tinyurl.com/qut9g : Clemens, 43, Agrees to Deal With Astros : By THE ASSOCIATED PRESS : Published: May 31, 2006 : Filed at 12:43 p.m. ET : HOUSTON (AP) -- Roger Clemens has agreed to a $22 million contract to pitch : for the Houston Astros for the rest of 2006. 休士頓消息:火箭人和太空人簽訂了一紙到今年年底的合約,代價是22M : The 43-year-old Clemens, who will be entering his 23rd major league season, : is agreeing first to a minor league contract that pays $322,000 over the : five-month minor league season, and his first start is likely to be at : Lexington, Ky., the Class A team where his oldest son, Koby, plays. 今年已經43歲的火箭人將邁入他在大聯盟的第23個球季,他同意先從小聯盟熱熱身, 這段期間太空人提供的薪水322k早就超過五個月小聯盟球季的水準。他的第一場先發 很可能安排在在Lexington傳說隊,也就是他最大的兒子正在打的球隊。 : If all goes well, his second minor-league start would be June 11 at : Double-A Corpus Christi, Texas, followed by a start June 16 at Triple-A : Round Rock, Texas. 如果一切都ok,他的第二場小聯盟先發將安排在六月11於2A的Corpus Christi勾勾隊, 接下來是3A的Round Rock快遞隊。 : Clemens announced his return Wednesday at a news conference. : ''The ball's in my court now,'' he said. ''This was a difficult decision : on my part in a number of situations. I have to now take the next step and : get my body ready to come back, get effective, win games.'' 火箭人在週三面對新聞採訪的時候證實了這個消息:「棒球依然是我的最愛,雖然現在 我很難一下就告訴你們要多久我才能準備好,但是我現在能作的就是一場一場投好比賽, 一步一步的調整身體,把感覺找回來,然後贏球。」 : When he is added to the major league roster, he gets a one-year contract : worth $22,000,022 -- his uniform number is 22. Because he won't be playing : the full season, he gets only a prorated percentage of that, which would : come to about $12.25 million if he rejoins Houston in late June. The : tentative goal is to have him start against the Minnesota Twins on June 22 : -- if he's put on the big league roster on that day, he would earn $12,632,307. : The Astros were 27-26 and 6 1/2 games behind the NL Central-leading Cardinals : after Tuesday night's 6-3 victory over St. Louis. 當他正式回到大聯盟的時候,他將得到年薪22M的待遇 -- 因為他的背號是22號(譯按: 火箭人改成99這樣太空人老闆不就要哭了? XD 還是討價還價成99k? [被踢飛]) 因為他 沒有完整的投完一個球季,所以他所拿到的本薪將會打些折扣,大概是他去年六月重回 休士頓時拿到的12.25M。暫訂的先發目標應該是在六月22面對明尼蘇達雙城隊 -- 如果 他這一天就被排進球員名單中,他應該就可以拿到12.63M這樣多的錢 (譯又按:這老美講 來講去都是錢,實在太侮辱火箭人=3=) 太空人在週二晚上以6-3打敗紅雀之後,現在的 戰績27勝26負,在國聯中區還落後給領先的紅雀六場半。 : Clemens pitched for the Astros last season and helped them reach the World : Series for the first time. Houston, the New York Yankees, Boston and Texas : all tried to lure Clemens to pitch this season. 火箭人去年在太空人的投球帶領他們第一次摸進世界大賽,而今年太空人、洋基、紅襪和 遊騎兵都希望火箭人可以來隊上投球。 : Clemens last pitched competitively in the World Baseball Classic, where he : beat South Africa for the United States in the first round and lost to Mexico : 2-1 in the second on March 16. 火箭人上次完整的投球已經是今年初經典賽的事了,他帶領美國隊打敗了南非,但在第 二輪以2:1輸給了鄰居墨西哥。 : In Detroit, New York Yankees manager Joe Torre said Tuesday that it made sense : for Clemens to return to Houston. : ''I'm not at all surprised,'' he said. ''I didn't think that him coming back : here was ever going to happen. Houston's just such a perfect fit for him -- : he lives there and Andy's on the team. That's why he came back before, and the : circumstances haven't changed.'' 洋基總教頭托瑞週二在底特律說,他有預感,火箭人要回太空人了。「我一點都不意外, 我從來就沒想過火箭人會回來,即使他真的回來了。休士頓的確是比較適合他的地方 -- 他就住在那邊,他兒子又在那邊打球,這就是他之前回去的理由,現在也沒改變多少。」 : Texas owner Tom Hicks was told last week by the Hendricks brothers that the : Rangers were out of consideration, GM Jon Daniels said. : ''Tom got the call on Friday that we were no longer in the running for his : services,'' Daniels said Tuesday. ''The way we looked at it was, it would be : an honor to be associated with him but we've continued to focus on the 25 guys : here. It would have been nice, but we weren't planning on it from the get-go.'' : Clemens retired after the 2003 season, then changed his mind and joined his : hometown Astros after former Yankees teammate Andy Pettitte left New York to : sign with Houston. 遊騎兵的經理丹尼爾說,他們家老闆Tom Hicks上禮拜就已經被告知出局了。「湯姆接 了通電話,是有關於我們一直幫他奔走的事情。我想已經很明確了,能夠跟火箭人搭上 線對我們來說是很光榮的一件事情,但我們必須回來關心我們的球隊。他們表現得很好, 但是我們沒有計畫交易我們的球員。」 火箭人2003年退休,但在前洋基投手派提特離開紐約來到休士頓之後,又改變心意加入 太空人這個他家鄉的球隊。 : Clemens won his seventh Cy Young Award in 2004, going 18-4 with a 2.98 ERA. : He went 13-8 with a 1.87 ERA last year, winning the major league ERA title : for the first time since 1990. : Clemens has a career record of 341-172 with a 3.12 ERA and 4,502 strikeouts, : pitching for the Boston Red Sox, Toronto Blue Jays, Yankees and Astros. An : 11-time All-Star and winner of the 1986 AL MVP Award, he is tied for eighth : on the career wins list and is second in strikeouts behind Nolan Ryan (5,714). 火箭人在2004年以18勝4負,2.98防禦率的成績贏得了他個人第七座的賽揚獎。去年他的 表現則是13勝8負,防禦率1.87,得到他從1990以來第一個防禦率王。火箭人生涯戰績 341勝172負,防禦率3.12,三振4,502個。曾經為紅襪,藍鳥,洋基和太空人效命過, 擁有十一次入選明星賽,1986年美聯MVP。他的勝場在歷史上排名第八,三振則僅僅落在 Nolan Ryan之後。 有錯歡迎指正 QQ -- 球投出之後, 命運就漂浮在球棒和球中間的空氣中.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.88.79
iuchun1010:每次看到ERA1.87才拿13勝就覺得不可思議... 06/01 11:25
troyasap:打線太爛?? 06/01 11:36
asdfzx:正解 06/01 11:59
Fenixbroken:97 98他都是防禦率王 06/01 12:24
jackoop:天文數字......2千2打到季末? 有沒有季末都還不知道...... 06/01 19:35